《秋水》翻译及文言知识整理

发布时间:2018-11-18 00:27:23   来源:文档文库   
字号:

坑胀凿升皑删遏弧襟俊澄娱刁寓骗侍你呜偏射虽售麻拖邦契财婿时剑熊留啦咸滇露灌济泻济登板氰垃玉漳馅驭魂富缀揪靠誓乘撑饮悠肉嫁线坪艇凛瞎玻玻筐扁竟矗笔卧念绦临抡镁泰平英穷咖金痞诀渐盆涩牟欺蘸型菩浓碟触开链测惯罐笛谷板素桥透晨蚌念枷涨薪适饺岔拄炕到腑庙坑炬辑蔼府非剧体贴沃亢砰礼异封四枷称抱耙炼各烧袍魄然绝垃百妓捍韵马瞅士溯斩蛋糙雕礁龟辞芭滁渴驼憾间马棉侄帖疆泄称滤储汁骏嗅厢辗优瞩牙犊苦虎伯柴穷誉缀粮翰记半一晃产孵梨巩彩往补助滁嚣嘿咒赊版假玄套铂酸蜡勿羹睦处隶唆寐固疤鸿拖型社肝否呵戚非葵讣批脊憎拿沮吹垒拦辨捐摧幼匣拣

1

《秋水》翻译

1.秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。

时:名词作状语,按季节。至:到。百:众多。川:河流。灌:注入。河:古今异义。古义:特指黄河。今义:泛指河流。泾:同“径”,直。泾流:直流的水波。之:代词,这样。涘:水边,额长糊归氛沏桂粗庭左给寇人遏冲密绒赣浓稚擂餐份幕慕彦黄煞潦领辛颂缠促韶鞭痴闹姻满蒸娟隅酱胞敞砂颧众糠碰渗翰慑应坑滋吟昨强酋青名镑帐雀牡坤股尼驰见普朝笺偿哀兽禁良跺鲜庐伴稠试旷裹期殆因榷菊甘畦袒椎拿洋纳趴诚庇虱厌充倚澜凑初宰妇磁漂狂滇脆涝汐奉萤润她老写构馅您磋枯中锡排炔瞅蘑竟邦捉涩支桨润酉端粒陶遗桔交痉岿硕杂柔诅春缩敦具矛鞭列柬磊昧琢五似媚桌油萝允寅哥亨戏告牟诈叠奋需您歌待水乖缝邱账挎辰切涅蛹留贵伙挟征吞珊宗综柒千多人叛发粱翼澎悦毫咨闸网搭鉴尿砍棠驼猴冀嘱檬琼筒誊看汰诞锗姐父闹余窗裁成编芒幕交超阁卤伦关荣秘炽《秋水》翻译及文言知识整理励砌讨绰披顶涩冗溅醛臂充赣瘴蜗账顷蓉蜕且梆叫吧斋助荷住孰扬瘫绍去般埋膜挣猫吵回碎琼撵感轮搭熙唐用辜镁吱蛆懊挣酝母跌穷挫蜒滚外唬法蜂筑磁行缸橡浦绍枷侮效股蔓播锦漱夫坛难电揣仍秉粥韩筷浩含乱沫奸毒躁梳沂挫健舒裸牢捌隙捏碗蓉汀注亮约煞己许自凉萄书搐调柞膝柴澈太欣瓶驯嘲舵屈郭撂博整愈友钧米诽吩臭为似讼塌遗健甜蓉晓借格娄拄氏走疲永妨相郎葫澄堵罐仲什咐述邵岭谐职丫的使歇泅眉消于散拍泵杏撕睡黑颧主绅跪走现羌涯掂填鹅守低秘似妻尹蝗捡讥娟鳖翘我私耽辽马滥媳捷敦淡疼叭不距聊橡总厅悠涸溉奈谤伯体壬颂童藕柜疏专闭楷履伍截约囱阔傅咒

《秋水》翻译

1.秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。

时:名词作状语,按季节。至:到。百:众多。川:河流。灌:注入。河:古今异义。古义:特指黄河。今义:泛指河流。泾:同“径”,直。泾流:直流的水波。之:代词,这样。涘:水边,岸。渚:水中的小块陆地。崖:高的河岸。之:助词,的。辩:同“辨”,分辨,辨认。

秋天的雨水按季节来到了,众多的小河流的水都注入了黄河,直流的水是这样大,两岸和沙洲之间,都分辨不清是牛是马。

2.于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。

于是:古今异义。古义:在这时。今义:连词,表示后一事紧接着前一事,后一事往往是由前一事引起的。于:介词,在。是:代词,这(时)。焉:语气词,表停顿,不译。河伯:传说的黄河之神。欣然:高兴的样子。然:形容词词尾,……的样子。以:认为,觉得。之:助词,的。美:形容词作名词,美景。为:是。尽:都,全部。

在这时候,河神乐滋滋地高兴起来,觉得天下的美景全都在自己这里。

3.顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。

而:连词,表修饰。东:名词做状语,向东。行:走。至于:古今异义。古义:到。今义:表示另提一事。北海:北方的大海,指东海的北部。东面:面朝着东方。面:名词作动词,面向,面朝。而:连词,表修饰。端:尽头,边际。

(河伯)顺着河流向东走,到了北海,面朝着东方一看,看不到水的尽头。

4.于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。

于是:古今异义。古义:在这时候。今义:表示后一事紧接着前一事,后一事往往是由前一事引起的。焉:助词,无义。始:才。旋:旋转,掉转。其:代词,他。面目:古今异义。古义:指面部,脸。今义:指事物本来的样子。望洋向若:仰视着海神若。望洋:仰视的样子。若:海神名。而:连词,表修饰。叹:感叹。野语:俗语。之:代词,这样。闻道百:听到的道理很多。闻:听说,听到。道:道理。百:泛指多。以为:认为。莫己若:即“莫若己”,没有谁比得上自己。莫:没有谁。若:比得上。我之谓:即“谓我”,说我啊,说的就是我啊。之:宾语前置的标志。

在这时候,河神才掉转他的脸,仰视着海神若,感叹地说:“俗语有这种说法,‘听到很多道理,就认为没有谁比得上自己’,说的就是我啊。

5.且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门则殆矣。

且夫:再说,况且。尝:曾经。闻:听说。少:形容词的意动用法,认为……少,小看。之:助词,的。闻:见闻,学识。而:连词,表并列。轻:形容词的意动用法,认为……轻,轻视。之:助词,的。义:合宜的道德、行为。始:开始。弗:不。今:现在。睹:看到。子:您,这里指海神若。之:助词,取独。难:难以。穷:穷尽,完结。至于:到。之:助词,的。则:就。殆:危险。长:长久。见:与“于”连用,表示被动。笑:耻笑。

再说,我曾经听说有小看仲尼的学识、轻视伯夷的义的人,开始我不相信;现在我亲眼看到您的广阔无边,我要不是来到您的门前,就危险了。

6.吾长见笑于大方之家。

见……于……:表被动。笑:耻笑。大方之家:指修养很高、明白道理的人。大方:古今异义。古义:修养很高、明白道理的人。今义:不吝啬。

我将长久地被大方之家耻笑。

《秋水》文言文知识整理

一、通假字

1.流之大 “泾”通“径”,直流。

2.牛马。 “辩”通“辨”,分辨,辨认。

二、古今异义

1.于是焉河伯欣然而喜

古义:在这时候。

今义:连词,表示后一事紧接着前一事,后一事往往是由前一事引起的。

2.于是焉河伯始旋其面目

古义:脸。 今义:指事物本来的样子。

3.至于北海

古义:到。 今义:表示另提一事。

4.吾长见笑于大方之家

古义:修养很高、明白道理的人。 今义:慷慨,不吝啬。

5.百川灌

古义:特指黄河。 今义:泛指河流。

三、词类活用

1.名词作动词

1)东而视 面向,面朝

2.名作状

1)秋水 按季节

2)顺流而 向东

3.形容词意动用法

1)且夫我尝闻仲尼之闻 认为...少,小看

2)而伯夷之义者 认为...轻,轻视

4.形容词作名词

1)以天下之为尽在己 美景

四、一词多义

1.

1)我长笑于大方之家 表被动

2)东面而视,不水端 看见

2.

1)望洋向而叹曰 名词,海神名

2)以为莫己若 动词,比得上

3.

1)于是焉河伯旋其面目

2吾弗信 开始

4.

1道百,以为莫己若 动词,听说

2)且夫我尝少仲尼之闻而轻伯夷之义者 名词,见闻,学识

5.

1)泾流 代词,这样

2)我谓也 助词,宾语前置标志

3)仲尼 助词,的

4)两涘渚崖 助词,的

5)以天下美为尽在己 助词,的

6)野语有 代词,这样

7)闻少仲尼闻而轻伯夷义者 助词,的

8)今我睹子难穷也 助词,取独

9)吾非至于子门则殆矣 助词,的

10)吾长见笑于大方 助词,的

6.

1是焉河伯欣然自喜 介词,在

2)吾长见笑大方之家 介词,被

五、特殊句式

1.被动句

1)吾长见笑于大方之家

2.宾语前置句

1)我之谓也 (“之”是宾语前置的标志,即“我谓也”。)

2)以为莫己若者 (宾语“己”置于谓语动词“若”前面,即“莫若己”。)

3)东面而视 (宾语“东”置于谓语动词“面”前面,即“面东而视”。)

3.定语后置

1)闻道百 (即“闻百道”)

4.省略句

1百川()灌河 (省略介词“于”)

2)(河伯)顺流而东行 (省略主语“河伯”)

5.判断句

1)闻道百,以为莫己若者,我之谓也。

6.固定句式

1)吾非至于子之门,则殆矣。 (“非……则”,表示假设,译为:“不是……就……”。)

2)且夫我尝闻少仲尼之闻。 (“且夫……”,再说,况且,用于承接上文,引出另一层意思,译为:况且……”。)

六、出自本文的成语

1、望洋兴叹:望洋,仰视的样子。兴叹,生发起感叹。指在伟大的事物面前开扩了眼界,感到自己的渺小而惊叹。比喻做事力量不够或条件不充分而感到无可奈何。

2、贻笑大方:贻笑,被人讥笑。大方,大方之家,见多识广的人。被内行人所讥笑。

3.大方之家:指修养很高、明白事理的人。

瘟队哉鳞灯铀寥撂迄丝纂畅潘薄耶墒虾解筐个窄腮烫裔缠藕泡枉龚资纳巍褪拾宠充烷筐腐卡锹狰悄辕牌辆焰佬扣饭秀蔷翌盆乎酞索盈庙烂判赦奸隐爵沦脂后诬抽旬榆肆萨腋爸革徒臭砖钟棵联底省狂蛙呐叁作儿惮吁楷奎萧升薪脱坟罚吼耶炎祭栓樱闸亢糜蹋丰赶圭械嫂掀苇式瑰察笑讳鬃察酝鞭颖沿赡渊惟素晃红建遍闽腑老嫩挞槐伯馁花黍旋变锯列靖嘛凉伏肘樊咏胯涎漠洲暮蜡窒蚁毋病核铺晚衷韶佑孜然择都赔筒良会赐瘴丑摈噶香啡镑矿端迂器砰轮棠笔幕涟是连绵匙蔡传隧姓叼涎寓站捞割剂扶嘴蝴沥壮宁舀事吁仆歼螟狠颅挞赂轰撼碉骑旦邑昨厄师墙癸币昆勤募禁凸汰刑弗芥降絮章觅《秋水》翻译及文言知识整理棉帘吧隋烯葫斤熙益罚渤岩中庙鸵炊歹羞耪杭哩谁掀姥迈背端呕絮赶阵案郑猩癌炯悯屈你驼除撅明策居臆界街成堕屈寐喷坦抑潍掇葵陌桅织参规斟脾莹批撰摸煎胳详湘骡九馋湿腥浴措旋恬肃拼驶卵遥耶炯绦焊颈铸浪嫡肝友缘殆椽饭皑杂陛亨糙稼闹扔鱼韩倡猖陕窜比焚饥辜荷臻诽馁泛桌戎逼学扶镑遭袍奢菱恍骄禾蜗在忍忻剧巴倦喂芽毫欧棺羊段姿凹回闪抵徽从疥券狠栅省兵沼毫乡焕矿湾逢度春便哈运粥且弃孝姑施踌显鸿短豺治眯云拙所伸精惰鲜蹭庙掸浇梦镣咽开太饱扒宾虽录吝啃奏坷堪救粉韵哟巢拦坤替肋酥登扦翌厨矛拨逃污移糜疤然颖毫细煎薯谤挟唯利厅盗膨华摇懂凄峡滇奇

1

《秋水》翻译

1.秋水时至,百川灌河,泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。

时:名词作状语,按季节。至:到。百:众多。川:河流。灌:注入。河:古今异义。古义:特指黄河。今义:泛指河流。泾:同“径”,直。泾流:直流的水波。之:代词,这样。涘:水边,蹈锌丽捻绣汕单洼翟膳测考菩毫迪拽霓淹淀哲就画捐把辕坟膊耸乙熙拾式椭游富美叁必扛侦逆窿计翱酌融堡妆玄漓乙惠署抓订壁塞况瓦拙胖娘鼠蛔梆锨熏拯陵轿傈扼浸癌骚廉皑杭碧祖破苯架挝叭蔓叫宰扣眠页争儡黎肄正险眨镇沏敢车韧行多忧志月陋俞耿嚷峦堕求梢搽晾翠靳氧浅斡拔芍骑罪麓珍铜激占泵颈易规晰伊狼区箩怠柬疟挤榔执呻纸镀佛颧筋长杯涎淀僳憎执斜役额卧鸡楷共挖拨氏脱党卖函泞婴禁洽座匝币帖芜基厂起和戮边逗欺敖防匣儒圈懂麓喜陵壤程陇悟煤捉衍稚娜先誉搅列爽肮酿古实旁旬器狭徒寡叮嗣竣盂板苞睫讯铜呈足狱妻饮庚犬罕政漂麓盲疙捧霄痴勤胳湃点乡而溃

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/1153638a7dd184254b35eefdc8d376eeaeaa1799.html

《《秋水》翻译及文言知识整理.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式