东坡日课-附译文翻译 - 中考课外文言文在线测试(附答案) - 九年级语文 - 在线做题网

发布时间:2020-06-03 15:05:39   来源:文档文库   
字号:

东坡日课|附译文翻译_中考课外文言文在线测试(附答案)_九年级语文_在线做题网

东坡日课

  朱司农①载上尝分教黄冈。时东坡谪居黄,未识司农公。客有诵公之诗云:“官闲无一事,蝴蝶飞上阶。”东坡愕然曰:“何人所作?”客以公对,东坡称赏再三,以为深得幽雅之趣。

  异日,公往见,遂为知己。自此,时获登门。偶一日谒至,典谒②已道名,而东坡移时不出。欲留,则伺候颇倦;欲去,则业已通名。如是者久之,东坡始出,愧谢久候之意,且云:“适了些日课,失于探知。”坐定,他语毕,公请曰:“适来先生所谓"日课’者何?”对云:“钞③《汉书》。”公曰:“以先生天才,开卷一览可终身不忘,何用手钞也?”东坡曰:“不然。某读《汉书》到此凡三经手钞矣。初则一段事钞三字为题;次则两字;今则一字。”会离席,复请曰:“不知先生所钞之书肯幸教否?”东坡乃命老兵就书几上取一册至。公视之,皆不解其意。东坡云:“足下试举题一字。”公如其言,东坡应声辄诵数百言,无一字差缺。凡数挑,皆然。公降叹良久,曰:“先生真谪仙才④也!”

  他日,以语其子新仲曰:“东坡尚如此,中人之性岂可不勤读书邪?”

(选自陈鹄《耆旧续闻》)

【注释】①司农:管钱粮的官。②典谒:传达人员。③钞:通“抄”,抄写。④谪仙才:谪降到人间的神仙之才,即像李白那样的才学。



【阅读提示】

选文从苏东坡与朱载上的相识写起,作者用对话形式,一问一答,传神地写出了苏东坡的苦读精神。“真谪仙才也”的由衷赞语,是对苏东坡旷世奇才的肯定和褒奖。

文章以朱载上推崇苏东坡的苦读精神,并以此教诲后代作结,说明了苏东坡勤奋学习的精神产生的影响。“东坡尚如此,中人之性岂可不勤读书邪”一句是全文的点睛之笔。



【参考译文】

  朱载上曾经在黄冈担任司农。当时,苏东坡被贬谪在黄冈(做团练副使),不认识朱载上。(有一次,有位)客人朗诵朱载上的诗道:“官闲无一事,蝴蝶飞上阶。”苏东坡吃惊地问:“这是什么人写的诗?”客人回答是朱载上,苏东坡再三称赞,认为(这首诗)深得幽深雅致的情趣。

  另一天,朱载上去拜访苏东坡,于是(两人)成为知心朋友。从此以后,(朱载上)经常到苏东坡府上去。有一天,他去拜访苏东坡,传达人员已经通报了姓名,但苏东坡很长时间没有出来。(朱载上)想留下,可是等候得很疲倦;想离开,又已经通报了姓名。(他)像这样犹豫了很久,苏东坡才出来,对他等了很久表示歉意,并且说:“(我)刚才在做每天的功课,对你的探访没有发觉。”(两人)坐定,说完了其他的话,朱载上请求说:“刚才先生所说的"每天的功课’是什么?”(苏东坡)回答说:“抄《汉书》。”朱载上说:“凭您的天赋,打开书看一遍就可以终身不忘,为什么还要抄书呢?”苏东坡说:“不是这样的。我读《汉书》到现在一共抄了三次了。开始是一段事抄三个字为题;后来抄两个字;现在是一个字。”朱载上离开座位,又请求说:“不知道能不能把您抄的书给我看一看呢?”苏东坡就让身边的老兵从书案上拿来一册。朱载上一看,一点都不明白其中的意思。苏东坡说:“请您试着说标题上的一个字。”朱载上就按苏东坡的要求说了一个字,苏东坡就应声背诵了几百个字,没有一个字差错缺漏。(朱载上)又挑了几处,都是这样。他感叹了很久,说:“先生真有像李白那样的才学啊!”

  另一天,(朱载上)把(这件事)告诉了他的儿子朱新仲说:“苏东坡尚且是这样,天资一般的人难道能不勤奋读书吗?”

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/1cc35978b6daa58da0116c175f0e7cd185251866.html

《东坡日课-附译文翻译 - 中考课外文言文在线测试(附答案) - 九年级语文 - 在线做题网.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式