l un y u qucnwen j i f m y i
z i yu e xu e e sh i x i zh i b u y i shu o h u y du p e ng z i yu Mfmg l c b u y i l e h u r e
y i wen kong z 1 shuo f u x i ji u zh i sh i sh i ydu nenQ ing wu dao x in de dongx i ji u k e y 1 p in gzhe zu o
z i yu e j m z i zh o 甘 b u b i xi ao r enbi 廿 b Uzho
y i we kong z i shu o j mzi tu dn ji e q unzh 01 g e b u hu xi ang g o ji e xi ar e h u xi ① ggoji e e bu tu cnji e
z i yu e xuee bu s i z e wa g s i e b u xu e z e dai
y i we kong z i shu o d u sh u b usher u s i kao yu e xu e yu e h u t u s i k ao b u d u sh u ji u wu su o
z i yu e y cu hu i n u zh i zh i h u zh i zh i wei zh i zh i b u zh i we b u zh i sh i zh i y e
y i we kong z i shu o zh On gy C ji ao g e n i du i dai zh i y u b u zh i de t ai d u b a zh i dao de ji u sh i
z i yu e r en e wu x in b u zh i qi k e y e
y i we kong z i shuo r en wu x in y u b u zh i nen g g ash e me
kong z i we j i sh i b a y i wu y u t ing sh i k e r e y e shu b u k e r eye
y i we kong z i shu o j i sh i t a y dngti az i de wu daozh eir C gz ai z i j i de zo ngmi a 丨 i wu dao zh ey eng
z i yu e gaj u l e er b u y in a e b ushai g
y i we k&ng z i shuo g an j u zh epi ① sh i zh u t i kuci l e qu e bug Of en youch(C que b u bei sh ① g
z i yu e ch e gsh i b u shu o su i sh i bu ji cn j i wa g bu ji u
y i we kong z i shu o y i qi cn de sh i b u y ao z ci p in ghu o le zu o wen de sh i b u yao zai y i l tn le
z i yu e ch d we dao x i s i k e y i
y i wen kong z 1 shu o z So ch 印丨 i ji ezh ei l 1 wdn shdng si y e zhi de
译文孔子说:“早晨理解真理,晚上死也值得。”
z i yu e j m z i y u y u y i xi Sr e y u y u l i
17、 子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”
y i we kong z i shuo j m z i t ongxi S dao y i xi Sor ent oigxi ao s i l i
译文孔子说:“君子通晓道义,小人通晓私利。”
z i yu e ji dnxi dnsi q i yen ji a b u xi dn er n 百 z i x ing y e
18、 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
y i we kong z i shu o ji a daoxi dn r en y aoxi a g t e k dnqi ji end 0) bu xi 印 der en y a f a x in g z i j i
译文孔子说:“见到贤人,要向他看齐;见到不贤的人,要反省自己
z i yu e xi u mu b u k e di eye f en t u zhiqi d g b u ke wm ye yu yu y u he zhu
19、 子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛”
y i we kong z i shu o xi u mu wu f a di eozhu o f en t u de qi cn g b i wu f a f e shu e won e g nd t e z eya g
译文孔子说:“朽木无法雕琢,粪土的墙壁无法粉刷,我能拿他怎样
z i yu e min e h ao xu e b u ch i xi a we sh i y i wei zh i wen y e
20、 子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之’文’也。”
y i we kong z i shu o l in g min y du hao xu e xi a g b i z i j i xu e we ch e de r eq i g aosh bu ju e de me
译文孔子说:“灵敏又好学,向比自己学问差的人请教时,不觉得没
j i wen z i sen s i e hdux ing z i wen zh i yu e zai s i k e y i
21、 季文子三思而后行。子闻之,曰:“再,斯可矣。”
z i yu e ning wu z i b en g y ou d ao z e zh i beg wu dao z e y u q i zh i k e j i y e q i y u b u k e
22、 子曰:“宁武子,邦有道则智,邦无道则愚。其智可及也,其愚不可
y i we kong z i shu o n ing wu z i zh e r en g o ji e t ai p ingsh i ji ucongming g o ji e h unlu a sh ji u
译文孔子说:“宁武子这人,国家太平时,就聪明,国家混乱时,就
z i yu e zh i sh e gwei ze ye wei sh engzh i z e sh i we zh i b in b in r cn hdu j un z i
23、 子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”
y i we kong z i shu o y ger 印 de nei z ai zh i p u sh e g gud wa z a de wen c S ji u hu i c u ye wee S
译文孔子说:“一个人的内在质朴胜过外在的文采就会粗野,文采”
z i yu e zh i zh i zh e b u r u hao zh i zh e hao zh i zh e b u r u l e zh i zh e
24、 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”
y i we kong z i shuo zh i dao xu e x b u r u x i huenxu e x x i hu dn xue x i b u r u y i xu e x wei ku a l e
译文孔子说:“知道学习不如喜欢学习,喜欢学习不如以学习为快乐
z i yu e zh i zh e l e shu 1 r en zh e l e sh an zh i zh edong r 印 zh ej ing zh i zh e l e r en zh esh du
25、 子曰:“智者乐水,仁者乐山;智者动,仁者静;智者乐,仁者寿。
y i we k&ng z 1 shu o mingzh i de r 印 x 1 hu ①shu 1 r en c 1 de r en x 1 huash ① mingzh i de r e haodong
译文孔子说:“明智的人喜欢水,仁慈的人喜欢山;明智的人好动,
z 1 yu e mo e sh i zh i xu e er b u yen hu i r 印 b uju di h e y cu y u wo z a
26、 子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉”
y i we kong z 1 shu o ji ① gzh i sh i nd j i z d x n xu e x i sh i bu g m d d mdn zu ji co r ei sh i bu
译文孔子说:“将知识默记在心,学习时,不感到满足;教人时,不
z 1 yu e b u f en b u q 1 b u f ei b u f a j u y i y u b u y 1 san y u f m z e b u f u y e
27、 子曰:“不愤不启、不悱不发,举一隅不以三隅反,则不复也。”
y i we kong z 1 shu o b u dao t a k u s i mingxi m gsh i bu q u q 1 f a bu ddyu shu o wu y u sh i bu
译文孔子说:“不到他苦思冥想时,不去启发;不到欲说无语时,不”
z 1 z C q i wen sh dD s a yu e b u zh i r cu wei yu e b u t u we l e zh i zh i y u s i y e
28、 子在齐闻《韶》,三月不知肉味。曰:“不图为乐之至于斯也。”
y i we kong z 1 zd q i gu ot ing sh d l e hmozhm gsh iji anch i r d bu ju e z i we t a shu o me
译文孔子在齐国听《韶乐》,好长时间吃肉不觉滋味。他说:“没
y e g ogwe kong z 1 y u z 1 l u z 1 l u b u du i z 1 yu e r u x i b u yu e q i wei r eny e f a f en
29、 叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“汝奚不曰:其为人也,发愤”
y i we y e g ng we z 1 l u ken g z 1 sh i zenydng de r en z 1 l u b u hu i d d kong z 1 shu o n 1 z en me
译文叶公问子路:孔子是怎样的人,子路不回答。孔子说:“你怎么
z 1 yu e s ar en x in g b i you wo sh i ya z e q i shCzhee con gzh i q i b u sh di zh e er g m zh i
30、 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之
y i we kong z 1 shuo san r en z cu l u b i yoke zu d we wo de l ao sh i de r en xumi z e t a de youdi m
译文孔子说:“三人走路,必有可作为我的老师的人。选择他的优点
z 1 y 1 s i ji C we x in g zh m g x i
31、 子以四教:文、行、忠、信。
y i we kong z 1 ji coxu e y cu s i xi C gn e r O g we xi an p 1 x M g zh on gch e g x in sh i
译文孔子教学有四项内容:文献、品行、忠诚、信实。
z 1 yu e j m z 1 t mndCngCg xi mr ezhmg q i q i
32、 子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”
y i we kong z 1 shuo j m z 1 xi o gudiku mgum g xi m r e youch o be sh a g
译文孔子说:“君子胸怀宽广,小人忧愁悲伤。”
ceng z 1 y cn yu e ni aozh iji m g s 1 q i min g ye d r 旳 zhlji ang si q i yen ye shdn
y i we ceng z i shu o ni abji m g s i sh ji cosh en gd cu hei bei d r en ku d si sh i shu ohu a dou hen shcnli dn g
ceng z i yu e sh i b u k e y i b u hong y i r en zh dn ged d yu an r eyi wei j i r 的 b u y i zh ong h u
y i we ceng z i shu o sh i b u k e y i b u hong dag dgi dge y cu y i l i ynwe t a z e r e zh on g d a
z i yu e b u zdqi wei b u rrbu q zh en g
y i we k&ng z i shuo b u zai n a ge wei zh ish d g ji u bu y Oxi a g n a ge we zh ish di g de sh i
z i yu e hdshe g k e we y ① zh i l d zh e zh i bu r u j n ye
y i we kong z i shu o ni dq in gr en sh i zh i d e j in g wei de zei me ji u zh i ddo h Ou y i dai b u r u qi cn y i da
z i yu e s m j an k e du oshu ai y e p i f u bu ke du o zh i ye
y i we kong z i shuo san j un k e y i b o du o zh ushua p i f a bu ke bo du o zh ixi ang
z i yu e zh i zh e b u hu o r en zh e b u ycu y engzh e b u j u
y i we kong z i shu o mingzh i de r en b u hu i mi huo r en a de r en b u hu i y cu ch du y ong ga de r en
z i yu e su i hdn r cn hOu zh isongba zh i hou di dye
y i we kong z i shuo doo le h cn l eg de j i ji e cdi zh i dao songb sh i zu i h du di a xi e de
z i yu e j a z i chen gr e zh i me bu ch engr e zh i e xi ar en f a sh i
y i we kong z i shu o j an z i bangzh u r en q u d e ch en g j i b u cu sh i r en xi cn r u sh i b a xi aor e xi d gf an
z i g n)gwen yu e you y i yen er k e y 1 zh 宙 eix M gzh i zh e hu
k eng z 1 shu o n a ji u sh i sh u le z i j 1 zu o b u dao de sh i b u y aoqi e gsh i ji a z d bi e r 旳
z 1 xi a yu e sh i e y o z e xu e xu e er y ou z e sh i
y i we z 1 xi ashu o zuOgayO y u l i sh i ji u q u xu e x i xu e x i n eg g 0 y cu r en you y u sh i ji u
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3483eec8590216fc700abb68a98271fe910eafa4.html
文档为doc格式