看美剧学地道口语
发布时间:2023-01-24 02:34:50 来源:文档文库
小
中
大
字号:
生活大爆炸第一季第1集What’syourpoint?你到底想说什么?We’>>>>llberightback.马上就好>>>>Iknow,Idoyearnforfasterdownloads.我知道我的确渴望更快的下载速度pinone’shopeon寄希望于,把希望寄托在…windupwith最后得到的却是windup..最后却成为,沦落为What’s>>>>theprotocolforleaving?renegeon反悔,出尔反尔renegeonone’spromise食言proffern&vt提供,贡献bemadaboutsth为某事而生气,对什么痴迷bemadatsb生某人的气trip绊倒tripoversth被绊倒transvestite异装癖weneedwidenourcircle我们得扩大下我们朋友的圈子That’sthebeautyofit.这正是其美妙之处>>>>>>>>Iknowthatmovingcanbestressful.AndIfindthatwhenI'mundergoingstress,thatgoodfood>>>>andcompanycanhaveacomfortingeffect.>>>>>>>>>>>>我知道搬家可能会很累,并且我发现当我身心俱疲时,美食和伙伴能让我感觉很舒坦。Also,curryisanaturallaxative…还有,咖喱本身有通便功效laxative泻药,通便的spoofn&v欺骗,恶搞,讽刺Holysmokes!我的妈啊,天啊,上帝啊You’>>>>relactose-intolerant乳糖不耐受,不能吃乳糖You?No,you’>>>>llonlymakeitworse.>>>>你?算了,你只会越帮越忙。>>>>Ontopofeverythingelse,….最(糟)的是…Ontopofthat除此以外,另外Alzheimer'sdisease老年痴呆症carnal肉体的carnalrelationshipThisisn’tagoodtime.现在不是时候hitonsb勾引getlost走开,滚开
myapologies对不起,我道歉goodthinking好主意,想的不错intercomn.对讲机;内部通话装置I’msosorryIdraggedyouthroughthis很抱歉,是我拖你下水了It’sokay.Itwasn’tmyfirstpantsanditwon’tbemylast.没关系这不是我第一条裤子,也不会是最后一条I’velearnedmylesson.我得到了教训Sheisoutofmyleague我配不上她,我跟她不合适I’mdonewithher.我跟她玩完了bedonewith不再,摆脱,与…断绝关系can'tstopthinkingaboutit没办法不去想beself-explanatory不言自明,一目了然