唐诗三百首 : 佳人

发布时间:2019-05-11 10:38:32   来源:文档文库   
字号:

唐诗三百首 : 佳人

  

  杜甫《佳人》

  绝代有佳人,幽居在空谷。自云良家女,零落依草木。

  关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。官高何足论,不得收骨肉。

  世情恶衰歇,万事随转烛。夫婿轻薄儿,新人美如玉。

  合昏尚知时,鸳鸯不独宿。但见新人笑,那闻旧人哭。

  在山泉水清,出山泉水浊。侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

  摘花不插发,采柏动盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  【注解】

  (1)绝代:冠绝当代,举世无双。佳人:貌美的女子。

  (2)幽居:静处闺室,恬淡自守。

  (3)零落:飘零沦落。依草木:住在山林中。

  (4)丧乱:死亡和祸乱,指遭逢安史之乱。

  (5)官高:指娘家官阶高。

  (6)骨肉:指遭难的兄弟。

  (7)转烛:烛火随风转动,比喻世事变化无常。

  (8)夫婿:丈夫。

  (9)新人:指丈夫新娶的妻子。

  (10)合昏:夜合花,叶子朝开夜合。

  (11)鸳鸯:水鸟,雌雄成对,日夜形影不离。

  (12)旧人:佳人自称。

  (13)卖珠:因生活穷困而卖珠宝。

  (14)牵萝:拾取树藤类枝条。也是写佳人的清贫。

  (15)采柏:采摘柏树叶。动:往往。

  (16)修竹:高高的竹子。

  【韵译】

  有一个美艳绝代的佳人,隐居在僻静的深山野谷。

  她说:“我是良家的女子,零落漂泊才与草木依附。

  想当年长安丧乱的时候,兄弟遭到了残酷的杀戮。

  官高显赫又有什么用呢?不得收养我这至亲骨肉。

  世情本来就是厌恶衰落,万事象随风抖动的蜡烛。

  没想到夫婿是个轻薄儿,又娶了美颜如玉的新妇。

  合欢花朝舒昏合有时节,鸳鸯鸟雌雄交颈不独宿。

  朝朝暮暮只与新人调笑,那管我这个旧人悲哭?!”

  在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要浑浊浊。

  变卖首饰的侍女刚回来,牵拉萝藤修补着破茅屋。

  摘来野花不爱插头打扮,采来的柏子满满一大掬。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/086a5d8f58eef8c75fbfc77da26925c52cc591cc.html

《唐诗三百首 : 佳人.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式