诗经·邶风·击鼓诗词赏析

发布时间:2019-01-31 18:43:19   来源:文档文库   
字号:

诗经·邶风·击鼓诗词赏析

  诗经·邶风·击鼓

  击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

  从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

  爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

  死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

  于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

  名句死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老出自《诗经·邶风·击鼓》,这句诗句的意思是生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。

  赏析:

  这首诗是指 长年行役于外的将兵思念家乡和妻子。

  孙子仲:当时卫国的元帅。 平:《集传》:平,和也。合二国之好也”.有说当时陈、宋二国作乱,孙子仲平之则应为平伏”,或不战而使蕃国归顺,并不是两个平等的国家缔结和盟。孙子仲当时是天子师的出兵,不是卫国战争。

  爰居爰处,爰丧其马:《传》:有不还者,有亡其马者”.《笺》:不还,谓死也,伤也,病也。今于何居乎?于何处乎?于何丧其马乎?爰音yuan2,即哪里。

  契阔:离合。马瑞辰《通释》:契当读如契合之契,阔当读如疏阔之阔。……契阔与死生相对成文,犹云合离聚散耳”.契即合,阔即离。

  成说:《通释》:成说即成言也。……《传》训说为数者,盖为预有成计,犹言有成约也。即已有约定。

  洵(音xun4):远。

  信:即言而有信的信。(一说古字,志不得伸,一说极,信、极连读,犹言终古。按通篇意旨,均不从)

  丧其马不还相对,马应是比兴,借指宁静的田园生活

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/439b050882d049649b6648d7c1c708a1294a0a49.html

《诗经·邶风·击鼓诗词赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式