30首必读经典外国诗歌_经典英语诗歌朗诵

发布时间:2021-04-26   来源:文档文库   
字号:
30首必读经典外国诗歌_经典英语诗歌朗诵

THE sky is low, the clouds are mean, A travelling flake1 of snow Across a barn or through a rut Debates if it will go.
A narrow wind complains all day How some one treated him;
Nature, like us, is sometimes caught Without her diadem2. 云暗
天低又复云暗, 飞过雪花一片。 穿越车辙马圈, 去留择决艰难。 谁人这样待风, 令其整天抱怨。 自然犹如我等, 时常没戴皇冠。 华尔德·司各特
Proud Maisie is in the wood, Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush, Singing so rarely.

“tell me ,thou bonny bird, when shall I marry me?” -“when six braw gentlemen kirkward shall carry ye.” “who makes the bridal bed, birdie, say truly?” -“The gray-headed sexton That delves the grave duly.
“The glowworm o’er grave and stone Shall light thee steady; The owl from the steeple sing, Welcome, proud lady.” 骄傲的梅西漫步林间, 踩着晨曦;
伶俐的知更鸟栖息树丛, 唱得甜蜜。
“告诉我,美丽的鸟儿, 我哪年哪月穿嫁装?”-- “等到六个殡葬人 抬你上教堂。” “谁为我铺新床? 好鸟儿,莫撒谎。”-- “白发司事,兼挖墓穴, 误不了你的洞房。” “萤火虫幽幽闪闪,

把你的坟墓照亮,送葬, 猫头鹰将在塔尖高唱: 欢迎你,骄傲的姑娘。” Song of Tomorrow Wen Jia
明日复明日,明日何其多。 我生待明日,万事成蹉跎。 世人若被明日累,春来秋去老将至。 朝看水东流,暮看日西坠。 百年明日能几何,请君听我明日歌。 Tomorrow comes and again comes tomorrow, Tomorrows are like rivers that endlessly flow. If all my things are put off till tomorrow, My time wasted to no purpose will brew woe. All mortals are tired for the sake of tomorrow,
The passage of time will make them old before they know. In the morning they see water eastward running, At dusky they see the sun in the west low hanging. How many tomorrows are in your lifetime, do you know? Please listen to me sing the Song of Tomorrow.

您的阅读,祝您生活愉快。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/06b94d4653e79b89680203d8ce2f0066f43364ff.html

《30首必读经典外国诗歌_经典英语诗歌朗诵.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式