询盘信与报盘信

发布时间:2012-07-28 23:18:45   来源:文档文库   
字号:

询盘信与报盘信

什么是询盘

  询盘(inquiry)也叫询价,是指交易的一方准备购买或出售某种商品,向对方询问买卖该商品的有关交易条件。

  询盘的内容可涉及:价格、规格、品质、数量、包装、装运以及索取样品等,而多数只是询问价格。所以,业务上常把询盘称作询价。

  询盘不是每笔交易必经的程序,如交易双方彼此都了解情况,不需要向对方探询成交条件或交易的可能性,则不必使用询盘,可直接向对方发盘

  询盘可采用口头或书面形式

  [询盘的法律效力]

  在实际业务中,询盘只是探寻买或卖的可能性,所以不具备法律上的约束力,询盘的一方对能否达成协议不负有任何责任.由于询盘不具有法律效力,所以可作为与对方的试探性接触,询盘人可以同时向若干个交易对象发出询盘。

但合同订立后,询盘的内容成为磋商文件中不可分割的部分,若发生争议,也可作为处理争议的依据。

什么是报盘

报盘(offer),也叫报价,是卖方主动向买方提供商品信息,或者是对询盘的答复,是卖方根据买方的来信,向买方报盘,其内容可包括商品名称、规格、数量、包装条件、价格、付款方式和交货期限等。报盘有两种:

  虚盘non-firm offers, 即无约束力的报盘。一般情况下,多数报盘均为虚盘,虚盘不规定报盘的有效日期,并且附有保留条件,如:The offer is subject to our final confirmation/prior sale. 该报盘以我方最后确认/事先售出为准。

  实盘(firm offers)则规定有效日期,而且卖盘一旦被接受,报盘人就不能撤回。

询盘英语函电范文

http://china.BagsNet.com   2008-03-29  来源:中国箱包网

Dear Mr. Li,

Your firm has been recommended 1 to us by the Dickson Electrics Company, with whom we have done business for many years.

We are interested in your Electric Typewriters for use in offices and shall be glad if you will send us a copy of your illustrated catalogue 2 and current price list.

Yours sincerely,

Susan Block

Manager

A Reply

Dear Ms Block,

We welcome you for your enquiry of Fed. 1 and thank you for your interest in our commodities. We are enclosing 3 some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details

You asked for.We trust that you will agree that our products and price appeal to 4 the most selective

buyer. And we also allow a proper discount 5 according to the quantity ordered.

Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured 6 that it will receive our prompt and careful attention.

Yours truly

Dear Mr. Lu,

We have noticed from your advertisement 1 in www.Chinaproducts.com.cn 2 that you export large quantities of cushions 3 to European market.

Being specialized in this line for a long time, we are well connected with 4 many customers in our country. At present, we are interested in back cushion fine in quality and low in price. It will be highly appreciated if you could send us some brochures and samples for our reference and quote 5 your lowest price on CIF basis including our 3% commission 6 .

Should your goods prove satisfactory and price be found competitive 7 , you may expect substantial 8 orders from us.

We are looking forward to your early reply.

Yours faithfully

A Reply

Dear Mr. Bean,

We warmly welcome your enquiry of April 4 and thank you for your interest in our cushions.

We are enclosing samples and price list of back cushions giving the details you asked for. We feel confident that you will find the goods both excellent in quality and reasonable in price.

Best regards.

Yours sincerely

报盘和还盘 Offer & Counter-Offer

We have the offer ready for you.

我们已经为你准备好报盘了。

We offer firm for reply 11 a.m. tomorrow.

我们报实盘,以明天上午11点答复为有效。

We'll let you have our firm offer next Sunday.

下星期天我们就向你们发实盘。

We're willing to make you a firm offer at this price.

我们愿意以此价格为你报实盘。

Could you offer us F.O.B. prices.

能想我们报离岸价格吗?

All your prices are on C.I.F. basis.

你们所有价格都是成本加运费保险费价格。

Can you make an offer, C & F London, at your earliest convenience?

您能尽快报一个伦敦港成本加运费价格吗?

We can't accept your offer unless the price is reduced by 5%.

除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。

I'm afraid I don't find your price competitive at all.

我看你们的报价毫无任何竞争性。

Let me make you a special offer.

好吧,我给你一个特别优惠价。

This offer is based on an expanding market and is competitive.

此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。

Our offers are for 3 days.(firm/valid)

我们的报盘三天有效。

All prices in the price lists are subject to our confirmation.

报价单中所有价格以我方确认为准。

This offer is subject to the goods being unsold.

该报盘以商品未售出为准。

I'm afraid the offer is unacceptable.

恐怕你方的报价不能接受。

The offer is not workable.

报盘不可行。

Words and Phrases

offer 报盘,报价

to make an offer for 报盘(报价)

firm offer 实盘

non-firm offer 虚盘

to submit an offer 提交报盘

quote 报价

quotation 价格

cost of production 生产费用

reasonable 合理的

competitive 有竞争性的

subject to 为条件,以为准

 Words and Expressions
  
  promising [ 5prCmisiN ] 有希望的,有前途的
  specification 规格

Terms of payment 支付方式

Make the delivery 发货

Make the shipment 装船

Quantity discount
  a long- term contract 长期合同
  grant [ ^rB:nt ] 批准,给予 /allow/give/offer
  substantial [ sEb5stAnFEl ] 数量大的,大量的
  subject to our confirmation 以我方确认为准
  a ready market 市场畅销 /a promising market
  do business on a commission basis 做有佣金的买卖
  price sheet / price list 价格单
  as a rule 通常,一般来说
  C.I.F Vancouver 温哥华到岸价
  quotation [ kwEu5teiFEn ] 报价,标价
  enquiry [ in5kwaiEri ] 询价
  showroom [5FEJrJm] 展示厅,陈列室
  hardware [ 5hB:dwZE ] 五金制品
  There’s no indication of price. 没有标明价格。
  commission [ kE5miFEn ] 佣金
  sales literature 销售说明书
  specification [ 7spesifi5keiFEn ] 规格
  F.O.B. prices 离岸价,船上交货价
  firm offer/ tentative offer 实盘/议盘
  
  
  
  Notes
  1. We would be obliged if you would ?
  obliged感激这是商业信函中的客套话,在请求对方做某事时,常用这个句型。另外,表示感激的句型还有:
  a. We would be thankful (grateful) if you would?
  b. We would appreciate if you would?
  c. It would be appreciated if you would?
  2. C.I.F. Cost Insurance Freight 的缩写,其意思是成本、保险费加运费
  3. have confidence in ……有信心
  4. hear from 收到……的来信
  5. place an order 订货
  6. make a delivery 交货
  


  A Specimen Letter
  
  
  Dear Sirs:
  Thank you for your letter of 25th September.
  As one of the largest dealers of garments, we are interested in ladies? dresses of all descriptions. We would be grateful if you would give us quotations per dozen of C.I.F. Vancouver for those items as listed on the separate sheet. In the meantime, we would like you to send us samples of the various materials of which the dresses are made.
  We are given to understand that you are a state-owned enterprise and we have confidence in the quality of Chinese products. If your prices are moderate, we believe there is a promising market for the above-mentioned articles in our area.
  We look forward to hearing from you soon.
  Yours faithfully,
  Canadian Garment Co.Ltd. 释文
  
  先生:
  谢谢你们九月二十五日的来信。
  我们是服装大贸易商,我们想购买各种规格的连衣裙。若能按附页所示品种报每打C.I.F.温哥华价,我们当不胜感激。同时请将各种连衣裙的布样寄给我们。
  我们得知你们是一家国营企业,我们对中国产品的质量很有信心。如你方价格适中,我们相信上述商品在我们地区会有很好的市场。
  盼早复。
  加拿大服装有限公司
  Substitution Drills
  1. A: We’re quite interested in your down coats. How about the supply position?
  B: For most of the articles in the catalog, we have an ample supply.
  All the articles displayed here are available.
  Generally speaking, we can supply from stock.
  我们对你们的羽绒衣服很感兴趣。请问供应情况如何?
  对于目录中的大多数产品,我们都有充足的货源。
  这里所有展出的商品都有供货。
  总体来说,我们有存货供应。
  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/30787004e87101f69e319544.html

《询盘信与报盘信.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式