文档从互联网中收集,已重新修正排版,word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。
《苏武传译文》
1.武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,
武帝赞许他这种合乎情理的做法,于是派遣苏武凭借>>>>>>>>中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,>>>>
因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等趁机送给单于很丰厚的礼物,以报答他的好意。>>>>>>>>>>>>2.会武等至匈奴,虞常在汉时,
恰逢苏武等人到匈奴。虞常在汉的时候,>>>>
素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说:“>>>>>>>>听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死。
吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。
我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉廷的照顾。”>>>>张胜许诺了他,把财物送给了虞常。
3.张胜闻之,恐前语发,
张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,以状语(yù武。武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国。”
便把事情经过告诉了苏武。苏武说:“事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。受到(被)侮辱才去死,更对不起国家!”>>>>4.单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。
单于钦佩苏武的节操,早晚派人探望、询问苏武,而把张胜逮捕监禁起来。>>>>>>>>5.武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。
苏武的伤势逐渐好了。单于派使者通知苏武,一起来判处>>>>>>>>>>>>虞常(的罪),想借这个机会使苏武投降。>>>>>>>>
6.苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!”
苏君你今日投降,明日也是这样。白白地用身体给草地做肥料>>>>>>>>,又有谁知道你呢!”
1如有帮助欢迎下载支持
文档从互联网中收集,已重新修正排版,word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。
7.若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣。”
你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。匈奴的灾祸,将从我开始了!”>>>>8.律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就