对《送别》歌词及其英译文的及物性的对比分析

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
对《送别》歌词及其英译文的及物性的对比分析
孙倩

【期刊名称】《英语广场(下旬刊【年(,期】2014(000002
【摘要】及物性理论是韩礼德系统功能语法的重要组成部分。本文从韩礼德经验功能这一角度出发,对李叔同所作《送别》及其英文译本进行及物性分析,以揭示系统功能语言学的框架分析对于翻译的作用。【总页数】2(39-40
【关键词】及物性;经验功能;系统功能语言学;翻译【作者】孙倩
【作者单位】杭州师范大学外国语学院【正文语种】中文【中图分类】H059【相关文献】
1.从及物性角度分析宋词《浣溪沙》的英译文[J],梁雨晨;李天贤
2.汉英小句的及物性和逻辑语义关系对比——以莫言的“诺贝尔奖讲座”英译文为例[J],王坤
3.及物性分析在翻译研究中的可操作性——《水调歌头·明月几时有》及其英译文的及物性分析[J],曹琪
4.《夜莺与蔷薇》中英文及物性特征对比分析[J],翟玉新;罗雪娟
5.《一剪梅》原文及英译文及物性对比分析——以茅于美译本为例[J],徐静

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/01b73676f58a6529647d27284b73f242336c3198.html

《对《送别》歌词及其英译文的及物性的对比分析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式