《桃花源记》文言实词、虚词整理

发布时间:2020-07-09 11:39:19   来源:文档文库   
字号:

《桃花源记》文言实词、虚词整理

序号

1

作为

晋太元中,武陵人捕鱼为业

职业

2

沿着

缘溪行,忘路之远近

3

遇到

忽逢桃花林

4

芳草

芳香的草

芳草鲜美,落英缤纷

鲜美

古:鲜嫩美丽 今:滋味好

落英

落花

缤纷

繁多的样子

5

非常

渔人甚异之

以……为异 (意动用法)

代词,代看到的景象

6

复前行,欲穷其林

前:向前(方位名词作状语)

穷尽,完结,(走)完

代词。代桃花林

7

尽头、尽于

林尽水源,便得一山

出现

8

进入,与“出相对(深入)

便舍船,从口入

放弃,不要

9

起初

初极狭,才通人

窄,宽度小

仅、只

通过,畅通

10

平坦

土地平旷,

屋舍俨(yǎn)然

宽广

房屋、房子

俨然

整齐的样子

11

池沼

有良田美池桑竹之属

助词。起某些特殊的语法功能,无实际意义,可不译

12

阡陌

田间小路

阡陌交通,鸡犬相闻

交通

古:交错相通

今:各种交通运输和邮电事业的总称

互相

听到

13

代词、代桃花源

其中往来种作,男女衣着,悉如外人

耕种

劳作,劳动

其中往来种作,男女衣着,悉如外人

外人

桃花源以外的人

14

通“邀”,邀请

便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食

返回

吃的东西,粮食

15

听说

村中闻有此人,咸来问讯。

16

自云先世避秦时乱

17

率领,带领

率妻子邑人来此绝境,不复出焉

妻子

古:妻子和儿女

今;男子的配偶

邑人

同乡的人

绝境

古:与世隔绝的地方

今:走投无路的境地

焉:兼词,“于之”,即“从这里”。

18

现在

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋

疑问代词。表示询问或反问。相当于“什么“、”怎么“为什么

无论

古:不要说,更不必说

今:表条件的关联词

竟然

19

同“俱”全部,详细地

此人一一为具言所闻,皆叹惋

叹惋

感叹惋惜

20

以外,其他

余人各复延至其家,皆出酒食

邀请

代词,他们的

21

居住、逗留

停数日,辞去

告辞、辞别

离开,离去,走了

22

此中人语云:“不足为外人道也。”

值得

外人

桃花源以外的世人

说,谈论

23

已经

既出,得其船,

得到

代词,他的。指渔夫

24

沿着

便扶向路,处处志之

以前

便扶向路,处处志之

做标记(名词作动词)

结构助词,无意义

25

及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此

拜见

陈述,解说

26

于是

太守即遣人随其往

派遣

跟随

代词,他。指渔人

27

寻找

寻向所志,遂迷,不复得路

过去的

终于

找到

28

代词,指渔人去过桃花源这件事

闻之,欣然规往。

欣然

高兴的样子

打算

29

实现

未果,寻病终

不久,随即

30

问津

问路

后遂无问津者

一词多义

舍: 寻:

便舍船(舍弃 ) 寻向所志(寻找)

屋舍俨然(房子) 寻病终(不久)

志: 中:

处处志之(做标记) 中无杂树(中间)

寻向所志(做的标记) 晋太元中(年间)

其: 其中往来种作(里面)

其中往来种作(代词,代指桃花源)

余人各复延至其家(代词,代指桃花源中的人)

词类活用

渔人甚异之

异:形容词用为动词的意动用法,对…感到诧异。

复前行,欲穷其林。

前:方位名词作状语,向前。

穷:形容词用作动词,(穷尽,走到尽头。)

不复出焉

焉:兼词,“于之”,即“从这里”。

处处志之

志:用符号做标记,动词。

未果

果:名词作动词,实现

全文翻译

东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次,渔人划着船)沿着小溪往前行,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,(桃林生长在溪的两岸,长达数百步,中间没有别的树木,芳香的青草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常诧异。渔人又向前划去,想走到林子的尽头。

桃花林在溪水发源的地方没有了,(在那里)便看到一座山,山边有一个小洞,(洞里)隐隐约约好象有光亮。(渔人)就离船上岸,从小洞口进入。(洞口)起初很狭窄,仅能容一个人通过。(渔人)又向前走了几十步,一下子变得开阔敞亮了。只见那土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、幽美的池沼,以及桑园竹林之类。田间小路交错相通,(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。村里面来来往往的行人和耕种劳作的人,男男女女的穿戴,完全像桃花源以外的世人。老人和小孩,都高高兴兴,自得其乐。

(桃花源中人)见了渔人,竟然大吃一惊,问他从哪里来,(渔人)详尽地作了回答。(人们)就把渔人邀请到自己家里,备酒杀鸡做饭(来款待他)。村中人听说来了这么一个客人,都来打听消息。他们自己说,他们的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡人,来到这与外界隔绝的地方,不再出去,因而与外界的人隔绝了。(他们)问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有个汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。这个渔人给他们详细地介绍自己所听到的事,他们听了都很感叹。其余的人又各自邀请渔人到他们家里去,都拿出酒菜饭食来款待他。渔人逗留了几天,告辞离开了。这里的人告诉他说:“(这里的情况)不值得对外面的人说啊。”

(渔人)出了山洞以后,找到他的船,就沿着先前的路回去,一路上处处标上记号。(渔人)到了武陵郡 ,便去拜见太守,报告了这番经历。太守立即派人随同渔人前往,(渔人他们)寻找先前所做的标记,结果迷了路,再也找不到原来通向桃花源的路了。

南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往桃花源。没有实现,不久就因病去世了。从此以后,就再没人探寻(桃花源)了。

古汉语句式

1)判断句

例:南阳刘子骥,高尚士也。(“也”表判断。句意:南阳刘子骥是高尚的名士。)

2)省略句

省主语:

一:山有小口,仿佛若有光。(是“〈小口〉仿佛若有光”的省略。

二:便舍船,从口入。(是“〈渔人〉便舍船,从口入”的省略。

省宾语: 例一:问所从来(是“问之所从来”的省略。“之”代“渔人”。句意:问〈渔人〉从哪里来。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/05ce651e05a1b0717fd5360cba1aa81145318f52.html

《《桃花源记》文言实词、虚词整理.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式