例谈古诗词中常用的修辞方法古诗词的修辞方法

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
例谈古诗词中常用的修辞方法古诗词的修辞方法 指不直接说出要说的人或事物的本来名称,而是借用和该人该事物密切相关的人或事物的名称去代替。用借代的手法,可以突出描写对象的特征,引发读者联想,使其获得鲜明深刻的印象。比如辛弃疾的《南乡子·登京口北固亭有怀》: 何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。 年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。 “兜鍪”原指头盔,这里用的是借代手法;“万兜鍪”,意思是孙权带领着强大的军队。又如李贺的《南园》: 男儿何不带吴钩,收取关山五十州?请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯? “吴钩”,古代吴地生产的一种弯刀,这里代指精良的武器。再看向子 的《减字木兰花》:
斜红叠翠,何许花神来献瑞。粲粲裳衣,割得天孙锦一机。真香妙质,不耐世间风与日。着意遮围,莫放春光造次归。 “斜红叠翠”一句,“红”“翠”点明了花叶的色彩,以“红”借代花,以“翠”借代叶,含蓄而形象。 比拟是把甲事物模拟作乙事物来写的一种修辞方式,包括拟人和拟物。拟人是把物人格化,拟物是把人物化(或把此物写成彼物)比拟,可以使无生命的东西活跃起来,使抽象的事物具体化,能启发人的联想,使读者倍感生动有趣。比如杜甫的《春望》: 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。 因为怨恨与家人离别,听到悦耳的鸟鸣,不是使人高兴,而是使人惊心。其实,“花溅泪”“鸟惊心”这两句还有一种解释:花儿带着朝露,鸟儿任意飞鸣,在诗人的眼里,它们也像是有情的。花儿,为了伤时而洒下眼泪;鸟儿,为了恨别而惊心飞鸣——诗人运用拟人
的修辞手法,把周围的景物和自己的感情融合在一起了。又如韩愈的《晚春》: 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 此诗也运用了生动的拟人手法。“草树”本属无情物,竟能“知”能“解”能“斗”,尤其是彼此竟有“才思”高下之分,设想之奇为诗中罕见。诗人借此鼓励“无才思者”敢于创造。事实上,韩愈正是力矫轻熟诗风的奇险诗派的开创人物,他自己在群芳斗艳的诗坛独树一帜,还极力称赞当时不被人们重视的孟郊、贾岛的奇僻瘦硬的诗风。再如王安石的《定林》: 漱甘凉病齿,坐旷息烦襟。因脱水边屦,就敷岩上衾。 但留云对宿,仍值月相寻。真乐非无寄,悲虫亦好音。 本诗第三联运用拟人手法,把“云”和“月”人格化——诗人欲和白云对宿,又逢明月相寻,描写出在定林(寺院名,位于金陵)流连忘返的愉悦心境。
用三个或三个以上结构相同(相似)、内容相关、语气一致的短语或句子排列在一起,就构成了排比。排比句音韵铿锵,一气贯通,其作用在于加强语势,强调内容,增强表达效果。排比用于叙事,可使语意畅达,层次清楚;用于抒情,能收到节奏和谐、感情奔放的效果。比如张养浩的《双调·沉醉东风》: 班定远飘零玉关,楚灵均憔悴江干。李斯有黄犬悲,陆机有华亭叹。张柬之老来遭难。把个苏子瞻长流了四五番。因此上功名意懒。 元人散曲中叹时警世,常用这种列举史事、“车轮大战”的方式,论据凿凿,以古证今,语若贯珠,一泻直下。所列人物,遭遇均可悲可叹,大都仕途险恶,结论(“因此上功名意懒”)自然水到渠成。又如张可久的《[黄钟]人月圆·山中书事》: 兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯。孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦。数间茅舍,藏书万卷,投老村家。山中何事,松花酿酒,春水煎茶。 曲中“孔林”三句,具体铺叙千古繁华如梦的事实,同时也是“诗眼”阅历“天涯”所得。“孔林”是孔子及其后裔的墓地;“吴
宫”指吴王夫差为西施扩建的宫殿,也可指三国东吴建业(今南京)故宫;“楚庙”即楚国的宗庙。这三句具体印证世事沧桑、繁华如梦的哲理:即使像孔子那样的儒家圣贤,吴王那样的称霸雄杰,楚庙那样的江山社稷,而今安在哉?惟余苍翠的乔木、荒芜的蔓草、栖息的寒鸦而已。 指的是故意夸大或缩小表达对象的形象、特征、作用、程度或品格,以增强话语的表现力。夸张可以强烈地表现作者对所要表达的人或事物的感情态度,或褒或贬,或肯定或否定,从而激起读者强烈的共鸣,也可引发人们的联想与想象,有利于揭示事物的本质。比如连学龄前儿童都会背诵的李白的“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”就运用夸张手法,表现了瀑布飞泻而下的壮观景象,饱含着诗人对大自然神奇伟力的赞颂。此外,李白还有“燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台”“黄河之水天上来,奔流到海不复回”“白发三千丈,缘愁似个长”等夸张性名句,全都形象生动,给读者以鲜明深刻的印象。 “互文”是古汉语中一种特殊的修辞手法。有时出于字数的约束、格律的限制或表达艺术的需要,必须用简洁的文字、含蓄凝练的
语句来表达丰富的内容,于是使两个事物在上下文中各出现一个而省略另一个,即所谓“二者各举一边以省文”以达到言简意赅的效果。理解互文时,必须把上下文保留的词语结合起来,使之互相补充才能体现出原意,故而习惯上称为“互文见义”。比如“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”(《古诗十九首》),上句省去了“皎皎”,下句省去了“迢迢”。即“迢迢”不仅指牵牛星,也指河汉女;“皎皎”不仅指河汉女,也指牵牛星——“迢迢”“皎皎”互补见义,两句合起来的意思是:“遥远而明亮的牵牛星与织女星啊!”对于互文,只有掌握了它的结构方式,才能完整地理解其要表达的意思。 互文的特点是:你中有我,我中有你。像《木兰诗》中的“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”,“扑朔”与“迷离”互补见义,即雄兔与雌兔均有“脚扑朔”“眼迷离”的习性,难以区分雄雌。此外,《孔雀东南飞》中的“东西植松柏,左右种梧桐”、白居易《琵琶行》中“主人下马客在船”杜牧《泊秦淮》中的“烟笼寒水月笼沙”等,都运用了互文修辞。 墨) 内容仅供参考

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/2fbaaa38b9f67c1cfad6195f312b3169a551ea73.html

《例谈古诗词中常用的修辞方法古诗词的修辞方法.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式