《卡萨布兰卡Casablanca》经典英文电影台词(英语学习)

发布时间:2019-12-16 17:14:30   来源:文档文库   
字号:

《卡萨布兰卡Casablanca》经典英文电影台词(英语学习)

《卡萨布兰卡Casablanca》经典英文电影台词

《卡萨布兰卡》(Casablanca),又译作《北非谍影》,是一部1942Michael Curtiz导演的美国黑色电影。讲述二战中发生在受维琪法国控制的摩洛哥城市卡萨布兰卡(现名达尔贝达)的故事。该片不仅是一部令人心碎的爱情电影,实际上更是一部宣扬民族主义和爱国主义电影。以下是《卡萨布兰卡》的经典英文电影台词。

“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.”

世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。

Ilsa:For old time’s sake.

看在旧日的情分上。

SamI don’t know what you mean,Miss Ilsa.

我不懂你的意思,伊尔莎小姐。

IlsaPlay it,Sam.Play “As Time Goes By”.

弹吧,山姆,弹那首《时光流转》。

Sam:Oh,I can’t remember,Ms.Ilsa.

噢,我记不得了,伊尔莎小姐。

--I’m a little rusty on them.

我对它有点生疏了。

IlsaI’ll hum it for you. 我哼给你听。

(她开始哼,山姆跟着弹起来)

Ilsa:Sing it,Sam.

唱呀,山姆。

(山姆开始唱)

Sam:You must remember this,

你必须记住,

--a kiss is just a kiss,

亲吻就是亲吻,

--a sigh is just a sigh.

叹息就是叹息。

--The fundamental things apply,

--as time goes by.

随着时光流逝,还是那一套。

--And when two lovers woo,

--they still say I love you,

情侣们相恋,照样说:我爱你。

--on that you can rely.

这点你尽管放心。

--No matter what the future brings,

不管有什麽新玩意在将来出现,

--as time goes by.

随着时光流逝。

Rick:Sam,I thought I told you never to play.

山姆,我不是已经告诉你永远不要再弹这支曲子。。。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/14de0d6ec8aedd3383c4bb4cf7ec4afe04a1b134.html

《《卡萨布兰卡Casablanca》经典英文电影台词(英语学习).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式