【诗歌鉴赏】杨炯《夜送赵纵》原文及翻译 赏析

发布时间:2023-03-25 18:50:46   来源:文档文库   
字号:
【诗歌鉴赏】杨炯《夜送赵纵》原文及翻译赏析
杨炯《夜送赵纵》原文
赵氏连城璧,由来天下传。
送君还旧府,明月满前川。
杨炯《夜送赵纵》注释
、赵纵(zòng):杨炯(jiǒng)友人,赵州人。
2、赵氏连城璧(bì):战国时,赵国得到一块叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用十五座城池交换,故称连城璧。此处用赵氏喻指赵纵,连城璧喻指其才华。连城璧:价值很多座城市的宝玉。这里指战国时赵国的和氏璧。
3、旧府(fǔ):赵国的故地,指赵纵的家乡山西。
杨炯《夜送赵纵》翻译
赵国的和氏璧价值连城,自古来天底下人人称赞。今晚上送你回赵州故乡,空中月明如水洒满前川。
杨炯《夜送赵纵》赏析

《夜送赵纵》是唐代诗人杨炯的诗词作品之一,此诗是一首送别诗,是杨炯唯一的一首五言绝句,写杨炯夜间送赵纵回故乡去。是《
全唐诗
》的第50卷第33首。诗一开始用连城璧来比赵纵,十分贴切,因为赵纵姓赵,又是赵国旧地的人,以美玉比人,这就把赵纵的风貌、才能具体化了。结句“明月满前川”一句,描绘在洒满月光的夜色中,沿着河川送别赵纵的情景,其中饱含着诗人对挚友的深厚情谊,韵味含蓄而深长,除了点出送别的时间是月夜外,还隐约表达了一路平安的祝愿。
《夜送赵纵》是一首送别诗,写得气魄宏大,意境深邃,情韵悠然,别致新颖,很有情致。诗的情意真挚,神韵绰约,极臻妙境。
赵纵是赵地的赵姓人,诗人为他送别,很自然地联想到天下尽人皆知的战国时赵惠文王那块和氏璧的故事。
首句“赵氏连城璧”,是诗人以国之瑰宝和氏璧比喻赵纵的品貌。次句“由来天下传”,借美玉的名传天下,进一步比喻赵纵的名气。他是名声远播四海之内的。诗人用比兴手法,明写和氏璧价值连城,盛名久传,暗比赵纵才华出众,天下闻名,符合地点,符合姓氏,显得非常贴切自然。诗人借助他人之口表达自己的心意,委婉地称赞朋友,仰慕之情由衷而发。第三句“送君还旧府”,这本来是平铺直叙,但力托全诗,可举千斤。照应首句寓意深邃,扣住题目中的“送”字,含有“完璧归赵”的意思,让主题立意也就呼之而出,表达了诗人对友人一路顺风,平安到达的祝愿。诗人构思巧妙,立意高远,使

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3a6087ee50ea551810a6f524ccbff121dc36c50e.html

《【诗歌鉴赏】杨炯《夜送赵纵》原文及翻译 赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式