马说原文翻译及阅读答案

发布时间:2019-07-04 07:12:03   来源:文档文库   
字号:

马说原文翻译及阅读答案

《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,这篇

文章以马为喻,谈的是人才问题,流露出作者愤世嫉俗之意与怀才不遇的感

慨与愤懑之情。表达了作者对封建统治者不能识别人才、不重用人才、埋没

人才的强烈愤慨。下面小编整理了马说的原文翻译及阅读答案,希望可以帮

助大家!

1《马说》原文翻译世上先有伯乐,然后才有千里马。千里马常有,但是伯

乐不常有。因此即使有名贵的马,只能辱没在马夫的手里,跟普通的马一同

死在槽枥之间,不以千里马着称。

日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。饲养马的人不懂得它有能日

行千里的能力而像普通的马来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的才能,

但吃不饱,力气不足,才能和品德就显现不出来。想要和普通的马等同尚且

不可能,怎幺能要求它日行千里呢?

驱使千里马不能按照正确的方法;喂养它,不能够充分发挥它的才能;听

千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:天下

没有千里马!唉,难道(这世上)是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识

千里马吧!

1《马说》阅读及答案马说(韩愈)

世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只

辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽

有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/248562b403768e9951e79b89680203d8cf2f6a1e.html

《马说原文翻译及阅读答案.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式