龚自珍 己亥杂诗(五)拼音版

发布时间:2020-10-09 09:07:28   来源:文档文库   
字号:

jǐ hài zá shī

qīng ɡōnɡ zì zhēn

清 龚 自 珍

hào dànɡ chóu bái rì xié

斜,

yín biān dōnɡ zhǐ jí tiān yá

涯。

luò hónɡ bú shì wú qínɡ wù

物,

huà zuò chūn ní ɡènɡ hù huā

花。

译文

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

注释

1.选自《龚自珍全集》

浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。

2.浩荡:无限。3.吟鞭:人的马鞭。4.东指:东方故里。

5.天涯:指离京都遥远。

6.落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

7.花:比喻国家。8.即:到。

《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍(1792-1841)创作的一组诗集。

龚自珍所作诗文,提倡“更法”“改革”,批评清王朝的腐朽,洋溢着爱国热情。著名诗作《己亥杂诗》共315首。是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材极为广泛。

这组诗作于清道光十九年己亥(1839年)。这年龚自珍辞官,由北京南返杭州,后又北上接取家属,在南北往返的途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的人民,不禁触景生情,思绪万千,即兴写下了一首又一首诗,于是诞生了《己亥杂诗》。在这路途中,龚自珍一有感触便写下来,扔进篓里。他珍惜诗篇,315首诗一首都没丢。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/0490beef148884868762caaedd3383c4ba4cb471.html

《龚自珍 己亥杂诗(五)拼音版.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式