《兰亭集序》的原文、注释、全文翻译

发布时间:2023-02-01 11:16:08   来源:文档文库   
字号:
.兰亭集序王羲之永和⑴九年,岁在癸(guǐ丑,暮春⑵之初,会于会(kuài(jī⑶山阴之兰亭,修禊(xì⑷事也。群贤⑸毕至⑹,少长(zhǎng咸⑻集。此地有崇山峻岭⑼,茂林修竹⑽,又有清流激湍⑾,映带左右⑿,引以为流觞(shāng水⒀,列坐其次⒁。虽无丝竹管弦之盛⒂,一觞一咏⒃,亦足以畅叙幽情⒄。是日也⒅,天朗气清,惠风和畅⒆。仰观宇宙之大,俯察品类之盛(shèng⒇,所以(21游目骋(chěng(22怀,足以极(23视听之娱,信(24可乐也。(fú人之相与,俯仰一世(25或取诸(26怀抱,悟言(27一室之;或因寄所托,放浪形骸之外(28虽趣(qū舍万殊(29,静躁(30不同,当其欣于所遇,暂(zàn得于己,快然(31自足,(不知老之将至(32;及其所之既倦(33情随事迁(34感慨系之(35矣。(36之所欣,俯仰之间,已为迹(37犹不能不以之兴怀(38,况修短随化(39,终期(40于尽!古人云:“死生亦大(41。”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契(42未尝不临文嗟悼(jiēdào(43不能(44之于怀。固知一死生为虚诞,齐殇(shāng为妄作(45。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫(fū!故列叙时人(46,录其所述(47,虽世殊事异(48,所以兴怀,其致一也(49。后之览者(50,亦将有感于斯文(51【注释】1永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝的年号,从公元345年—356年共12年。永和九年上巳节,王羲之与安,绰,支遁等名士共四十一人在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。2、暮春:阴历三月。暮,晚。会:集会。3、会[kuài]稽:郡名,今。山阴:今越城区。.WORD专业.
.4、修禊(xì事也:(为了做禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬的巳(以后定为三月三日人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。5、群贤:诸多贤士能人。指安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。6、毕至:全到。毕:全、都。7、少长:年少的年长的。指不同年龄的社会名流。如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;安、王羲之是长。少长:形容词做名词。8、咸:都。9、崇山峻岭:高峻的山岭。10、修竹:高高的竹子。修:长,引申为高。11、激湍:流势很急的水。12、映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬、围绕。13、流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流:使动用法。14、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。15、丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。16、一觞一咏:喝点酒,作点诗。17、幽情:幽深藏的感情。18、是日也:这一天。19、惠风:和风.和畅:缓和。20、品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。21、所以:用来。22、骋:使…奔驰(使动用法23、极:穷尽。24、信:实在。25、夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫,引起下文的助词。相与,相处、相交往。俯仰,一俯一仰之间,表示时间的短暂。26、取诸:从……中取得。.WORD专业.

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/19aa968e3b68011ca300a6c30c2259010302f309.html

《《兰亭集序》的原文、注释、全文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式