正在进行安全检测...

发布时间:1714701327   来源:文档文库   
字号:
诗经国风豳风鸱鸮
《鸱鸮》,《诗经·豳风》的一篇。为先秦时代豳地汉族民歌。全诗四章,每章五句。是一篇用动物寓言故事以寄寓人生感慨或哲理的诗歌。下面给大家整理了相关资料,希望可以帮到大家! 【原文】
鸱鸮鸱鸮1,既取我子2,无毁我室3。恩斯勤斯4,鬻子之闵斯5
迨天之未阴雨6,彻彼桑土7,绸缪牖户8。今女下民9,或敢侮予? 予手拮据10,予所捋荼11。予所蓄租12,予口卒瘏13,曰予未有室家。
予羽谯谯14,予尾翛翛15,予室翘翘16。风雨所漂摇,予维音哓哓17! 【译文】
猫头鹰你这恶鸟,已经夺走了我的雏子,再不能毁去我的窝巢。我含辛茹苦,早已为养育雏子病了! 我趁着天未阴雨,啄取那桑皮桑根,将窗扇门户缚紧。现在你们树下的人,还有谁敢将我欺凌! 我用拘挛的手爪,采捋茅草花;又蓄积干草垫底,喙角也累得病啦,只为了还未筑好的家。
我的翅羽稀落,我的尾羽枯槁;我的巢儿垂危,正在风雨中飘摇。我只能惊恐地哀号! 【注释】

1.鸱鸮chīxiāo:猫头鹰。
2.:指幼鸟。
3.:鸟窝。
4.:爱。《鲁诗》"""",尽心之意。斯:语助词。
5.yù:育。闵:病。
6.dài:及。
7.:"",取。桑土:《韩诗》作"桑杜",桑根。
8.绸缪móu:缠缚,密密缠绕。牖yǒu:窗。户:门。
9.:汝。下民:下面的人。或:有。
10.拮据:手病,此指鸟脚爪劳累。
11.luó:成把地摘取。荼:茅草花。
12.:积蓄。租:""居,茅草。
13.卒瘏tú:患病。卒通""。室家:指鸟窝。
14.qiáo:羽毛疏落貌。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/08b2a1e4356baf1ffc4ffe4733687e21ae45ff0a.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

相关推荐