浅谈美国寄宿家庭生活
发布时间:2013-04-17 来源:文档文库
小
中
大
字号:
我在美国寄宿家庭的快乐生活 引语:
美国西海岸寄宿服务中心(west coast home stay service),简称WCHSS,成立于2009年10月,总部位于美国洛杉矶,是一家专业从事美国未成年留学生寄宿管理和服务的机构。 The west coast of the United States boarding service centre (west group home stay service, hereinafter referred to as WCHSS, was established in October 2009, headquarters is located in the United States Los Angeles, is one specialized is engaged in the United States a minor student management and services.
正文:
在寄宿家庭生活是一个让人铭记一生的珍贵经历。我知道这样的机会有多宝贵的东西,因为我也在寄宿家庭里生活过一个暑假。这一切始于我决定要出国学习新的语言。当时我的外语只处于基础水平。我知道我将学习的不只是外语,还有当地的文化。
Living in host families is a let a person remember the precious experience of a lifetime. I know how precious the chance, because I also live in host family had a summer vacation. It all started in I decided to go abroad to learn a new language. I foreign language only at a basic level. I know I will learn not only language, and the local culture.
我经过一些渠道知道了美国西海岸寄宿服务中心,成立于2009年10月,总部位于美国洛杉矶,是一家专业从事美国未成年留学生寄宿管理和服务的机构。机构一直专注于学生国际高中留学服务。目前,美国西海岸寄宿服务中心也是唯一一家承担学生监护权的寄宿管理机构。
I through some channels to know boarding service center of the west coast of the United States, was established in October 2009, the headquarters is located in the United States Los Angeles, is one specialized is engaged in the underage student management and service agencies in the United States. Service agencies have been dedicated to international students study in high school. At present, the west coast of the United States boarding students service center is also the only company to assume custody lodging management institutions.
当我到达寄宿家庭后,他们很热情地带我参观了未来3个月我要住的地方 --- 他们的房子。虽然我跟他们沟通有一些困难,但我们彼此都迅速地融入了他们的生活。我主要通过手势动作和语法与他们对话。我本来希望我白天上的语言课能够帮助我解决跟他们的语言障碍,但一开始没有很大的帮助。
When I arrived at the host family, they are very enthusiastic area I visited in the future 3 months I want to live - their house. Although I have some difficulty to communicate with them, but we are quickly integrated into each other in their lives. I mainly through gestures and grammar and their dialogue. I had hoped my language classes during the day can help me out with their language barrier, but there isn't much help at first.
有一些不负责任的留学机构,他们把学生送到美国来后,学生遇到问题联系他们时,几乎都得不到很好的解决。作为监护人的我们,我们将本着对学生和家长负责的态度来做服务,全面帮助学生解决在美国的生活和学习问题。我们配备有专业的人员,给学生讲解需要注意
的问题以及生活方式等,并第一时间处理好学生的问题。
There are some irresponsible agents, after they send students to the United States, students encounter problems to contact them, almost all can not get very good solve. As the guardian of the us, we will in line with the attitude of responsible for students and parents to do service, comprehensive help students solve the problem of life and study in the United States. We are equipped with a professional personnel, to the students need to be aware of issues and lifestyle, etc., and for the first time to deal with students' problems.
日复一日,我在语言课里学到的东西开始派上用场。我们一起吃早餐和晚餐,我开始理解他们在饭桌上的对话。他们很有用心地把话都说很慢,让我有时间分析他们在说什么。我的词汇量也随着时间一天一天慢慢增加。
Day after day, in a language lesson, I learned to come in handy. We eat breakfast and dinner together, I began to understand their conversation at the