水调歌头
发布时间:2012-06-08 来源:文档文库
小
中
大
字号:
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙(què),今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长(cháng向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 中心思想 这首词借对中秋之夜月景的描绘和想象,寄托了对亲人的无限思念之情,表达出词人不为失意和离别所苦的旷达胸襟。 写作背景
苏轼
这首词是宋神宗熙宁九年中秋作者在密州时所作。这一时期,苏轼因为与当权的变法者王安石等人政见不同,自求外放,辗转在各地为官。他曾经要求调任到离苏辙较近的地方为官,以求兄弟多多聚会。到密州后,这一愿望仍无法实现。这一年的中秋,皓月当空,银辉遍地,与胞弟苏辙分别之后,转眼已七年未得团聚了。此刻,词人面对一轮明月,心潮起伏,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首名篇。词前的小序交待了写词的过程:“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。”很明显,这首词反映了作者复杂而又矛盾的思想感情。一方面,说明作者怀有远大的政治抱负,当时虽已41岁,并且身处远离京都的密州,政治上很不得意,但他对现实、对理想仍充满了信心;另方面,由于政治失意,理想不能实现,才能不得施展,因而对现实产生一种强烈的不满,滋长了消极避世的思想感情。不过,贯穿始终的却是词中所表现出的那种热爱生活与积极向上的乐观精神。 注释 把酒:端起酒杯。 宫阙(què:宫殿。 今夕是何年:古代神话传说,天上只三日,世间已千年。古人认为天上神仙世界年月的编排与人间是不相同的。所以作者有此一问。 乘风归去:驾着风,回到天上去。作者在这里浪漫地认为自己是下凡的神仙。归去:回到天上去。 琼楼玉宇:美玉砌成的楼宇。指想象中的仙宫。 不胜:经受不住。 弄清影,意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。 何似:哪里是……比得上的。 朱阁:朱红色的楼阁。 绮(qǐ)户:刻有纹饰门窗。 照无眠:照着没有睡意的人(指诗人自己)。 何事长向别时圆:为什么偏偏在离别的时候月圆呢? 何事:为什么。长,常常。 但:只。 婵娟:美丽的月光,代指月亮。 子由:苏轼弟弟苏辙的字。 另注: 大曲《水调歌》的首段,故曰“歌头”。双调,九十五字,平韵。 丙辰:熙宁九年(1076)。苏辙字子由。 李白《把酒问天》:“青天明月来几时? 我今停杯一问之。” 牛僧孺《周秦行纪》:“共道人间惆怅事,不知今夕,是何年。” 司马光《温公诗话》记石曼卿诗:“月如无恨月长圆。” “明月几时有?把酒问青天”化用李白《把酒问月》诗句"青天明月来几时,我欲停杯一问之"。把:握着。 起舞弄清影:在月下起舞,身影摇曳。 转朱阁,低绮户,照无眠:月光转过朱红的楼阁,照进雕花的窗户,照到不眠的人。