正在进行安全检测...

发布时间:1714476061   来源:文档文库   
字号:

东方之日
【原文】
东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。 东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。 【注释】
(1姝:美丽,美好。
(2履〔〕:通,以礼而行。一说通,放轻脚步。 (3即:靠近,接近,此指相从。 (4闼〔〕:门内。
(5发〔〕:出发,上路。一说足迹。 【译文】
东方太阳红彤彤,美丽的姑娘,就在我家内房。就在我家内房中,悄悄伴我情意浓啊。东方月亮白晃晃,美丽的姑娘,就在我家门旁。就在我家内门旁,悄悄随我情意长啊。 【解读】
此诗《毛诗序》以为意在刺衰,说:君臣失道,男女淫奔,不能以礼化也。朱谋玮《诗故》以为意在刺淫说:旦而彼姝人室,日夕乃出,盖大夫妻出朝,而其君以无礼加之耳。牟庭《诗切》以为意在刺不亲迎说:不亲迎者,言有美女光艳照人,不知何自而来,如东方初出之日也。虽然见解不同,但大都承认诗的基本内容是关于男女情事的。本文则把它视为一首回忆与女子幽会的情诗,而不取的臆测。



两章诗首句,毛传以为兴也季本《诗说解颐》以为赋也严虞惇《读诗质疑》又以为比也”;除此还有兴而赋比而赋等不同说法。我以为这两句是含有象征意义的起兴:诗人早晨面对初升的旭日,或晚间仰望刚起的新月,都似乎有一种异样的感觉:那艳丽而热烈的朝阳,皎洁而恬静的月光,多么像他那位艳美而温柔的情人啊!她对他的追求是那样大胆热切,又充满着柔情蜜意,竟不顾一切自荐枕席,男欢女悦。因此,每当日出东方,或月上梢头,彼姝之子的形象总不免在他心中盘桓,情意缱绻,朦朦胧胧,仿佛她在我室兮。两章的二、三两句承接自然。英国浪漫主义诗人华滋华斯说得好:诗起于经过在沉静中回味的情绪。”(转引自朱光潜《诗论》本篇作者正是有感于朝阳、明月而沉浸在甜蜜的回味中,由此激起了难以压抑的爱的狂潮,竟脱口而出透露了他与她幽会的隐私:不仅说出了情人在他的卧室内,还情不自禁地描述了他们亲呢的情景——“履我即兮履我发兮。从中我们可以体会到他的叙述是带着颇为得意的幸福感的,我们能触摸到他那颗被爱情撩拨得激烈跳荡的心。正因为如此,所以十句诗中竟有六句有字,自我矜喜之情溢于言表。本诗格调粗犷而不轻薄,俏皮而不油滑,体现了古代情歌质朴的本色。
这首诗以东方之日东方之月象征女子的美貌,对后世诗文创作有明显影响,如宋玉《神女赋》形容神女之美:其始来也,耀乎若白日初出照屋梁;其少进也,皎若明月舒其光。又曹植《洛神赋》写洛神似见非见仿佛兮若轻云之蔽月,而远处望之,皎若太阳升朝霞。类似写法后世更多。不胜枚举。
本诗押韵有其特色,每章皆是一、三、四、五句押韵,并且都与字组成富韵,三句与四句又是重复的,读起来音节舒缓而绵延,有着流连咏叹的情昧。全诗八个字韵脚,《正韵》称为联章韵



本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/42ae89a8dc80d4d8d15abe23482fb4daa48d1df9.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

相关推荐