正在进行安全检测...

发布时间:1714565967   来源:文档文库   
字号:

历史类文本中文学性在翻译中的再现
本篇翻译实践报告选择的文本为历史类文本KL:纳粹集中营历史》的第一章,属于表情型文本,使用多种修辞手段,文学性特征鲜明。该文本的文学性主要体现在委婉语和头韵两种修辞手段上,译者将结合具体案例分析如何在翻译中再现文学性。
委婉语的翻译主要在忠实传达原文内容的基础上,尽量保留委婉色彩,使用汉语成语和俗语。头韵的翻译主要使用汉语四字格或汉语押韵的结构,以及语序调整和词类转换等技巧。
本次翻译实践活动加深了译者对历史类文本中文学性的理解。译者希望,本翻译实践报告中有关在翻译中再现原文本文学性的分析能为历史类文本的翻译提供一定的借鉴意义。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/0d8ecdc16d1aff00bed5b9f3f90f76c661374ce7.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

相关推荐