宋词《声声慢_寻寻觅觅》拼音及翻译整理

发布时间:2021-01-23   来源:文档文库   
字号:
声声慢•寻寻觅觅
李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急? 雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘? 守着窗儿,独自怎生得黑! 梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!
she n gsh e ng man x un x un mi mi
声声慢•寻寻觅觅
l i q i n gzh ao
李清照
xU xU mi mi l $ig l $ig q ng q ng qi qi c c qi q i
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚
zha nu hudn hh(u zu 1 ndn j i diig xi
还寒 时侯,
san be li g zh da ji u z$i di t a wdn l A f eg j i
三杯 怎敌他、 急。
ydn go ye zh(ng shag xn que sh 1 ji u sh xi a g sh 雁过 也,正 心,却 时相识
rrtn d 1 hudng yau shuka zhd
hua du i j i cj <0 cu 1 su r u j n 悴损、如 有谁
堪摘
shau zhe chuaig du z 1 z shang de h
守着窗儿,独自怎生得黑?
wu t dggdg j i a x 1 yu d(0 hudg him d dn d dn di di
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴
zhe c 1 d 1 z$i yi ge ch(u z 1 li d de 这次第,怎一个愁字了得。
-、原文译文
声声慢•寻寻觅觅
南宋 李清照
《全宋词》
《秋词•声声慢》
《声声慢•寻寻觅觅》是宋代女词人李清照的作品。作品通过描写残秋所见、所闻、
感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有浓
厚的时代色彩。全词一字一泪,风格深沉凝重,哀婉凄苦,极富艺术感染力。



寻寻觅觅,
冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,最难将息。 三杯两盏淡酒,
苦苦地寻寻觅觅,
却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
乍暖还寒的时节,最难保养休息。
怎敌他、晚来风急? 雁过也,正伤心, 却是旧时相识。

喝三杯两杯淡酒,


怎么能抵得住早晨的寒风急袭?

满地黄花堆积,憔悴损, 如今有谁堪摘?

一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,
守着窗儿, 独自怎生得黑!

因为都是旧日的相识。
梧桐更兼细雨, 到黄昏、点点滴滴。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,
这次第,怎一个愁字了得!

如今还有谁来米摘?

冷清清地守着窗子,

独自一个人怎么熬到天黑?

梧桐叶上细雨淋漓,

到黄昏时分,还是点点滴滴。

这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!

、词句解释
声声慢•寻寻觅觅

南宋 李清照
《全宋词》 《秋词•声声慢》
⑴寻寻觅觅:意谓想把失去的一切 找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫 失落的心态。
⑵凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。 ⑶乍暖还(hu寒:指秋天的天 气,忽然变暖,又转寒冷。
⑷将息:旧时方言,休养调理之意。 ⑸怎敌他:对付,抵挡。晚:一本 “晓”。
⑹损:表示程度极高。
⑺堪:可。
⑻著着:亦写作“著”。 ⑼怎生:怎样的。生:语助词。 ⑽梧桐更兼细雨: 暗用白居易《长 恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。
(11
这次第:这光景、这情形。 (12
怎一个愁字了得: 一个“愁”字
怎么能概括得尽呢? 凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,
寻寻觅觅,冷冷清清, 最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急? 雁过也,正伤心,却是旧时相识。 满地黄花堆积,憔悴损, 如今有谁堪摘? 守着窗儿, 独自怎生得黑!
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,
怎一个愁字了得!

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/384ec442ee3a87c24028915f804d2b160a4e865a.html

《宋词《声声慢_寻寻觅觅》拼音及翻译整理.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式