缘之空MP4全集下载

发布时间:2013-02-06 04:25:47   来源:文档文库   
字号:

字幕使用方法:首先下载此文档,然后把文件扩展名直接改成srt,举例:把 银魂srt字幕下载.txt ,后面的txt,改成srt确定即可。修改好后,把此段文字删去。

1

00:00:37.170 --> 00:00:41.539

快乐3GP手机动漫

www.kl3gp.com

下载<<缘之空>>MP4+3GP大字幕格式

1

00:00:22,580 --> 00:00:24,120

对了

2

00:00:27,240 --> 00:00:28,780

还有一半呢

3

00:00:31,980 --> 00:00:32,650

要吃吗

4

00:00:36,300 --> 00:00:37,140

慢死了

5

00:00:40,150 --> 00:00:42,280

要给我留一点哦

6

00:00:48,730 --> 00:00:49,530

怎么?

7

00:00:50,210 --> 00:00:50,750

8

00:00:52,120 --> 00:00:53,070

9

00:00:54,940 --> 00:00:58,140

校服还是先订做着吧?

10

00:00:58,280 --> 00:00:59,130

为什么

11

00:00:59,320 --> 00:01:01,550

如果想上学了

那马上就可以上学呀

12

00:01:04,000 --> 00:01:05,350

不会想上的

13

00:01:20,100 --> 00:01:24,380

下一站 穗见 即将到达穗见

14

00:01:25,820 --> 00:01:28,240

请不要忘记您的随身物品…

15

00:01:39,630 --> 00:01:43,610

遠ざかる雲の合間

16

00:01:39,630 --> 00:01:43,610

在渐行渐远的云间

17

00:01:45,070 --> 00:01:52,170

降り注ぐ輝きは 誰を照らす

18

00:01:45,070 --> 00:01:52,170

倾注而下的光芒

将会把谁照亮

19

00:01:52,610 --> 00:01:56,550

夏の日の 影を連れて

20

00:01:52,610 --> 00:01:56,550

带着夏日的残影

21

00:01:57,240 --> 00:02:03,890

飛び立つ 思いはまだここに

22

00:01:57,240 --> 00:02:03,890

起飞吧 心愿还留在这里

23

00:02:04,320 --> 00:02:08,260

残った痛みはいつか

24

00:02:04,320 --> 00:02:08,260

残留的伤痛终有一日

25

00:02:08,800 --> 00:02:11,640

消えてゆくから

26

00:02:08,800 --> 00:02:11,640

将会抚平不见

27

00:02:11,830 --> 00:02:15,390

もう何も迷わない

28

00:02:11,830 --> 00:02:15,390

所以不会再有纠葛

29

00:02:16,540 --> 00:02:24,250

青空を越えて

昨日よりももっと近づけたら

30

00:02:16,540 --> 00:02:24,250

穿过蓝天 愿距离比昨日更近

31

00:02:24,320 --> 00:02:29,780

少しでいいの 微笑んで

32

00:02:24,320 --> 00:02:29,780

只要一点点就好 微笑着

33

00:02:29,870 --> 00:02:37,300

風に乗って この心がずっ

と自由なまま

34

00:02:29,870 --> 00:02:37,300

乘上清风 使我的心始终自由

35

00:02:37,560 --> 00:02:45,490

同じ空の下

触れ合ってるのなら

36

00:02:37,560 --> 00:02:45,490

既然在同一片天空下彼此触碰

37

00:02:45,620 --> 00:02:48,840

どこまでも真っ直ぐな気持ちで

38

00:02:45,620 --> 00:02:48,840

就用无比率真的心意

39

00:02:48,900 --> 00:02:51,850

いつまでも続いてく光で

40

00:02:48,900 --> 00:02:51,850

用无限延伸的光芒

41

00:02:51,900 --> 00:02:58,140

全てを 包みたいから

42

00:02:51,900 --> 00:02:58,140

包容一切

43

00:03:21,440 --> 00:03:22,540

便利店呢

44

00:03:23,300 --> 00:03:24,360

可没那种东西呢

45

00:03:25,130 --> 00:03:28,030

没多远就有个很大的超市的啦

46

00:03:34,090 --> 00:03:34,910

47

00:03:35,850 --> 00:03:36,540

嗯?

48

00:03:37,260 --> 00:03:39,110

已经走了十多分钟了

49

00:03:39,700 --> 00:03:40,350

貌似

50

00:03:40,610 --> 00:03:42,400

你明明说没多远的

51

00:03:43,000 --> 00:03:44,650

就快到了啦 就快到了

52

00:03:47,800 --> 00:03:48,840

我走不动了

53

00:03:50,390 --> 00:03:54,540

如果不先买好东西

到了那边不就没吃的了

54

00:03:55,120 --> 00:03:55,710

好了

55

00:03:56,530 --> 00:03:57,790

我推你就是了

56

00:03:59,400 --> 00:04:00,400

不用了

57

00:04:11,190 --> 00:04:12,810

有车子

58

00:04:30,250 --> 00:04:32,460

(快点给我过来)

59

00:04:35,700 --> 00:04:38,070

看见了吗

大小姐您看见了吗

60

00:04:38,260 --> 00:04:39,160

看见什么?

61

00:04:39,730 --> 00:04:43,160

刚才那个男孩超可爱的哦

62

00:04:44,480 --> 00:04:45,820

是我喜欢的类型

63

00:04:46,840 --> 00:04:48,050

是旅行的人吧

64

00:04:49,120 --> 00:04:50,000

怎么会呢

65

00:05:02,520 --> 00:05:04,560

这就是很大的超市?

66

00:05:05,450 --> 00:05:07,330

在这附近多半就是最大的了

67

00:05:09,030 --> 00:05:10,210

真差劲

68

00:05:13,760 --> 00:05:17,110

哎呀

每次你都让人刮目相看呢

69

00:05:17,580 --> 00:05:19,850

啊哈哈 没那么夸张啦

70

00:05:21,080 --> 00:05:24,930

那个 这是给大谷爷爷的

71

00:05:26,470 --> 00:05:28,300

这是给中山奶奶的

72

00:05:28,300 --> 00:05:29,010

慢死了

73

00:05:35,320 --> 00:05:39,140

买那么多零食

对身体可不好哦

74

00:05:41,700 --> 00:05:42,740

悠君?

75

00:05:45,060 --> 00:05:46,910

怎么啦 小瑛

76

00:05:47,520 --> 00:05:49,480

不快点的话

大家可都要等急了哦

77

00:05:49,750 --> 00:05:53,660

啊啊对哦 谢谢阿姨

78

00:05:57,990 --> 00:05:59,340

回头见哦 悠君

79

00:06:03,960 --> 00:06:05,500

你买太多了啦

80

00:06:05,880 --> 00:06:08,120

我们是来买一般食材的啊

81

00:06:08,680 --> 00:06:09,680

我才不管

82

00:06:11,550 --> 00:06:15,320

还有

接下来我真的不想再走了

83

00:06:15,410 --> 00:06:16,040

行啊

84

00:06:18,380 --> 00:06:19,800

已经不用再走了

85

00:06:22,770 --> 00:06:24,590

之前来视察的时候买的

86

00:06:25,050 --> 00:06:26,400

这儿是穹专用座位

87

00:06:27,670 --> 00:06:28,350

还不错吧?

88

00:06:29,480 --> 00:06:30,620

太土了

89

00:06:31,320 --> 00:06:32,460

就知道你会这么说

90

00:06:33,930 --> 00:06:35,230

要抓牢我哦

91

00:06:36,450 --> 00:06:40,370

这也没办法吧

有好多地方都坑坑洼洼的

92

00:06:49,310 --> 00:06:50,420

那要走咯

93

00:06:57,070 --> 00:06:57,830

我说

94

00:06:59,920 --> 00:07:01,890

稍微绕个大圈子哦

95

00:07:06,720 --> 00:07:07,920

接下来要上的学校

96

00:07:09,010 --> 00:07:10,330

感觉还不错吧

97

00:07:10,820 --> 00:07:11,650

也没啥

98

00:07:12,550 --> 00:07:13,420

是么

99

00:07:13,570 --> 00:07:14,590

反正我不上

100

00:07:14,740 --> 00:07:15,960

也是啊

101

00:07:19,980 --> 00:07:20,920

对不起

102

00:07:21,260 --> 00:07:23,470

我才是…

103

00:07:26,780 --> 00:07:27,900

你不要紧吧

104

00:07:29,300 --> 00:07:30,860

是…是的

105

00:07:33,230 --> 00:07:34,440

真是对不起了

106

00:07:40,340 --> 00:07:42,380

你肚子饿了吗

107

00:07:43,410 --> 00:07:44,300

还好

108

00:07:44,620 --> 00:07:47,220

那么稍微再走远点好吗

109

00:07:47,700 --> 00:07:48,940

要去哪里?

110

00:07:51,730 --> 00:07:53,570

还记得夏祭时来过这里吗

111

00:07:54,180 --> 00:07:57,410

那时穹一直躲在我背后嘛

112

00:07:58,210 --> 00:07:59,370

我们再一起去吧

113

00:08:00,190 --> 00:08:01,110

要穿着浴衣哦

114

00:08:19,910 --> 00:08:22,100

这附近还真是够暗啊

115

00:08:22,590 --> 00:08:24,470

比起这些 虫太多了

116

00:08:24,800 --> 00:08:25,860

马上就能习惯的

117

00:08:26,240 --> 00:08:28,970

你看 那边就是我们家哦

118

00:08:38,530 --> 00:08:39,580

很怀念吧

119

00:08:41,340 --> 00:08:42,710

隔了有四年来着

120

00:08:47,290 --> 00:08:50,800

前不久我还是大扫除过的…

121

00:08:51,430 --> 00:08:52,290

网呢?

122

00:08:52,360 --> 00:08:55,650

抱歉 还要等上一阵

123

00:08:55,890 --> 00:08:57,490

没有网我活不下去

124

00:08:58,860 --> 00:09:00,180

明白明白

125

00:09:02,560 --> 00:09:03,550

你去哪儿?

126

00:09:04,010 --> 00:09:06,760

隔壁人家

稍微去打一下招呼

127

00:09:07,160 --> 00:09:08,150

我马上就会回来的

128

00:09:16,440 --> 00:09:18,800

哎呀呀 承蒙你特地费心

129

00:09:19,340 --> 00:09:22,420

双亲的事情一定让你们

很辛苦吧

130

00:09:22,710 --> 00:09:23,290

不不

131

00:09:23,990 --> 00:09:26,280

因为事故 突然就离世了…

132

00:09:27,660 --> 00:09:28,460

是的…

133

00:09:29,050 --> 00:09:31,210

难得妹妹身体状况好转

134

00:09:31,780 --> 00:09:33,550

明明好日子就在眼前的呢

135

00:09:34,040 --> 00:09:35,120

说的是呢

136

00:09:35,580 --> 00:09:37,360

生活费什么的要不要紧?

137

00:09:37,930 --> 00:09:39,760

你们两个人能过得下去吗

138

00:09:40,100 --> 00:09:43,040

双亲还是留下了一点财产

139

00:09:43,490 --> 00:09:46,490

而且公寓也出售了

走一步算一步吧

140

00:09:46,940 --> 00:09:47,520

是吗

141

00:09:48,080 --> 00:09:49,930

有什么困难的话随时欢迎你来

142

00:09:50,410 --> 00:09:53,070

因为我也受了医生不少照顾

143

00:09:53,370 --> 00:09:55,200

真的太感谢您了

144

00:09:58,820 --> 00:09:59,920

小悠!?

145

00:10:01,220 --> 00:10:01,880

你好

146

00:10:02,420 --> 00:10:04,060

你来了

147

00:10:05,050 --> 00:10:05,650

148

00:10:06,640 --> 00:10:08,690

那么阿姨 我告辞了

149

00:10:09,480 --> 00:10:11,190

嗯嗯 请多关照了

150

00:10:11,840 --> 00:10:13,260

请您多多关照

151

00:10:27,940 --> 00:10:28,590

糟糕

152

00:10:34,350 --> 00:10:37,780

我叫春日野悠

请各位多多关照

153

00:10:38,500 --> 00:10:40,320

太没内涵了吧 喂喂

154

00:10:41,160 --> 00:10:41,900

也罢也罢

155

00:10:43,020 --> 00:10:43,870

仓永

156

00:10:44,100 --> 00:10:45,050

157

00:10:45,350 --> 00:10:48,410

那家伙是班长

有什么问题都问她

158

00:10:50,740 --> 00:10:51,470

你好

159

00:10:51,770 --> 00:10:52,650

160

00:10:53,490 --> 00:10:54,600

请你多多关照

161

00:10:57,600 --> 00:11:01,080

刚才那个男孩超可爱的哦

162

00:11:01,650 --> 00:11:02,580

还真的是…

163

00:11:05,980 --> 00:11:07,550

呀嗬 悠君

164

00:11:08,030 --> 00:11:10,420

165

00:11:11,420 --> 00:11:12,140

你好

166

00:11:13,400 --> 00:11:15,710

就这个反应?

167

00:11:16,040 --> 00:11:17,020

是正常反应吧

168

00:11:17,260 --> 00:11:18,650

啊是吗

169

00:11:56,280 --> 00:11:57,470

170

00:11:58,930 --> 00:11:59,740

171

00:12:00,840 --> 00:12:04,220

快出来 你在哪儿

172

00:12:04,460 --> 00:12:07,950

讨厌 搞什么嘛

173

00:12:11,450 --> 00:12:13,350

你要玩捉迷藏吗

174

00:12:26,870 --> 00:12:27,740

危险

175

00:13:01,450 --> 00:13:04,870

然后呢 那个叫中里

亮平的人貌似挺坏心眼的

176

00:13:05,420 --> 00:13:08,750

看上去很有魄力

原来比我大一岁

177

00:13:09,400 --> 00:13:12,190

不过跟他聊天之后发现

他很有意思

178

00:13:14,060 --> 00:13:16,150

班长也很体贴

179

00:13:16,730 --> 00:13:18,740

这边的学校挺不错的

180

00:13:21,030 --> 00:13:22,930

还有一对不可思议的搭档

181

00:13:23,400 --> 00:13:24,140

搭档?

182

00:13:24,690 --> 00:13:27,200

是天女目同学和渚同学

183

00:13:27,610 --> 00:13:29,790

天女目同学一副天然的模样

184

00:13:30,380 --> 00:13:32,430

呀嗬 悠君

185

00:13:33,070 --> 00:13:34,750

你是…

186

00:13:35,000 --> 00:13:37,970

我是瑛 天女目瑛

187

00:13:38,360 --> 00:13:41,400

说起来 你要吃面包?

还是吃便当?

188

00:13:42,660 --> 00:13:44,700

今天还是打算先吃面包

189

00:13:44,700 --> 00:13:45,820

就说嘛

190

00:13:46,470 --> 00:13:48,180

那得抓紧时间才行

191

00:13:50,400 --> 00:13:51,270

192

00:13:52,480 --> 00:13:54,030

怎么了 小一

193

00:13:54,060 --> 00:13:56,420

你又忘记涂这个了吧

194

00:13:58,120 --> 00:13:59,150

195

00:13:59,420 --> 00:14:00,980

我涂了哦

196

00:14:01,420 --> 00:14:04,370

因为涂得很开很薄

所以才看不见

197

00:14:07,370 --> 00:14:08,460

又在说谎

198

00:14:15,070 --> 00:14:17,270

你看 都没有香味

199

00:14:18,140 --> 00:14:20,490

不能因为阴天而大意哦

200

00:14:20,980 --> 00:14:23,590

到达的紫外线还是一样多

201

00:14:23,980 --> 00:14:24,950

是啦

202

00:14:36,780 --> 00:14:38,850

虽说是大小姐和机灵鬼

203

00:14:39,080 --> 00:14:41,940

但是看着她们就觉得很和谐

204

00:14:43,020 --> 00:14:44,910

不冷不热的 砂糖下得太多

205

00:14:46,840 --> 00:14:47,710

我去睡了

206

00:14:51,420 --> 00:14:52,710

慢慢来就好

207

00:14:53,930 --> 00:14:55,230

在这里努力生活吧

208

00:14:56,830 --> 00:14:58,990

因为只剩下我们俩相依为命了

209

00:15:06,480 --> 00:15:09,030

这点事 我知道

210

00:15:13,180 --> 00:15:14,900

谢谢你 仓永同学

211

00:15:15,150 --> 00:15:17,680

不…不用 这点小事而已

212

00:15:21,310 --> 00:15:22,720

请问 春日野同学

213

00:15:23,080 --> 00:15:23,650

什么

214

00:15:24,090 --> 00:15:26,450

第一次见面时和你一起

的那个女生是…

215

00:15:27,240 --> 00:15:30,770

她是我的双胞胎妹妹

216

00:15:31,340 --> 00:15:35,650

不过身体很虚弱

目前让她上学还是有点…

217

00:15:36,360 --> 00:15:39,730

原来如此 太好了

218

00:15:40,200 --> 00:15:40,710

嗯?

219

00:15:40,760 --> 00:15:43,370

不…不对 一点都不好

220

00:15:44,020 --> 00:15:46,710

真希望她能尽快来上学

221

00:15:48,480 --> 00:15:49,300

谢谢你

222

00:15:53,440 --> 00:15:55,680

讨厌 不得了

223

00:15:58,200 --> 00:15:59,530

疼疼…

224

00:16:01,340 --> 00:16:02,970

对不起

225

00:16:04,410 --> 00:16:05,560

你没事吧

226

00:16:07,320 --> 00:16:09,390

没问题 没问题

227

00:16:09,390 --> 00:16:10,060

仓永同学

228

00:16:15,510 --> 00:16:18,740

是吗 你在替他带路啊

229

00:16:20,270 --> 00:16:21,430

我们是邻居

230

00:16:21,770 --> 00:16:24,180

算是旧识的大姐姐吧

231

00:16:25,570 --> 00:16:27,030

原来是这样

232

00:16:27,680 --> 00:16:29,650

小悠其实很糊涂的

233

00:16:30,130 --> 00:16:31,670

拜托你多多帮助他

234

00:16:31,970 --> 00:16:32,790

235

00:16:33,580 --> 00:16:34,180

再见

236

00:16:35,200 --> 00:16:36,530

辛苦你了

237

00:16:43,820 --> 00:16:44,660

怎么了

238

00:16:47,800 --> 00:16:48,940

给我出去

239

00:16:52,740 --> 00:16:54,140

都说了给我出去

240

00:17:05,770 --> 00:17:07,070

给我出去嘛

241

00:17:08,070 --> 00:17:09,370

都说了给我出去…

242

00:17:11,370 --> 00:17:14,680

不过奈绪还是笑着比较可爱

243

00:17:19,510 --> 00:17:21,770

(别无视我!)

244

00:17:30,800 --> 00:17:32,200

真是的

245

00:17:33,990 --> 00:17:34,870

他在干什…

246

00:17:46,390 --> 00:17:49,770

谢谢 真是抱歉 小悠

247

00:17:50,610 --> 00:17:51,290

不用

248

00:17:51,790 --> 00:17:53,340

真是谢谢你了

249

00:17:54,020 --> 00:17:54,870

再见

250

00:17:55,970 --> 00:17:56,760

明天…

251

00:17:57,650 --> 00:17:58,630

也一起上学吗

252

00:18:02,930 --> 00:18:03,910

没问题

253

00:18:08,060 --> 00:18:08,800

我回来了

254

00:18:12,460 --> 00:18:13,250

穹?

255

00:18:13,560 --> 00:18:14,390

太晚了

256

00:18:14,920 --> 00:18:18,420

对不起 今天遇上不少事情

257

00:18:19,290 --> 00:18:21,190

都给你发了那么多短信

258

00:18:21,420 --> 00:18:21,940

259

00:18:31,000 --> 00:18:31,790

(现在在哪)

260

00:18:31,790 --> 00:18:32,540

(还要多久?)

261

00:18:32,540 --> 00:18:33,170

(太晚了!!)

262

00:18:33,170 --> 00:18:33,920

(快点回信!)

263

00:18:36,430 --> 00:18:37,810

真的对不起

264

00:18:41,500 --> 00:18:42,970

还以为你在躲我

265

00:18:43,920 --> 00:18:45,380

躲什么呀

266

00:18:45,970 --> 00:18:46,680

因为…

267

00:19:16,930 --> 00:19:19,490

已经不是小孩子吧

268

00:19:25,420 --> 00:19:26,870

又见到他了

269

00:20:07,620 --> 00:20:08,420

穹?

270

00:20:09,790 --> 00:20:11,000

带我去

271

00:20:14,030 --> 00:20:15,170

我想去

272

00:20:18,560 --> 00:20:20,230

穹?

273

00:20:33,500 --> 00:20:34,500

悠…

274

00:20:36,040 --> 00:20:39,050

待续

275

00:20:53,520 --> 00:20:59,270

果ては懐かしい季節

276

00:20:53,520 --> 00:20:59,270

尽头是怀念的季节

277

00:20:59,450 --> 00:21:02,980

明日を求めた

278

00:20:59,450 --> 00:21:02,980

不断追寻着明天

279

00:21:02,990 --> 00:21:07,420

ヨスガでの夏の日

280

00:21:02,990 --> 00:21:07,420

在那个夏天 唯一的穹苍下

281

00:21:07,440 --> 00:21:14,080

触れ合うたびに崩れ

てしまいそうで

282

00:21:07,440 --> 00:21:14,080

你仿佛像一触即碎的玻璃

283

00:21:14,080 --> 00:21:20,360

何もできないでいた

284

00:21:14,080 --> 00:21:20,360

我终究是无能为力

285

00:21:20,830 --> 00:21:28,510

傷つけあって

辿り着いた答えは

286

00:21:20,830 --> 00:21:28,510

互相伤害后得到的答案

287

00:21:28,570 --> 00:21:34,640

大切に思うだけじゃなく

288

00:21:28,570 --> 00:21:34,640

并不仅是互相珍惜

289

00:21:34,800 --> 00:21:39,360

儚い想いも その苦しみも

290

00:21:34,800 --> 00:21:39,360

遥不可及的感情

连同那份苦楚

291

00:21:39,480 --> 00:21:43,840

なにもかもを抱き止めたい

292

00:21:39,480 --> 00:21:43,840

将一切抱紧于怀中

293

00:21:43,890 --> 00:21:49,240

優しさに出会えたから

294

00:21:43,890 --> 00:21:49,240

只因你我的邂逅如此温柔

295

00:21:49,450 --> 00:21:53,580

ヨスガがいつか

名前変えても

296

00:21:49,450 --> 00:21:53,580

唯一的穹苍

即使有日改名换姓

297

00:21:53,680 --> 00:21:58,170

確かめ合えたその意味を

298

00:21:53,680 --> 00:21:58,170

见证此情永恒不变

299

00:21:58,340 --> 00:22:04,670

変わらず 呼ぶよ「絆」と

300

00:21:58,340 --> 00:22:04,670

以羁绊之名

301

00:22:15,200 --> 00:22:17,680

我的名字叫乃木坂初佳

302

00:22:18,390 --> 00:22:22,270

担任这位渚一叶小姐的专属女仆

303

00:22:28,250 --> 00:22:31,570

但是 因为住在偏僻的乡下

304

00:22:31,690 --> 00:22:34,200

极少会有美妙的邂逅

305

00:22:39,850 --> 00:22:42,370

好…好可爱

306

00:22:43,100 --> 00:22:44,980

看见了吗 小姐

307

00:22:45,340 --> 00:22:47,950

刚刚有个超可爱的小男生

308

00:22:47,950 --> 00:22:49,500

初佳 注意口水 口水

309

00:22:51,020 --> 00:22:53,050

命运的闪电告诉我

310

00:22:56,010 --> 00:22:58,360

好好谈恋爱的时机

311

00:22:59,070 --> 00:23:00,570

到啦!

312

00:23:00,780 --> 00:23:05,050

不过那男生身后不是载着

个可爱的女孩吗

313

00:23:06,390 --> 00:23:08,240

好受打击…

314

00:23:08,520 --> 00:23:12,880

对自己只对小男生感兴趣

的口味更受打击

315

00:23:13,140 --> 00:23:15,570

说起来初佳今天要去联谊吧

316

00:23:15,690 --> 00:23:16,670

为什么会知道?

317

00:23:18,640 --> 00:23:23,030

没错 受单身俱乐部朋友

的伊福部邀请

318

00:23:23,330 --> 00:23:26,490

和八寻的后辈们一起

参加女子大学的联谊会

319

00:23:27,600 --> 00:23:29,960

每次我都本来就没抱什么希望

320

00:23:30,270 --> 00:23:35,250

而每次也果然最后都

只剩一个两个

321

00:23:50,100 --> 00:23:52,820

讨厌

322

00:23:58,890 --> 00:23:59,910

好空虚

323

00:24:01,390 --> 00:24:02,700

今天的一句话

324

00:24:02,960 --> 00:24:05,960

好想早日能心情舒畅

325

00:24:06,600 --> 00:24:07,470

待续

326

00:24:23,750 --> 00:24:29,070

冒険ツアーだ青春だ

極上の夢を目指しちゃえ

327

00:24:23,750 --> 00:24:29,070

青春是冒险之旅

朝着究极之梦进发

328

00:24:29,070 --> 00:24:34,610

欲しい物いつもサバイバル

ノリだけじゃダメ

マジ真剣で

329

00:24:29,070 --> 00:24:34,610

争取所爱像野外求生

随随便便可不行 给我认真点

330

00:24:34,690 --> 00:24:40,050

可愛いだけじゃ物足んない

裏の一面身に付けちゃって

331

00:24:34,690 --> 00:24:40,050

光靠可爱可不行

隐藏技能也得好好修炼

332

00:24:40,050 --> 00:24:45,570

逆立ち柔軟何でもオーライ

無限くしゃみハクション

キャラララララ ナンバー1

333

00:24:40,050 --> 00:24:45,570

倒立柔软运动样样行 无限

喷嚏哈啾 啦啦啦啦Number1

334

00:24:45,570 --> 00:24:50,110

あっちへこっちへ旅して足

パンパン ピークだ元気を

補給だ お口あーん

335

00:24:45,570 --> 00:24:50,110

走这走那走到脚软

补充活力快张嘴啊

336

00:24:50,110 --> 00:24:56,040

夢は咲かせてナンボのもんさ

強く強くキレイに咲くぞ

337

00:24:50,110 --> 00:24:56,040

实现梦想靠胡来

坚强美丽地盛开吧

338

00:24:56,230 --> 00:25:00,140

ヨスガを頼りにしてさ

さあ いまこそ

339

00:24:56,230 --> 00:25:00,140

依靠唯一的穹苍

现在开始

340

00:25:01,750 --> 00:25:12,080

逆境こそがチャンスだぜ

雨も嵐も さあ来い

さあ来い 体を張りまくり

341

00:25:01,750 --> 00:25:12,080

逆境才是好机会 不管风吹

雨打 快来吧 快来

展开身体迎接风雨

342

00:25:12,440 --> 00:25:22,950

事情なんて乗り越えて

君に会いたい 会いたい

会いたい スットコドッコイ

343

00:25:12,440 --> 00:25:22,950

超越一切困难 好想见到你

想见你 想见你 放马过来吧

344

00:25:39,330 --> 00:25:42,450

不可以

对春日野君太亲近

345

00:25:43,420 --> 00:25:45,060

小一 嫉妒了?

346

00:25:45,150 --> 00:25:46,180

才不是

347

00:25:46,310 --> 00:25:50,210

话说 只有我们俩的时候

称呼要变一下的吧

348

00:25:51,300 --> 00:25:52,980

别攻我的弱点

349

00:25:51,360 --> 00:25:53,980

瑛好难为情

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/25e02cf9fab069dc50220194.html

《缘之空MP4全集下载.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式