王维《送綦毋潜落第还乡》“远树带行客,孤城当落晖全诗翻译
>>>>王维《送綦毋潜落第还乡》“远树带行客>>>>,>>>>
孤城当落晖”全诗翻译
>>>>《送綦毋潜落第还乡》是唐代诗人王维创作的一首劝慰友人落第的诗。此诗围绕送友还乡,>>>>对友人科考落第一事多方给予慰藉和劝勉,>>>>鼓励友人不要灰心懊丧,使其觉得知音是极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染,有叙事、有写景、有抒情,有感慨,有勉励,写景清新,>>>>抒情柔蜜,感慨由衷,勉励挚敬,>>>>令人振奋。诗意明晰动人,>>>>语言质朴真实,充溢着诗人对友人的信任和希望。《送綦毋潜落第还乡》>>>>作者:王维>>>>
圣代无隐者,英灵尽来归。>>>>遂令东山客,不得顾采薇。>>>>既至金门远,孰云吾道非。>>>>江淮度寒食,京洛缝春衣。>>>>置酒长安道,同心与我违。>>>>行当浮桂棹,未几拂荆扉。>>>>远树带行客,孤城当落晖。>>>>吾谋适不用,勿谓知音稀。>>>>【注解】>>>>:
⑴綦毋潜:綦毋为复姓,潜为名,字孝通(一作季通),荆南人(治今湖北江陵),王维好友。
>>>>
⑵圣代:政治开明、社会安定的时代。>>>>⑶英灵:英华灵秀的贤才。>>>>
⑷东山客:东晋谢安曾隐居会稽东山,此处泛指隐居的贤才。>>>>>>>>⑸采薇:商末周初,伯夷、叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。>>>>
⑹君门远:指难以见到皇帝。一作“金门远”>>>>。金门:金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。>>>>
⑺吾道非:《孔子家语·在厄》记载:“>>>>楚昭王聘孔子,孔子往,陈蔡发兵围孔子,孔子曰:„>>>>匪兕匪虎,率彼旷野,吾道非乎,吾何为至此乎?‟”是指孔子叹自己政策的不能实行,半途受到阻碍。>>>>⑻寒食:古人以冬至后一百零五天为寒食节,断火三日。>>