氓原文及注释翻译

发布时间:2017-12-01 10:11:30   来源:文档文库   
字号:


( ) ),抱布)丝。(通“ ”, )来贸丝,来( )我谋。送( )淇,)于顿丘。匪我qiān),子无良媒。(音(qiāng), )子无怒,秋期( )。

农家小伙笑嘻嘻,抱着布匹来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。

( ) ),)望复关。不见复关,泣涕)。既见复关,)笑载言。( )卜尔 ),( )( )言。以尔车来,)我)迁。

我登上那倒塌的墙,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅。你用龟板占卜,用蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。

)未落,其叶)。(相当于“ ”)鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与)!士之耽兮,犹可(通“ ”)也。女之( )兮,不可( )也。

桑叶还没有落的时候,它的叶子新鲜润泽。唉班鸠啊,不要贪吃桑葚。唉,女子啊,不要同男子沉溺爱情,男子沉溺爱情,还可以脱身,女人若是沉溺爱情,撒手摆脱难上难。

落矣,其黄而)。自我),( ))。淇水( ))车)。女)不),士)其)。士也),二三其

桑叶落下的时候,枯黄憔悴任飘零。自从我嫁到你家来,多年来过着贫苦的生活。淇水滔滔送我回,水花打湿了车上的布缦。我做妻子没过错,是你男人太无情 。男子的爱情没定准,前后不一坏德行。

三岁为妇,矣(靡: 室劳: );兴夜(夙:),( )矣( )。( )( )( )矣,至于( )矣。兄弟不知,( )其笑矣。静( )思之,( )( )矣。

多年来做你的妻子,家里的劳苦活没有不干的,早起晚睡,没有一天不是这样的,你的心愿已经满足,就凶恶起来了,我的兄弟不了解我的处境,都讥笑我,静下来想想,只能自己伤心。

  ( )尔偕老,老使我怨。淇则有岸,)则有(通“ ”)。)之),言笑)。信誓),不思其)。反( )不思,亦 ( )


  (原想)同你白头到老,但现在白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽,总有个岸,低湿的洼地再大也有个边,什么事物都有一定的限制,而男子却这么变化无常,少年时一起愉快的玩耍,尽情地说笑。誓言是真诚的,没想到你竟会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/35bd6a2517fc700abb68a98271fe910ef12daefe.html

《氓原文及注释翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式