16《宋濂传》

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
16宋濂传
宋濂尝与客饮,密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否?坐客为谁?馔何物?濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”间问群臣臧否,濂惟举其善者,帝问其故,对曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”
主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。(选自《明史·宋濂传》)
注释:①宋濂,宋濂(13101381),明朝开国元勋,字景濂,号潜溪。②帝:指明太祖朱元璋。③馔(zhuàn),饭菜。④臧否(zāngpǐ),善恶。⑤茹太素:人名,时任主事之职。⑥恶:同“勿”。⑦微,无,非

参考译文:
宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你没欺骗我。”皇帝秘密地召见(宋濂)询问起大臣们的善恶,宋濂只举岀那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以)不能了解他们。”主事茹太素上奏章一万多字。皇帝大怒,询问朝中的臣子。有的人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里的批评不合法制。(皇帝)问宋濂,回答说:“那是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,不能够重责(他)”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采纳的内容。把朝臣都招来斥责,于是口呼宋濂的字说:(如果)没有景濂,(我)几乎错误地怪罪进谏的人。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/2b7e7b31f505cc1755270722192e453611665b2c.html

《16《宋濂传》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式