邯郸冬至夜思家整理

发布时间:2018-01-17 16:22:32   来源:文档文库   
字号:

邯郸冬至夜思家

译文

我居住在邯郸客店(客栈)的时候,正好是农历冬至。

晚上,我抱着双膝坐在灯前,只有影子与我相伴。

我相信,家中的亲人今天会相聚到深夜,还应该谈论着我这个“远行人”。

1)简析"抱膝灯前影伴身"一句,并说出作者当时怀有一种什么样的心情。

2)作者是怎样写“思家”的?语言上又有什么特点?

阅读答案;

1)“抱膝”二字生动地勾画出作者默默呆坐的神态,用“灯前”自然引出“影”,而“伴”字又将“影”和“身”联系起来,抱膝枯坐的“影”陪伴抱膝枯坐的“身”,显得形影相吊。这充分反映出作者思家时的一种孤寂心情。

2)①作者主要通过一幅想像的画面,即冬至夜深时分,家人还围坐在灯前,谈论着自己这个远行之人,以此来表现“思家”的。(想向1分,画面描绘2分)

②诗的语言朴实无华。(平易通俗)(意思答对即可)

二:

⑴诗中具体描写诗人过冬至情景的诗句是 ,(1 分)这句诗表现了诗人怎样的情感?(2 分)

⑵王建在《十五夜望月》中与“想得家中夜深坐,还应说着远行人”有异曲同工之妙的诗句是: 。(1 分)试分析这两组诗句在抒发情感方面有什么相同之处。(2 分)

3.对这首诗中句子的解说,不正确的一项是 3分)

A.首句点明诗人身处邯郸驿馆时恰逢冬至。

B.第二句描写诗人孤灯下形影相吊的情状。

C.第三句写诗人对家中人深夜久坐的想象。

D.末句主要写家人责怪远游之人不思还乡。

4.对这首诗的赏析,不正确的一项是 3分)

A.“影伴身”不直言孤单,却更显独处的寂寞。

B.“想得”从对方着笔,转入虚写,耐人寻味。

C.此诗塑造了漂泊异乡却恬然自安的诗人形象。

D.本诗抒写了诗人的羁旅之思,感隋朴实真挚。

答案:

⑴抱膝灯前影伴身。(1分)抒发了诗人内心孤寂之情。(2分,达意即可)

⑵今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?(1分)两首诗都采用想象的表现手法,“想得”“不知秋思落谁家”都是虚写的场景;(1分)两首诗都抒发了诗人思乡怀人之情。(1分)

3D

4C

1.诗中具体描写诗人过冬至情景的诗句是____________________,这句诗表现了诗人怎样的情感?

2.请结合句子,分析这首诗歌虚实结合手法的运用。

参考答案

1.抱膝灯前影伴身。表达羁旅中的思乡之情。

2.诗的一二两句写冬至之日,诗人一个人在客店里,抱着膝坐在灯前,只有影子与他相伴是实写,表现其孤寂、思家之情。而三四两句 “家中夜深坐” “说着远行人”等是虚写,是想象,想象家里的人或许像我这样深夜坐着,在谈论着我这个“远行人” 表现家中人也在想我。

张籍

洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

①这首诗的体裁是 ,唐代另一种著名的诗歌体裁是 。(2分)

②三、四两句分别运用了什么描写手法?表达了诗人什么样的思想感情?(5分)

10、(1)绝句

2)三、四句用了细节描写的手法,担心自己要说的话没能在信中一一表达,在行人快要出发的时候又把信件打开,通过这个细节,表达了诗人对家乡的无尽思念。(意思对即可)

20.(1)秋风无形,何以用“见”?谈谈你的理解。(3分)

l)秋风本无形,但它可使本叶黄落,百花凋零,给自然界带来秋光秋色,因而虽无形可见,却又处处可见。用“见”就将秋风与秋风所带来的肃杀的秋景联系起来,给读者以暗示和联想。(3分) 2)“行人临发又开封”,既照应了“意万重”,又紧承“复恐”,刻画出心有千言万语惟恐言之不尽的复杂微妙的心理,让人在看似平常的描写中深味到作者浓浓的乡思。(4分)

《逢入京使》译文

  东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。

  在马上与你(使者)相遇但无纸笔,请告诉家人说我平安无恙。

2、这首诗表达了诗人怎样的情感?

答:表达了诗人远涉边塞的思乡怀亲之情。

3、“凭君传语报平安” 表达了诗人怎样的心理?

答:表达了诗人挂念亲人而又无可寄托,担心亲人挂念自己的复杂心理。

4、展开联想与想象,描绘一下前两句所展现的画面。

答:离开长安已经好多天了,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天.诗人又思念起家乡和亲人,不禁掩面抽泣,泪水很快就沾湿了双袖。

5、一二句“龙钟”“泪不干”的浓重色彩与三四句“凭君传语报平安”的轻描淡写似乎有些矛盾,你是怎样理解的?

答:不矛盾。“马上相逢”彼此行色匆匆,没有纸笔,赶紧托他捎回平安的口信,真切地表达了思家的深情。这“传语”二字,寄托了诗人全部的思家之情;而“平安”二字,却是家人最挂怀的讯息。纯朴的描写流露出诗人远涉边塞的思乡怀亲之情。

江城子乙卯正月二十日夜记梦

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

白话译文

你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉。纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面两鬓如霜。

昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口你正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只有流出淋漓热泪洒下千行。料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山冈。

“才七日”,用“才”突出七日时间之短;“已二年”,用“已”表示两年之时间长。(1分) 以时间的长短对比表现在外时间之长,以入春时间之短,反衬离家时间之长,表达思归之切。(2分)

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/47cc8b33974bcf84b9d528ea81c758f5f61f29fd.html

《邯郸冬至夜思家整理.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式