少儿综合素质训练-诗经《国风·周南·卷耳》阅读 精品

发布时间:2019-01-26 11:18:55   来源:文档文库   
字号:

诗经:《国风·周南·卷耳》阅读

  卷耳的创作背景,《毛诗注疏》曰《卷耳》,后妃之志也,又当辅佐君子,求贤审官,知臣下之勤劳。

  内有进贤之志,而无险诐私谒之心,朝夕思念,至于忧勤也。

  详细的内容嗟我怀人,寘彼周行。

  寘通置

  陟彼崔嵬,我马虺隤。

  我姑酌彼金罍,维以不永怀。

  陟彼高冈,我马玄黄。

  我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

  陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

  译文

  采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。

  我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。

  攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。

  且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。

  登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。

  且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。

  艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!

  注释

  ⑴采采采了又采。

  卷耳苍耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入药。

  ⑵盈满。

  顷筐斜口筐子,后高前低。

  一说斜口筐。

  这句说采了又采都采不满浅筐子,心思不在这上头。

  ⑶嗟语助词,或谓叹息声。

  怀怀想。

  ⑷寘ì同置,放,搁置。

  周行á环绕的道路,特指大道。

  索性把筐子放在大路上,于是眼前出现了她丈夫在外的情景。

  ⑸陟升;登。

  彼指示代名词。

  崔嵬é山高不平。

  ⑹我想象中丈夫的自称。

  虺隤īí疲极而病。

  ⑺姑姑且。

  酌斟酒。

  金罍é金罍,青铜做的罍。

  罍,器名,青铜制,用以盛酒和水。

  ⑻维发语词,无实义。

  永怀长久思念。

  ⑼玄黄黑色毛与*毛相掺杂的颜色。

  朱熹说玄马而黄,病极而变色也,就是本是黑马,病久而出现黄斑。

  ⑽兕觥ìō一说野牛角制的酒杯,一说觥是青铜做的牛形酒器。

  ⑾永伤长久思念。

  ⑿砠ū有土的石山,或谓山中险阻之地。

  ⒀瘏ú因劳致病,马疲病不能前行。

  ⒁痡ū因劳致病,人过劳不能走路。

  ⒂云语助词,无实义。

  云何奈何,奈之何。

  吁ū忧伤而叹。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/4aeb4338c950ad02de80d4d8d15abe23482f03ed.html

《少儿综合素质训练-诗经《国风·周南·卷耳》阅读 精品.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式