七年级文言文:夸父追日原文和翻译

发布时间:2019-04-21 02:49:43   来源:文档文库   
字号:

七年级文言文:夸父追日原文和翻译

  七年级文言文:夸父追日原文和翻译?

  夸父追日

  夸父不量力,欲追日影,逮之于禺谷,将饮河而不足也,将走大泽,未至,死于此。

  夸父与日逐走,入日,渴欲得饮,饮于河渭,河渭不足,北饮大泽,未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

  〔释文〕

  夸父不自量力,想要追逐太阳的影子,在太阳沉落的禺谷,抓住太阳。将饮黄河之水,不够,又要去大泽湖饮水,没有走到大泽,就渴死在道路上。

  夸父与日竞走,在阳光照射下,口渴要喝水,在黄河、渭河饮水,水不够喝,又向北去大泽湖饮水,还没有走到大泽湖,就渴死了。遗留下的手杖,化为一片桃林。

  入日: 追赶到太阳落下的地方;入:追赶到

  选自:《山海经·海外北经》

  原文:夸父与日/逐走①,入日②。渴,欲得③饮,饮于④河、渭;河、渭/不足,北饮/大泽⑤。未至⑥,道/渴而死⑦。弃⑧/其⑨杖,化为/邓林⑩。

  翻译:夸父与太阳竞跑,追赶到太阳落下的地方。他很渴,想要喝水,就到黄河、渭水边喝水,黄河、渭水的水不够他喝,就到北方的大湖去喝水。还没有到,就在路上因口渴死了。夸父将他的手杖丢弃了,化作了一片桃林。

  注释;夸父逐日雕像

  逐:角逐;

  逐走:竞跑,赛跑;

  入日: 追赶到太阳落下的地方;

  得:得到

  于:到。

  河. 渭: 黄河和渭水;

  不足:不够;

  北:向北

  大泽: 大湖。传说其大横纵千里,在雁门山山北。

  至: 到;

  道:名词作状语,在半路上;

  而:表修饰关系;

  道渴而死: 在半路因口渴而死;

  弃:舍弃。

  其: 代词他 ;

  邓林: 即桃林

  

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/3b90868bbc64783e0912a21614791711cc797985.html

《七年级文言文:夸父追日原文和翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式