岳阳楼记原文翻译及阅读答案

发布时间:2019-06-17 06:45:15   来源:文档文库   
字号:

岳阳楼记原文翻译及阅读答案

《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北

宋庆历六年九月十五日为重修岳阳楼写的。其中的诗句先天下之忧而忧,后

天下之乐而乐不以物喜,不以己悲是较为出名和引用较多的句子。下面

小编整理了岳阳楼记的原文翻译及阅读答案,希望可以帮助大家!

1《岳阳楼记》原文翻译庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。

到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重

新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。

嘱托我写一篇文章来记述这件事情。

我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它连接着远处的山,吞吐长

江的水流,浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。这就是

岳阳楼的雄伟景象。前人的记述(已经)很详尽了。虽然如此,那幺向北面

通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里

聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?

像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,寒风怒吼,浑浊的浪冲向天空;太阳

和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客(一译:行商和客商)不

能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在悲啼,(这时)

登上这座楼啊,就会有一种离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人

家批评指责,满眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。

到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相

连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼

游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。有时大片烟

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/492947d9f4335a8102d276a20029bd64783e6294.html

《岳阳楼记原文翻译及阅读答案.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式