二十四史全译(特装珍藏版)

发布时间:2013-07-31 17:30:24   来源:文档文库   
字号:

二十四史全译 二十四史全译纪传人名索引

【藏品名称】《二十四史全译》

【藏品附配】《二十四史导读》《二十四史全译纪传人名索引》

【发行价格】26800/

【藏品开本】16开精装

【藏品册数】全88册共七箱

【出版单位】同心出版社

【赠品介绍】《曾文正公手书日记》(线装)

【发行背景】

《二十四史全译》特邀精通古代典章制度的专家整理、翻译志书,历史上尚属首次。《二十四史全译》是国家“十五”出版规划重点图书,全国古籍整理出版规划小组重点项目。《二十四史全译》收录二十四部史书,文白对照,译文准确、校勘精到、整理严谨,全88册,近亿字。读中国,不可不读《二十四史》,今人读史,当读《二十四史全译》。

《二十四史》是由清朝乾隆皇帝钦定的二十四部史书的结集,是中国影响最大、流传最广的官修史书。自成书以来,一直作为一套完整的史书出版、流传、研究。《二十四史》由《史记》开篇到《明史》压轴,计约三千二百五十余卷、五千万字,系统记述了从中华始祖黄帝(公元前26世纪)起始至清兵入关、明朝灭亡(1644年),上下四千多年的中国历史。《二十四史》集典完成,历一千八百八十年,其著期之长、涵盖之广、跨度之大、衔接之密、行笔之精、工程之巨,空前绝后。放眼世界列国,如此恢弘巨典,堪称人类共同文化遗产中的瑰宝。《二十四史》是中华历史文化的百科全书,了解中国不可不读的《二十四史》。

惟一完整、权威的文白对照全译本

一、译文准确,达到了“信、达、雅”的标准。

针对古籍今译的特殊情况,《全译》编委会制定了详尽的体例,贯彻到整个撰稿过程中,并且不断交流,层层把关,对有争议的文句做到反复斟酌,对译文进行多次润色,使译文在准确无误的基础上保有清晰流畅的特点,提供了专业与非专业读者一个使用性、可读性很强的读本,消除了大多数读者的阅读障碍。由于它负责的译文,传达的是准确的历史知识与文本原意,对时下史书译文粗制滥造,谬误百出的情况也是有力的纠正。

二、校勘精到,整理严谨,文白对照,是迄今为止最全、使用最方便的文本。

二十四史版本繁多,《二十四史全译》底本择善而从,充分吸收了前人成果,精心校勘,对卷前目录也做了统一,使后出愈精,体例完备。针对目前出版的二十四史标点本或今译本大致为单行的情况,所有的所谓“全本”都是或作删节,或弃表、志不录。本书采用了左栏史书原文、右栏译文的排版方法,文白对照,不作任何删削,是真正意义的“全本”、“精校精译”本。同时,对人们一向视为畏途的天文、历法部分,特请有关专家作了校核。

三、对文字进行统一,是汉字规范化的典范。

《二十四史全译》在译作、排版上严格按照国家颁布的汉字标准,对异体字进行了全面的规范,语词也依规定的搭配予以统一,对时下汉语言文字在使用上混乱与随意的状况作出了示范。《二十四史全译》是迄今为止最全、质量最高、阅读最方便的史书译本,它的出版必将引起全社会的重视,也必将受到读者的欢迎。

多家媒体高度关注:《二十四史全译》的出版,吸引了众多媒体的关注,中央电视台、人民日报、经济日报、中国文化报、新闻出版报等众多媒体均作了大量报道。

人民日报《二十四史全译》赠送国家图书馆

经济日报国图获赠《二十四史全译》

工人日报《二十四史全译》赠送国家图书馆

中国教育报为什么要把二十四史译成现代汉语

中国新闻中国国家图书馆入藏《二十四史全译》

北京晚报轻松读二十四史

中国新闻出版报4700万字二十四史译成6000多万字白话文

中国图书商报《二十四史全译》赠国图

中国文化报国图获赠《二十四史全译》

中华读书报民间修史第一书出版始末

新华书目报《二十四史全译》赠送国家图书馆

北京青年报《二十四史全译本》昨入国家图书馆馆藏

全国十大出版盛事之一

国家“十五”出版规划重点项目

全国古籍整理出版规划小组重点项目

全国高等院校古籍整理研究工作委员会规划重点项目

《二十四史全译》(特装珍藏版)是国家“十五”出版规划重点项目,全国古籍整理出版规划小组重点项目,全国高等院校古籍整理研究工作委员会规划重点项目,由许嘉璐同志任主编、安平秋同志任副主编,发韧于上世纪九十年代初。参加整理、今译的作者,均是各文科大学古籍研究所的专家教授,在国家古籍整理规划小组及教育部高校古委会的全力支持下,历经八年,终于完成了这部近亿字的煌煌巨著。此后五年,经全国二十几位专家、编辑的反复斟酌、修改,统一体例、精心校对,由汉语大词典出版社出版。译者、编者、出版者的强大阵容,为本书的质量打下了坚实的基础。

历经十余载、合数百位国内顶尖专家教授之力成就的《二十四史全译》为专业与非专业读者提供了一个使用性、可读性很强的读本,消除了大多数读者的阅读障碍。这是迄今为止惟一完整、权威的文白对照《二十四史》全译本。因其问世,使延续数千年的中华文明成果进入寻常百姓家成为现实。

《二十四史全译》编辑委员会

顾问:周林原中央顾问委员会委员,国家古籍整理出版规划领导小组副组长。

邓广铭全国高等院校古籍整理研究工作委员会副主任,中国宋史研究会会长,北京大学教授。

阴法鲁国家古籍整理出版规划领导小组成员,北京大学教授。

何兹全北京师范大学教授。

主编:许嘉璐全国人民代表大会副委员长,国家语言文字工作委员会主任,中国训诂学研究

会会长,北京师范大学教授。主编后汉、三国、晋、隋及北朝各史。

副主编:安平秋全国高等院校古籍整理研究工作委员会主任,北京大学教授。主编史记、汉书。

编委:章培恒全国高等院校古籍整理研究工作委员会副主任,复旦大学古籍整理研究所所长。

《二十四史全译》作家目录

二十四史全译01.史记(汉·司马迁)

二十四史全译02.汉书(汉·班固)

二十四史全译03.后汉书(范晔、司马彪)

二十四史全译04.三国志(晋·陈寿)

二十四史全译05.晋书(唐·房玄龄等)

二十四史全译06.宋书(南朝梁·沈约)

二十四史全译07.南齐书(南朝梁·萧子显)

二十四史全译08.梁书 (唐·姚思廉)

二十四史全译09.陈书(唐·姚思廉)

二十四史全译10.魏书(唐·魏徵等)

二十四史全译11.北齐书(唐·李百药)

二十四史全译12.周书(唐·令狐德棻等)

二十四史全译13.南史(唐·李延寿)

二十四史全译14.北史(唐·李延寿)

二十四史全译15.隋书(唐·魏徵等)

二十四史全译16.旧唐书(后晋·刘昫等)

二十四史全译17.新唐书(宋·欧阳修、宋祁)

二十四史全译18.旧五代史(宋·薛居正等)

二十四史全译19.新五代史(宋·欧阳修)

二十四史全译20.宋史(元·脱脱等)

二十四史全译21.辽史(元·脱脱等)

十四史全译22.金史(元·脱脱等)

二十四史全译23.元史(明·宋濂等)

二十四史全译24.明史(清·张廷玉等)

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/165a2b75011ca300a6c39080.html

《二十四史全译(特装珍藏版).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式