优秀长篇英文诗歌朗诵

发布时间:   来源:文档文库   
字号:
优秀长篇英文诗歌朗诵
【篇一】优秀长篇英文诗歌朗诵Ulysses尤利西斯
AlfredTennyson阿尔弗雷德·丁尼生
Itlittleprofitsthatanidleking,一个无所事事的国王没有当头,
Bythisstillhearth,amongthesebarrencrags,安居家中,在这个嶙峋的岛国。
Matchedwithanagedwife,Imeteanddole
我与年老的妻子相伴,颁布着我与年老的妻子相伴,颁布着Unequallawsuntoasavagerace,各种不同的奖惩法令,治理野蛮的民族,
Thathoard,andsleep,andfeed,andknownotme.他们只知道贮藏食物、吃、睡、收藏,却不知道我是谁。IcannotrestfromtravelIwilldrink我不能停歇我的跋涉;我决心
LifetotheleesalltimesIhaveenjoyed饮尽生命之杯。

Greatly,havesufferedgreatly,bothwiththose我曾享受过莫大欢乐,也尝过很多苦头,
Thatlovedme,andalone;onshore,andwhen
有时与爱我的人在一起,有时却独自一人;不论在岸上还是在ThroughscuddingdriftstherainyHyades海上,激流滚滚,暴风雨把沉沉大海激得汹涌澎湃,VestthedimseaIambecomeaname;如今我仅成了一个虚名。
Foralwaysroamingwithahungryheart我如饥似渴地漂泊不止,
MuchhaveIseenandknown;citiesofmen
我已见识了很多民族的城池各种礼仪、各种气候、各国的议员和政要,
Andmanners,climates,councils,governments,我本人并非举足轻重,而是受到礼遇。
Myselfnotleast,buthonouredofthemall;在遥远的狂风怒吼的特洛伊战场上,
Anddrunkdelightofbattlewithmypeers;FarontheringingplainsofwindyTroy.我曾陶醉于与敌手作战的欢欣。IampartofallthatIhavemet;我本身也是我经历的一部分;

Yetallexperienceisanarchwherethrough不过,所有的经历都仅仅一座拱门,
Gleamsthatuntravelledworld,whosemarginfades
穿过拱门,尚未游历的世界在门外闪光,而随着我一步一步的前进,
ForeverandforeverwhenImove.它的边界也持续向后退让。
Howdullitistopause,tomakeanend,要是就此停歇,那是何等沉闷无趣,
Torustunburnished,nottoshineinuse!
人如宝刀,不磨砺就要生锈,不使用,就不会发光生命岂能等同于呼吸!
Asthoughtobreathwerelife.Lifepiledonlife几次生命堆起辛犹嫌太短,
Werealltolittle,andofonetome何况我的生命已余年无多。
LittleremainsbuteveryhourissavedFromthateternalsilence,somethingmore,
唯有从永恒的沉寂之中夺回每个小时,让每个小时都会曾添更多的收获,
Abringerofnewthings;andvileitwere带来新的事物;最可厌的是

Forsomethreesunstostoreandhoardmyself,Andthisgrayspirityearningindesire
把自己长期封存、贮藏起来,让我灰色的灵魂徒然渴望Tofollowknowledgelikeasinkingstar,Beyondtheutmostboundofhumanthought.
在人类思想最远的边界之外追求知识,就像追求沉没的星星。Thisismyson,mineownTelemachus,这是我的儿子式勒玛科斯,
TowhomIleavethescepterandtheisle我给他留下我的岛国和君权节杖,
Well-lovedofme,discerningtofulfill我很爱他,他有胆有识,
Thislabour,byslowprudencetomakemild能胜任这个果作;谨慎耐心地教化粗野的民族,
Aruggedpeople,andthroughsoftdegreesSubduethemtotheusefulandthegood.
用温和的步骤驯化他们,使他们成为有用的良民。Mostblamelessishe,centeredinthesphere他是无可指责的,他虽年少,
Ofcommonduties,decentnottofailInofficesoftenderness,andpay
在我离去后他会担起重任,

Meetadorationtomyhouseholdgods,并对我家的信护神表示崇敬。
WhenIamgone.Heworkshiswork,Imine.他做他的工作,我走我的路。
Thereliestheport;thevesselpuffshersail海港就在那边,海船正扬帆起航,
Theregloomthedarkbroadseas.Mymariners,大海黑暗一片。我的水手们
Soulsthathavetoiled,andwrought,andthoughtwithme
与我同辛劳、同工作、同思想的人——
ThateverwithafrolicwelcometookThethunderandthesunshine,andopposed
对雷电和阳光永远是同等的欢迎
Freehearts,freeforeheadsyouandIareold;并用自由的心与头颅来抗争,你们和我都已老了,Oldagehadyethishonourandhistoil;但老年仍有老年的荣誉、老年的辛劳;
Deathclosesallbutsomethingeretheend,Someworkofnoblenote,mayyetbedone,
死亡终结一切,但在终点前我们还能做出一番崇高的事业,

NotunbecomingmenthatstrovewithGods.Thelightsbegintotwinklefromtherocks
使我们配称为与神斗争的人。礁石上的灯塔已开始闪烁,Thelongdaywanestheslowmoonclimbsthedeep长昼将尽,月亮缓缓爬上天边,
Moansroundwithmanyvoices.Come,myfriends,海洋向四周发出各种呻吟。来吧,朋友们,'Tisnottoolatetoseekanewerworld.探寻新的世界现在为时不晚。开船吧!
Pushoff,andsittingwellinordersmiteThesoundingfurrows;formypurposeholds坐成排,划破这喧哗的海浪,
Tosailbeyondthesunset,andthebaths我决心驶向太阳沉没的彼方,
Ofallthewesternstars,untilIdie.超越西方星斗的浴场,至死方止。
Itmaybethatthegulfswillwashusdown也许深渊会把我们呑噬,
ItmaybeweshalltouchtheHappyIsles,也许我们将到达琼岛乐土,
AndseethegreatAchilles,whomweknew.与老朋友阿喀琉斯会晤。

Thoughmuchistaken,muchabides;andthough即使我们被拿走的很多,留下的也很多,
Wearenotnowthatstrengthwhichintheolddays虽然我们的力量已不如当初,
Movedearthandheaven;thatwhichweare,weare,已远非昔曰移天动地的雄姿,
Oneequal-temperofheroichearts,
但我们还是一如既往,有同样的性情,有同样的雄心Madeweakbytimeandfate,butstronginwill虽被时光和命运摧弱,但仍有坚强的意志,
Tostrive,toseek,tofind,andnottoyield.坚持着去奋斗、去探索、去寻求,就是不屈服。【篇二】优秀长篇英文诗歌朗诵SongofNature自然之歌
byRalphWaldoEmerson拉尔夫·沃尔多·爱默生
Minearethenightandmorning我拥有黑夜与清晨,
Thepitsofairthegulfofspace大气的沟壑,空间的深渊,

Thesportivesunthegibbousmoon太阳嬉闹,月华盈盈,Theinnumerabledays.数不清的一天天。
Ihidinthesolarglory我躲进阳光的辉煌,
Iamdumbinthepealingsong在隆隆的歌里沉默,
Irestonthepitchofthetorrent停在洪流的波面,
InslumberIamstrong.我在酣眠中强壮。
Nonumbershavecountedmytallies没有数字将我计数,
Notribesmyhousecanfill没有部落充满我的房屋,
IsitbytheshiningFountofLife坐在波光潋滟的生命泉边,Andpourthedelugestill;我默默将洪流倾注;
Andeverbydelicatepowers

以前倚靠精妙的力
Gatheringalongthecenturies沿着诸多的世纪采集
Fromraceonracetherarestflowers一种接一种珍稀的花朵,
Mywreathshallnothingmiss.我的花冠上什么都不会逃过。Andmanyathousandsummers经过成千上万个夏季Myapplesripenedwell我的苹果都成熟得健康,
Andlightfrommelioratingstars变化着的星星闪烁
Withfirmergloryfell.撒下坚实的光芒。
Iwrotethepastincharacters我用岩石的质地书写往昔
Ofrockandfirethescroll并焚烧那些纸制卷轴,
hebuildinginthecoralsea珊瑚海中的建筑哦,

Theplantingofthecoal.煤矿的基底。
Andtheftsfromsatellitesandrings从那些卫星和轨道间
AndbrokenstarsIdrew我窃取毁坏的星宿,
Andoutofspentandagedthings用那些衰竭与老化之物Iformedtheworldanew;我将全新的世界构筑;
Whattimethegodskeptcarnival何时诸神流连于狂欢,
Trickedoutinstarandflower用星星和花朵妆扮,
Andincrampelfandsaurianforms也用痉挛的侏儒与蜥蜴标本
Theyswathedtheirtoomuchpower.赋予过多的神力给它们。
TimeandThoughtweremysurveyors时间与思想将我检验,
Theylaidtheircourseswell

铺设它们美好的进程,
Theyboiledtheseaandbakedthelayers它们煮沸大海,烧硬岩层
Orgranitemarlandshell.或是花岗岩、泥灰岩和地壳。
Buthetheman-childglorious,——而他,光荣的男孩,——Wheretarrieshethewhile?此时他在何处流连?
Therainbowshineshisharbinger彩虹为他映出预言,
Thesunsetgleamshissmile.夕阳使他的微笑闪现。
Myboreallightsleapupward我的北极光向上飞升,
Forthrightmyplanetsroll我的行星都即刻开始运行,
Andstilltheman-childisnotborn那男孩,一切的顶点Thesummitofthewhole.却依然尚未出生,

Musttimeandtideforeverrun?时间与潮汐必将恒久运行?
Willnevermywindsgosleepinthewest?我的风在西方永不入睡?
Willnevermywheelswhichwhirlthesun我那轮子转动太阳
Andsatelliteshaverest?和行星,永远都不会停?
Toomuchofdonninganddoffing太多的求取,太多的丢弃,Tooslowtherainbowfades虹影太过缓慢地褪去,
Iwearyofmyrobeofsnow我厌倦我那雪之长衣,Myleavesandmycascades;我的叶子和我的瀑流。
Itireofglobesandraces我厌倦众星及其运行,
Toolongthegameisplayed;这游戏已玩了太久;
Whatwithouthimissummer'spomp

没有他,怎一番夏日的盛景,Orwinter'sfrozenshade?怎一番冬日冰冷的暗影?Itravailinpainforhim我为他陷入劳苦伤痛,
Mycreaturestravailandwait;我的创造物苦苦等待;
Hiscourierscomebysquadrons他的信使纷纷而来,
Hecomesnottothegate.他却没有来到门外。
TwiceIhavemouldedanimage我两度造出一个形象,
Andthriceoutstretchedmyhand又三次把我的手展开,
Madeoneofdayandoneofnight造一个用白昼,另一个用夜晚,Andoneofthesaltsea-sand.还有一个用那盐渍的海滩。OneinaJudaeanmanger一个在犹大的马槽,

AndonebyAvonstream还有一个在埃文河畔,
OneoveragainstthemouthsofNile一个对着尼罗河口,AndoneintheAcademe.还有一个在“学苑”。
Imouldedkingsandsaviours我造出国王与救世主,
Andbardso'erkingstorule;——还有王权莫及的游吟诗仙;——
Butfellthestarryinfluenceshort却未能降下灿如群星的感化,Thecupwasneverfull.那杯子从未充满。
Yetwhirltheglowingwheelsoncemore再次将那些光辉的轮子旋转,Andmixthebowlagain;再度混合起杯中诸物;
Seethefate!theancientelements沸腾吧,命运!远古的元素,
Heatcoldwetdryandpeaceandpain.

热,冷,湿,干,还有和平,还有痛苦。Letwarandtradeandcreedsandsong让战争、贸易、教义、歌曲Blendripenraceonrace结合,并日臻成熟,
Thesunburntworldamanshallbreed人要抚育被太阳炙灼的世界
Ofallthezonesandcountlessdays.每一寸土地,和不可穷尽的年数。Norayisdimmednoatomworn光线不再黯淡,原子不再衰竭,Myoldestforceisgoodasnew我亘古的力量完好如新,
Andthefreshroseonyonderthorn鲜艳的玫瑰在远处的荆丛
Givesbackthebendingheavensindew用露珠透映弯曲的苍穹。【篇三】优秀长篇英文诗歌朗诵ParadiseLost失乐园JohnMilton

约翰·弥尔顿
Ninetimesthespacethatmeasuresdayandnight依照人间的计算,大约九天九夜,
Tomortalmen,hewithhishorridcrew他和他那一伙可怕的徒众
Layvanquished,rollinginthefierygulf沉沦辗转在烈火的深渊中
ConfoundedthoughimmortalButhisdoom虽属不死之身,却象死者一样横陈;
Reservedhimtomorewrath;fornowthethought但这个刑罚反激起他更大的忿怒,
Bothoflosthappinessandlastingpain既失去了幸福,又受无尽痛苦的煎熬。
Torments(折磨him;roundhethrowshisbalefuleyes他抬起忧虑的双眼,环视周遭,
Thatwitnessedhugeafflictionanddismay摆在眼前的是莫大的隐忧和烦恼,
Mixedwithobdurateprideandsteadfasthate顽固的傲气和难消的憎恨交织着。
Atonceasfarasangelskenheviews霎时间,他竭尽天使的目力,望断

Thedismalsituationwasteandwild,际涯,但见被风弥漫,浩渺无限,
Adungeonhorrible,onallsidesround四面八方围着他的是个可怕的地牢,
Asonegreatfurnaceflamed,yetfromthoseflames象一个洪炉的烈火四射,但那火焰
Nolight,butratherdarknessvisible却不发光,仅仅灰蒙蒙的一片,
Servedonlytodiscoversightsofwoe能够辨认出那儿的苦难景况,
Regionsofsorrow,dolefulshades,wherepeace悲惨的境地和凄怆的暗影。
Andrestcanneverdwell,hopenevercomes和平和安息决不在那儿停留,
Thatcomestoall;buttorturewithoutend希望无所不到,唯独不到那里。
Stillurges,andafierydeluge,fed只有无穷无尽的苦难紧紧跟着
Withever-burningsulphurunconsumed
永燃的硫磺持续的添注,不灭的火焰,洪水般向他们滚滚逼来。SuchplaceEternalJusticehadprepared

这个地方,就是正义之神为那些
Forthoserebellious,heretheirprisonordained叛逆者准备的,在天外的冥荒中
Inutterdarkness,andtheirportionset为他们设置的牢狱,那个地方
AsfarremovedfromGodandlightofHeaven离开天神和天界的亮光
AsfromtheCenterthricetoth'utmostpole.相当于天极到中心的三倍那么远。
Ohowunliketheplacefromwhencetheyfell!啊,这里和他所从坠落的地方比起来是何等的不同呀!Therethecompanionsofhisfall,o'erwhelmed和他一起坠落的伙伴们
Withfloodsandwhirlwindsoftempestuousfire,淹没在猛火的洪流和旋风之中,
Hesoondiscerns,andwelteringbyhisside他辨认得出,在他近旁挣扎的,
Onenexthimselfinpower,andnextincrime,论权力和罪行都仅次于他的神魔,
LongafterknowninPalestine,andnamed后来在巴勒斯坦知道他的名字叫

Beelzebub.Towhomth'Arch-Enemy,别西卜。这个在天上叫做撒旦的
Andthence(之后inHeavencalledSatan,withboldwords首要神敌,用豪言壮语打破可怕的
Breakingthehorridsilencethusbegan.沉寂,开始向他的伙伴这样说道:
Ifthoubeest(=behe;ButOhowfallen!howchanged“是你啊;这是何等的堕落!
Fromhim,whointhehappyRealmsoflight何等的变化呀!你原来住在
Clothedwithtranscendentbrightnessdidstoutshine光明的乐土,全身披覆着、
MyriadsthoughbrightIfhewhommutualleague,无比的光辉,胜过群星的灿烂;
Unitedthoughtsandcounsels,equalhope,你曾和我结成同盟,同心同气,
Andhazardinthegloriousenterprise,同一希望,在光荣的大事业中
Joinedwithmeonce,nowmiseryhathjoined和我在一起。现在,我们是从
InequalruinintowhatPitthouseest

何等高的高天上,沉沦到了
Fromwhatheightfallen,somuchthestrongerproved何等深的深渊呀!他握有雷霆,
HewithhisThunderandtillthenwhoknew确是强大,谁知道这凶恶的
Theforceofthosedirearms?yetnotforthose武器竟有那么大的威力呢?
NorwhatthePotentVictorinhisrage不过,那威力,那强有力的
Canelseinflict(给予打击doIrepentorchange,胜利者的狂暴,都不能叫我懊丧,或者叫我改变初衷,Thoughchangedinoutwardluster;thatfixedmind虽然外表的光彩改变了,
Andhighdisdain,fromsenseofinjuredmerit,但坚定的心志和岸然的骄矜
Thatwiththemightiestraisedmetocontend,决不转变;因为真价值的受损,
Andtothefiercecontentionbroughtalong激动了我,决心和强权决一胜负,Innumerableforceofspiritsarmed率领无数天军投入剧烈的战斗,

Thatdurstdislikehisreign,andmepreferring,他们都厌恶天神的统治而来拥护我,
Hisutmostpowerwithadversepoweropposed拿出全部力量跟至高的全力对抗,
IndubiousBattleonthePlainsofHeav'n,在天界疆上做一次冒险的战斗,
Andshookhisthrone.Whatthoughthefield(战场,战役belost?
动摇了他的宝座。我们损失了什么?
Allisnotlost;theunconquerablewill,并非什么都丢光:不挠的意志、
Andstudyofrevenge,immortalhate,热切的复仇心、不灭的憎恨,
Andcouragenevertosubmitoryield以及永不屈服、永不退让的勇气,Andwhatiselsenottobeovercome?还有什么比这些更难战胜呢?
ThatGlorynevershallhiswrathormight他的暴怒也罢,威力也罢,
Extortfromme.Tobowandsueforgrace决不能夺去我这份光荣。

Withsuppliantknee,anddeifyhispower经过这个次战争的惨烈,
WhofromtheterrorofthisArmsolate好容易才使他的政权动摇;
DoubtedhisEmpire,thatwerelowindeed,
这时还要弯腰屈膝,向他哀求怜悯,拜倒在他的全力之下,Thatwereanignominy(耻辱andshamebeneath那才真正是卑鄙、可耻,
Thisdownfall;sincebyfatethestrengthofGods比这次的沉沦还要卑贱。
AndthisEmpyrealsubstancecannotfail,
因为我们生而具有神力,秉有轻清的灵质,不能朽坏,Sincethroughexperienceofthisgreatevent又因这次大事件的经验
Inarmsnotworse,inforesightmuchadvanced,我们要准备更好的武器,
Wemaywithmoresuccessfulhoperesolve更远的预见,更有成功的希望,
Towagebyforceorguileeternalwar用暴力或智力向我们的大敌
Irreconcilable,toourgrandFoe,

挑起不可调解的持久战争。
Whonowtriumphs,andinth'excessofjoy他现在正自夸胜利,得意忘形,
SolereigningholdsthetyrannyofHeaven.独揽大权,在天上掌握虐政呢。”
Sospaketh'apostateangel,thoughinpain,背叛的天使这样说了,虽忍痛说出
Vauntingaloud,butrackedwithdeepdespair豪言壮语,心却为深沉的失望所苦。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/392628b11511cc7931b765ce05087632311274a9.html

《优秀长篇英文诗歌朗诵.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式