诗经 击鼓

发布时间:2023-02-17 09:58:32   来源:文档文库   
字号:
诗经击鼓《击鼓》是《》里面《国风》中的一首。全诗主要描写了什么内容?下面一起来赏析下!击鼓击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。“死生契阔”,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮!不我活兮!于嗟洵兮!不我信兮!【注释】1、镗(tāng:鼓声。2、踊跃:操练武术时的动作。兵:武器。3、“土”、“国”同义。城漕:在漕邑筑城。漕邑在今河南省滑县东南。4、南行:指出兵往陈、宋。这两国在卫国之南。三四句表示宁愿参加国内城漕的劳役,不愿从军南征。5、孙子仲:当时卫国领兵南征的统帅。“孙”是氏,“子仲”是字。孙氏是卫国的世卿。6、陈国国都在宛丘,今河南省淮阳县。宋国国都在睢(suī阳,今河南省商丘县南。“平陈与宋”是说平定这两国的纠纷。7、不我以归:“以”和“与”通。“不我以归”就是说不许我参与回国的队伍。卫军一部分回国一部分留戍。8、有忡(chōng:犹“忡忡”。心不宁貌。9、爰(yuán:疑问代名词,就是在何处。这句是说不晓得哪儿是我们的住处。10、丧:丢失。这句是说不知道将要在哪儿打败仗,把马匹丧失了。11、于以:犹“于何”。以下两句是说将来在哪儿找寻呢?无非在山林之下吧。这是忧虑战死,埋骨荒野。
12、“死生契阔”:言生和死都结合在一起。契:合。阔:疏。“契阔”在这里是偏义复词,偏用“契”义。13、成说:犹“成言”,就是说定了。所说就是“死生契阔”、“与子偕老”。子:作者指他的妻。下同。14、于嗟:叹词。阔:言两地距离阔远。15、活:读为“佸(huó”,相会。16、洵(xún:《释文》谓《韩诗》作“夐(xiòng”,久远。末章四句是说这回分离得长远了,使我不能和爱人相会,实现“偕老”的誓言。【题解及原文】这是卫国远戍陈宋的兵士嗟怨想家的诗。据《左传》,鲁宣公十二年,宋伐陈,卫穆公出兵救陈。十三年,晋国不满意卫国援陈,出师讨卫。卫国屈服。本诗可能和这段史事有关。揣想当时留守在陈宋的军士可能因晋国的干涉和卫国的屈服,处境非常狼狈,所以诗里有“爰丧其马”这类的话。第三章和末章都是悲观绝望的口气,和普通征人念乡的诗不尽同。【今译】擂大鼓咚咚地响,练蹦跳又练刀枪。家乡里正筑漕城,偏教我远征南方。孙子仲把我们率领,平定了陈宋的纠纷。回老家偏我没份,可教我心痛难忍。哪儿是安身之地?在哪儿丢失了马匹?丢马匹哪儿找寻?南方的'一片荒林。“生和死都在一块”,我和你誓言不改。让咱俩手儿相搀,活到老永不分开。如今是地角天涯!想回家怎得回家!如今是长离永别!说什么都成空话!【讲解】《毛诗序》云:“《击鼓》,怨州吁也。卫州吁用兵骚乱,使公孙文仲将而平陈与宋。国人怨其勇而无礼也。”郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。姚际恒《诗经通论》以为“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”之事,在卫穆公时。今以为姚说较《毛序》为合理,姑从姚氏。第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。结云“我独南行”者,诗本以抒写个人愤懑为主,这是全诗的线索。诗的第三句言“土国城漕”者,《鄘风·定之方中》毛诗序云:“卫为狄所灭,东徙渡河,野居漕邑,齐桓公

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/09aa6ddaa01614791711cc7931b765ce04087a0d.html

《诗经 击鼓.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式