A chorus of… 异口同声地说…
A decisive set 决胜局
A flight of imagination 异想
A flurry of interest 突然的兴致
A flurry of snow/wind 一小阵雪花/风
A gauge / yardstick to measure… 衡量…的标准
A glowing face 红光满面/气色红润
A good-luck dumpling 大钱饺子
A grave insult 极大的羞辱
A gust of strong wind howls around. 强风咆哮
A hint of … …的痕迹/一丝…
A meager meal 简单的一餐
A mosaic / mixture of…
A new addition to the list of endangered species 进入濒危物种的行列
A prize of excellence 优秀奖
A relapse of glaucoma 青光眼复发
A riot of color 万紫千红
A thick growth of whiskers 大胡须
A wisp/thread of smoke 一缕烟
a world without inflections 千篇一律的世界
Abbot 住持
Accept sth. with resignation 随遇而安/逆来顺受
Achievements that shine through the ages 千秋伟业/不朽功绩
Adam’s apple 喉结
Add to clamor 凑热闹
Advance / propose a standard 提出一个标准
Aerolite 陨石
Alienation of affection 情感疏远,爱情买卖/转让
all the more attractively 更美地
Almond 杏仁,杏核
amid the hustle and bustle of everyday life 在喧嚣的日子里
Anachronism 不合时代
Answer back 顶嘴
Answer with great readiness 欣然应答
As … go, 在…中/就…而言
Assume/take on a different look 另一番样子
At one go 一下子,一口气
at one’s brightest 最亮
At that 而且是,偏偏是
At the end of one’s tether 极限/忍无可忍
Awaken to the fact that… 恍然大悟…
Back out 打退堂鼓
Bamboo shoot 笋
Bamboo slip 竹签
Bamboo strip 竹条
Bang against the door 撞在门上
Barrel 高速运行
Be abuzz with excitement 乱糟糟
Be born before his time 生不逢时
be checkered with sunlight and shade 光影交错
Be conditioned/accustomed/used to sth. / doing sth.
be covered/blocked from view/sight 看不见
Be dispersed by a wind 被风吹散
Be embellished with… 用…装饰
Be fringed with … 两边装饰着…
Be immensely amazed 十分惊讶
Be immune/exempt from…
Be in everyday contact with… 每天和…接触
Be in for … 即将遭受
Be in full bloom 烂漫/盛开
be in one’s possession 属于某人
Be increasingly indebted 债台高筑
Be laden with leaves 洒满落叶
Be lined up with sb. 和某人同起同坐
Be listed under special protection 被列为特别保护对象
Be mounted on the throne 称王
Be one’s asset 是某人的本钱
Be parched with thirst 十分干燥
Be praised to skies and worshipped like stars 被众星捧月般追捧
Be predisposed to / towards sth. 倾向于
Be preoccupied with… 因…而担心
Be punctuated by… 被…打断/中间夹杂着…/不断有…
Be received with courtesy 以礼相待
Be seized with … 感到…
Be silhouetted/set against… 被…映衬着
Be strikingly contrasted with… 各具特色/各不相同
Be swathed 被包扎
Be tempered by… 由…调节
Be the worse for liquor 喝醉
Be vivid in mind 对…印象深刻
Beam with joy
Bear fruit 结果
Bear patterns and inscriptions on the back 背有图案和铭文
Bend one’s head and bow 卑躬屈膝
Black-browed 抑郁的
Blanch = turn pale
Blend … into a wealth of features 将…融为富有特点的一体
Blessed land 福地
Blockhead 傻子,笨蛋
Bolt a hasty breakfast 火速吃完早饭
Bolt 逃窜
Bow low to… 俯首称臣
Brain 脑力
Bramble gate 带倒钩的篱笆
Brawn 体力
Brawny 强壮的
Brawny 强壮的
Break off 中断
Breaker (拍击沙滩的)碎浪,浪花
brew an old and simple flavor 酝酿着古老和淳朴的味道
Bridal veil 头纱
Brighten one’s life (keep… out of shadow) 点亮生活
brim with vitality 充满生机
Bring … into play 实现…
Bring … to one’s presence 带来
Bring oneself out in the open 打开窗户说亮话
Brings tears to the eyes of … 使…热泪盈眶
Broad daylight 大白天
Brush/skim the waves 掠过海浪
Brusque 粗暴的
Burrow into… 钻进,穿进
Burst forth 爆发
Burst into uncontrollable laughter
Bury one’s longings for…
Calling card 名片
can’t help ending up… 逃不了…的命运
Carry oneself and conduct matters 为人和行事
Cast out 释放/绽放
Catapult 弹射
Chafe at… 因…而生气
Clink / clank / clang 丁当声
Clink = clang = clank 金属敲击的声音
Close out the others
Clothesline 晒衣绳
Come gurgling 水哗啦流
Come to a stalemate/deadlock 陷入僵局
Command a wide range of … 将…尽收眼底
Commune with… 与…亲密交流/谈
Conservatory 音乐学院
Corral 畜栏
Corsage 小花束(手上或腰间)
Cotton on 理解
country flavor 乡下的味道
Crackshot 神枪手
Crowning glory 无上荣耀
Crumple 弄皱/ crumble 弄碎
Custard pie 打闹剧/蛋奶冻馅饼
Day-dreaming gaze 凝然的眼神
Dean’s list scholar 优等生
Decorate sb. with a medal 授予某人勋章
Deep-seated / ingrained prejudice 成见很深
Delicacy 佳肴/精妙/圆滑
demure 端庄优雅的
Den 书斋/贼窝
Departure to eternity 永久的诀别
Derelict 被抛弃了的,流浪者
Describe/relate sb. to sth. 向某人描述/讲述某事
die away = trail off 声音减轻
Die back 枝叶枯萎
Diffidence 缺乏信心
Dish out 分发
Disparage 间接贬低
Disquieting 不安宁的
Dissolve a marriage 瓦解婚姻
Distinguish oneself in… / excel in…
Drab 单调乏味的
Draw applause from the audience
Drip into the stream of time 滴在时间的流里
Dummy 笨蛋
Ease and comfort 安逸,享受
Ease off… 缓和/减轻
Emboss 饰以浮雕
Eminent monk 高僧
Enchanting glow 迷人晚霞
Enigmatic 谜一样的
Enjoy the cool 乘凉
Entertain sb. with hospitality 热情款待
Enunciate 发表,陈述
Expectorate 吐痰
Extremes meet 相反相成
Exuberant foliage 枝繁叶茂
Exude tenderness and love 流露出绵绵爱意
Fall back on… 依靠
Fall flat on one’s back 仰面朝天
Fee elated 感到很高兴
Few and far between 少见
Fight tooth and nail 拼个你死我活
Find expression in … 表现在…
Flabby = frail / feeble / weak
Flare up = blow into a fury
Fling out 用力抛出
Flossy 华丽的
Flower pot 花盆
Flunkey/flunky 奴才,马屁精
Fly in one’s escape 急逝
Flying colors 飘扬的旗帜,胜利
Folklore 民间传说
Forest trail 林间小径
frequent a restaurant 常去一个饭馆
Frigid alpine belt 高寒山区
Frisson = shudder
Gable 山墙
gang up on sb. 合力欺压某人
Gawning 使人痛苦的…
Germinate 发芽
Give sb. a scolding 教训某人
Glacial atmosphere 寒气逼人
Glitter and glamour 光鲜亮丽
Go to waste = lie waste 荒芜
Godsend 天赐之物,意外鸿运
Gold ingot 金元宝
Gossamer 游丝般的(痕迹/trace)…
Grapple with 抗争,斗争
greet sb. / one’s eyes = meet the eye 映入眼帘/出现在眼前的是…
Grumble 粗鲁抱怨
Haggard 憔悴的
Hamlet 小村庄
Hang back 犹豫/却步
Harbinger of … 预兆
Have … in one’s blood 在…方面有天赋
have pickles to go with wine 以泡菜佐酒
Have the aptitude of… / talent for… 有…的天赋/姿
Heat exhaustion 中暑衰竭
Heirloom 传世宝
Highly profitable 一本万利
High-sounding 浮夸的
Hightail 奔跑,逃跑
Hoist oneself up 升起
Hold … in contempt
Hold one’s breath in anticipation 屏气凝神
Horizontal bar 平衡木
Hurl verbal abuse at… 谩骂…
Hypochondriacs 忧郁症
I’ll be damned if… 如果…我就是猪狗不如
Illustrious 杰出的
Imperial kinsfolk 皇亲国戚
Impish 顽童般的
In a blink 一瞬间,一眨眼
in all one’s grace 优雅地
in an agony of … 极端地…
In ones’ book 以某人看来
Indictment 起诉书
Infant name = diminutive 乳名
Infraction 违反
Infuse new vigor into… 给…注入新的活力
Insensate 无情的
interlace / interweave / intertwine A with B
Intoxicating warmth 醉人的温暖
Involuntarily 不由地
jagged and checkered 斑驳错落
Jetty 防波堤
Judas kiss 犹太之吻,出卖朋友的伪善行为
Kapok 木棉树
Keen = wail
Keep the wolf at bay 避免危险
Keep time 合拍
Knead dough 揉面团
Knead 揉/搓成团
Knit one’s brows 拧紧眉头
Knit one’s brows 皱眉 (frown)
Lakes meander for miles 湖泊绵延千里。
Languorous air 微醺的和风
Lassitude 懒散,疲惫
Last wish 遗愿
Let … fall 让帷幕落下/垂下
Lodge a false accusation against …诬告
Longing and yearning 期待
Look sb/sth square in the eye 径直看某人/物
Lop-sided 偏颇的
Lower a curtain 落幕
Lure sb. forward 鼓舞某人前进
Magic potion/liquid 魔水
Make a bid for… 企图获得
make a specimen of sth. 把某物做成标本
Make the rounds 查房
mangle 乱砍,撕坏
Mark one’s presence
Mason 泥瓦匠,石匠
Measure … in diameter 直径为…
meet one’s doom 难逃宿命
Meticulous care/cultivation 精心培育
Motion sb. to do sth. 示意某人做某事
Mould sth. to one’s own liking 塑造生活
Mugging = robbery
Muzzle 枪口
My heart gives a leap. 心一惊。
Myna 八哥
Nature is one’s inspiration 受大自然熏陶
Nestle snugly 安静地躺在…
None other than… 就是/即…
Not budge an inch 一动不动,决不让步
Not escape one’s eyes 逃过某人的眼睛
Not have the slightest respect for… 一点都不尊敬
Not live one’s youth in vain 没有虚度青春
Obliging = helpful
Oblong 长方形,椭圆
Obtrusive 明显的,引人注意的
Ochre 赭色
Of sorts 各种各样的
Old timer 老祖宗
On one’s recommendation 经某人推荐
One’s head will swell. 飘飘然
one’s memory/mind drift back to… 某人的心回到…
Ostracize = blackball 排斥
Pad one’s income with… 做…来增加收入
Pant 气喘
Parapet 低矮挡墙
Peaks peep through mist and clouds 山峰飘浮于云涛雾海
Pedlar = peddler 小贩
Pen name 笔名
Pensioner 领退休金的人
period 句号;colon 冒号;comma 逗号;semicolon 分号;apostrophe 撇号;quotation mark 引号
Pester sb. with sth. 纠缠
Pester sb. with sth. 麻烦某人
Petty common views世俗观点
Physical pain / mental strain
pickle pot 泡菜坛子
Pocket sth. 忍受/隐忍
Poke one’s nose into… 爱管闲事
Pomegranate 石榴
Potassium cyanide 氰化钾
Potted landscape 盆景
Pouch 拉线袋/荷包
Precarious hope 一线的希望
Prevail among the populace 在民间盛行/流传
Prostrate oneself 俯首称臣
Puce 紫褐色
Pushover to… …的弱敌
put a ban on… 禁止…/下禁令
Ramification 后/结果
Realize one’s aspirations 实现/施展抱负
Recommend sb. as…/ have … to recommend 吸引
Red-letter day 大喜之日
Remould our world outlook 改造我们的世界观
Resign oneself to the fact that… 屈就于…的现实
Respected Mr. Huang 黄老 (尊称)
Resplendent = splendid
Reverence = respect
Rhomboidal 菱形的
Right and proper 至理名言,有道理
roam the street 在街上走
Robust/strong constitution 健硕体格
Rocker 摇椅
Rubble 碎石
Russet 黄褐色
Sacrificial objects 随葬品
sacrilege 亵渎
Sand sth. 磨砂/打磨/抛光
Say between subdued sobs 边哭边说
Scenic splendor 风采
Scoop up… 舀起
Scowl at 对...白眼,怒视
Scrawl 涂写
See eye to eye with sb. 和某人看法相同
Send sb. to a post 派遣某人做官
Set one’s brain against another’s 与人斗智
Sharp precipice 悬崖/险峰
Shoaled 搁浅的
Shoddy 低劣的
Shoot suddenly to the zenith 名声大噪
Shot put 推铅球
Shouted command 口令
Show various facets 变复杂
Shuffle / hobble 拖脚走/蹒跚
Silence reigned. 安静下来。
Slide away 溜掉
slide by under one’s nose 在某人眼皮底下逃过
Slump 懒散地坐着
Smoke duct 排烟管
Smother one’s aspiration for… 压抑着对…的向往
Smut 淫秽的,春宫图
Snicker 窃笑
snowdrift 雪堆
Sojourn in… 在某处小住
Song thrush 画眉
Sparing 节俭的
Spring into action 突然动起来
Spurt out 喷射(水)
Sputter 语无伦次地说
Squelch 压制,击溃
Stand on the threshold of… 踏入…
Stand there with graceful poise 亭亭玉立
Stark-naked 一丝不挂的
Steal … 潜行至…
Steal out 偷偷出去
Steward 管家
Stop short 突然停止
Straighten up 站起来
Strain one’s muscles 尽力
Streamer 横批
Stretch one’s imagination
Stride over my body and glide past my feet 从我身上跨过,从我脚边飞过
Study under … 师从…
Stumble / trip over… 被…绊倒
suit one’s taste/palate 合口味
Surreptitious 偷偷的 (secret/stealthy)
Swagger/strut arrogantly 耀武扬威
Swearing 咒骂
Take a fancy to 喜欢
Take stock 仔细盘算/斟酌
Tear oneself away from… 忍痛离去…
Tears well up in eyes 潸然泪下
Teeter 摇摆地走
Tend state affairs 处理政事
Tendril 藤蔓
Thatched pavilion 茅亭
The flight of steps 台阶
The reputation has preceded him. 声名在外。
The sea roils. 海洋动荡。
The starter’s gun 信号弹
Thorn apple 曼陀罗
Throw curses at… 恶言相对
Thunderous applause 掌声雷动
Tighten the grasp on… 紧握
Tilt one’s head 歪头
Times have changed 此一时彼一时
Tongue-tied 语无伦次的
Tousled/disheveled hair蓬乱的头发
Tramp = vagrant = vagabond = wanderer 流浪汉
trudge a plain high road 跋涉在旷野大街上
Tumultuous / turbulent years 动荡的岁月
Turn over … 反复考虑…
Turn the tide 改变形势
Typify = stand for
Ulterior motive = hidden agenda 别有用心/别有居心
Under the pretext of… 假借…为由
Undo sb. 拆某人的台
Uneven bars 高低杠
Unfold into… 组成…
Unpretending 质朴的
Unruly不守规矩的
Unwieldy 沉重的
Unyielding existence 不屈不饶
Uphold unity 维护团结
Veracity = honesty
Veritable 不折不扣的,名副其实的
Voracity = greed
Walk the earth 行走江湖
Warring States Period 战国时期
Water joins the sky. 海天相接/水天一色。
Wave a tearful farewell to… 含泪告别
Wear down = exhaust
Weed the field 除草
Weeds multiply/propagate 杂草丛生
Well-wishing 吉祥语
Whip the dust 吹起尘土
Whisk … away 快速拿走…
White marble 汉白玉
Wild rose 蔷薇
Window pane 窗玻璃
With a touch of artistry 带有艺术感地
With deft hands 敏捷地
With that 随即
With the concurrent job of … 兼…
Withholding hands 挽留的手势
Without letup 不停地
Withstand hardship 吃苦
Work up the courage to do… 提起勇气
Worm one’s way into… 逐渐影响
Wormwood 蒿草
Wrangle with … 和…争吵
Zero in on… 瞄准
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/2075adaf760bf78a6529647d27284b73f24236f7.html
文档为doc格式