俄语日常用语中文发音

发布时间:2016-06-01 16:57:21   来源:文档文库   
字号:

海外工作人员俄语日常用语300

.问候语

1 здравствуй(те)!(音译: zi 您好!(你们好!)

备注: 没有汉字的译音,用拼音代替 ,带有下划线的汉字要读重音)

2、доброе утро! 早安!(早晨好!)

3、добрый день! 日安!(中午好!)

4、добрый вечер! (音译:舵不勒衣晚上好!

5、спасибо!(音译:斯吧) 谢谢!

6、не за что!(音译:聂 不客气!

7、пожалуйста!请!(不客气!)

8、с праздником! (音译:斯 节日好!

9 с новым годом! (音译:斯 新年好!

10、рад вас приветствовать. (音译:拉特 哇斯 ci特哇哇齐) 向您表示问候。

11、как ваши дела? (音译:喀克 哇谁您近况如何?

12 рад(а) вас видеть. (音译:拉特 哇斯 很高兴见到您。

13 приветствую вас! (音译:扑丽哇斯) 向您表示欢迎。

14、здравствуйте ещ? раз.也肖 拉斯) 再一次问您好。

15、как вы жив?те? (音译:喀克 rei 您过得怎么样?

16、спасибо, вс? в порядке. (音译:斯吧巴 ,夫肖 拔特改) 谢谢,一切都好!

17、спасибо, хорошо. а у вас? (音译:斯吧巴, 哇斯?) 谢谢,很好。您呢?

18、садитесь пожалуйста! (ci ) 请坐!

. 告别

19、до свидания! (音译:达斯 ) 再见!

20、до завтра! (音译:达 ) 明天见!

21、до скорой встречи! (音译:达 ) 一会儿见!

22、всего доброго! ( )一切顺利!

23、мне уже пора. (音译:木聂 rei我该走了。

24、не провожайте! (音译:聂 扑拉哇已姐) 请不要送了。

25、приходите к нам ещ?. ( 娜姆 ) 请再到我们这儿来。

26、счастливого пути! ( ) 旅途愉快!

27、пишите не забывайте нас. ( 娜斯) 请给我们写信,别忘了我们。

28、благодарю вас зат?плый при?м. ( 哇斯 扑力哟姆) 谢谢您的亲切接待

三.相识与介绍

29、давайте познакомимся! (音译:达哇一接 ) 让我们认识一下!

30、разрешите познакомиться. ( )请允许我和您认识一下。

31、позвольте представиться. ( 扑列ci 胃擦) 请允许我和您介绍一下。

32、как вас зовут? (音译:喀克 哇斯 ) 您叫什么名字?

33、меня зовут ли минхуа. (音译:灭nia 李明华)我叫李明华。

34、познакомьтесь, это наш директор. ( ,挨打 娜室 )

请认识一下,这是我们经理。

35、это наш водитель. ( 娜室 )这是我们的司机。

36、простите, кто вы? ( 为?) 对不起,您是谁?

37、очень приятно! (音译 扑力呀特娜!) 很高兴!(非常愉快!)

38、очень приятно с вами познакомиться. ( 扑力呀特娜 哇迷 )

很高兴认识您。

39、я очень рад(а)! (音译:亚 欧卿 拉特(达)) 我很高兴!

40、я вас знаю. (音译:亚 哇斯 )我认识您。

41、я давно хотел с вами познакомиться. (音译:亚斯 哇迷 )

我早就想和您认识了。

42 откуда вы? ( 为?)您从哪儿来?

43、я из пекина. (音译:亚 义子 别那)我来自北京。

44、вы китаец? (音译:为 给达爷cei)您是中国人吗?

45、да я китаец. (音译:达 给达爷cei)是的,我是中国人。

46、простите, могу ли я подойти к директору ван? 对不起,我可以见见王经理吗?

( 王?)

47、конечно, он у себя в кабинете. (ong bia 夫可以,他在自己的办公室里。

48、очень приятно. из какой страны вы приехали? 很高兴。您从哪国来的?

( . 义子 斯特拉内 ?)

49、меня зовут чжан хуа. я из китая. (音译:灭nia 砸雾特 张华 义子 我叫张华,我来自中国。

四.辨别身份

50、кто это? (音译:喀克 )这是谁?

51、это антон. ( 安东) 这是安东。

52、а это кто? (音译:阿克舵? 那位呢?

53、это мой друг ли мин. ( 李明) 这是我的朋友李明。

54、господин ли, это наш директор. (那师 )

李先生,是我们的经理。

55、это ван линь. ( 王林) 这是王林。

56、кто вы? (音译:克舵 为?) 您是做什么的?

57、я помощник директора. (音译:亚) 我是经理的助手。

58、он сварщик на нашем заводе. (音译:ong 那谁姆 )

他是我们工厂的焊接工。

59、познакомьтесь, пожалуйста, это мая коллега-------ма хуа. 请认识一下,这是我的同事马华。

(ci,妈呀 马华)

60、он наш бригадир. (音译:ong 那师 )他是我们的队长(组长、班长)。

61、простите, вы не инженер ван из китая?对不起,您是从中国来的王工程师吗?

( 义子 给大亚?)

62、да, это я. (音译:达, )是的,我就是。

五.关于国家和国籍

63、гражданином какой страны вы являетесь?你是什么国籍?

( ci)

64、я из китая. (音译:牙 义子 ) 我来自中国。

65、сприездом()欢迎您到来

66вы первый раз в москве? (音译:为 拉丝 ) 您是第一次来到莫斯科吗?

67、где вы уже успели побывать? (音译:隔接 rai )您已经去过哪些地方了?

69、покажите мне, пожалуйста, ваш город. (音译:八卡 木聂,)请带我看一看你们的城市。

70、вы первый рас приехали в наш город?这是您第一次来我们城市吗?

(音译:为 拉丝夫 那是 )

71、а что там интересного? (音译:阿 达姆 )那有什么有趣的东西?

(音译:达哇义接 73、китай-------наша родина. (音译:给打义 那纱 )中国是我们的祖国。

74、пекин------это сталица нашей родины. . 北京是我们的首都。

(音译:别kei 那筛义 )

75、пекин------один из самых старых китайских городов. .北京是中国最古老的城市之一。

(音译:别kei 阿进 义子 )

76、ему уже 850(восемьсот пятьдесят) лет. . (音译:爷木 rai闭即霞特 列特)

它已经有850年历史。

77、вы когда-нибудь побывали в городе пекине? 您去过北京吗?

. (音译:为 卡割哒- 哩不接 别聂?)

78、нет, а что там интересного? . ( 达姆 )

没有,那儿有什么好玩的?

79、пекин-------большой, современный и красивый город. . 北京是一座很漂亮的现代化大城市。

(音译:别—— 八里烁义, 克拉微

80、в пекине очень много достопримечательностей. .北京有许多名胜古迹。

(音译: 别聂)

81、вы обязательно должны побывать там. . 您一定要去那儿看看。

(音译:微 bia 挡姆)

. 关于语言

82、вы говорите по-русски? . (音译:微?) 您会说俄语吗?

83、да, я немножко говорю по-русски. 是的,我会说一点俄语。

. (音译:哒, -鹿斯给)

84、мой родной язык-----китайский. . 汉语是我的母语。(音译:毛衣 打一斯给)

85、я немного понимаю по-русски. . (音译:牙八陆斯给 )我俄语懂得不多。

86、я вас не понимаю. . (音译:牙 哇斯 )我听不懂您说的话。

87、говорите, пожалуйста, медленнее. . ()

请说得慢一点。

88、как это называется по-русски? . (音译:卡克 八陆斯给?)

这用俄语怎么说?

89、напишите по-русски, пожалуйста. . ()

请用俄文写出来。

90、вы неплохо говорите по-русски. . (音译:微 )

您俄语说得不错。

91、понятно? . (音译:八特那?)明白了吗?

92、извините, пожалуйста, ещ? повторите. 对不起,请再说一遍。

. (移肖 )

93、какие языки вы знаете? . ( )您懂哪种语言?.

94、я знаю китайский язык. . (音译:牙 ) 我懂汉语。

95、он хорошо знает китайский язык и культуру. .他汉语很好,而且很了解中国文化。 (音译:ong 子那也特衣 )

96、вы знаете китайский язык? . (音译:为 )您懂汉语吗?

97、да, немножко знаю. . (音译:哒子那油)

是的,懂得不多(会一点)。

. 关于日期、时间

98、какой сегодня день? . (音译:喀过义 nia )今天星期几?.

99、сегодня понедельник. . (nia)今天星期一。

100 какое число будет завтра? . ( )明天是几号?卡 101、завтра будет первое января. . (明天是一月一号。 102、что вы будете делать на следующей неделе? . 下周你干什么?

( xai ?)

103、на следующей неделе у нас начинаются каникулы. . 我们下一周开始放假。

(音译:那 xai 娜斯 )

104、когда вы приехали в москву? . (音译:卡哥哒 为夫 您什么时候来的莫斯科?

105、я приехал(а) в москву в прошлом месяце.我是在上个月到莫斯科的。

(音译:亚夫 扑落师拉姆 )

106 который час сейчас? . ( 掐斯 谢掐斯?) 现在几点了?

107、сейчас два часа. . (音译 谢掐斯 德哇 )现在两点。

108、на моих часах десять часов тридцать минут. . 我的表现在是1030分。.

(音译:那)

109、давайте встретимся в полдесятого. . (音译:哒哇义接夫 抱了接霞答哇)我们九点半见面吧。.

110、самол?т не опаздывает? . (音译:撒马料特 ) 飞机没有晚点吧? 111、скажите,пожалуйста,точное время. (音译:斯卡,mia ) 请告诉一下现在的准确时间。

112、сколько времени здесь стоит поезд? 火车在这儿停多长时间?

(音译:斯过里喀 )

113、поезд прибывает через 20( двадцать) минут. 火车过20分钟到站。

( 得哇擦期 )

114、у меня вс? ещ? показывают пекинское время.我的表还是北京时间呢!

(音译:物 夫肖 也肖 mia)

115、видите, сейчас в москве один час пять минут.您看,现在莫斯科是一点过五分。 ( 谢恰斯 马斯科外 阿进 恰斯 bia )

116、надо перевести. (音译:那答 )应该对一下(表)。

117、обычно я встаю в шесть часов, а ложусь спать в десять. 我通常6点起床,10点睡觉。

( 晒撕齐斯八齐 )

118、когда вы начинаете работать? (音译:卡格哒 )

你什么时候开始工作?

119、иван петрович! мне нужно с вами встретиться.伊万·彼得洛维奇,我需要和你见面。

(音译:伊万·彼得洛维奇! 穆聂 努日那 )

120、да, да, конечно. когда вы сможете приехать? 当然可以。您什么时候能来?

( .卡割哒 斯莫 )

121、завтра, в среду, часа в три-----четыре вы свободны?明天星期三,三四点钟您有空吗?

( 特利 - )

122、сейчас посмотрю... а вы не могли бы приехать по-раньше? 等一下我看看您不能早一点来吗? ( 马克利 )

123、в два? хорошо. я приеду в два. (音译:夫 . 得哇)

两点?好。我两点钟来。

124 как работает этот магазин? (音译:喀克 这个商店的营业时间是几点?

125、с девяти утра до восеми вечера. (译:丝 )

从早上9点到晚上8点。

. 谈论活动

126、что вы делаете? ( ?) 您在干什么?

127 я читаю книгу. (音译:亚 )我在看书。

128、мы сидим в комнате и смотрим телевизор. 我们坐在房间里看电视。

(音译:煤 )

129、давайте пойд?м сегодня на концерт. (音译:哒哇义借nia ) 我们今天去听音乐会。

130、очень хорошо! у вас нет лишнего билета? 太好了,您有多余的票吗?

(哇丝 聂特 )

131、есть, у меня есть два билета в ложу. (音译:叶丝齐,无 灭爷丝齐 得哇 有,我有两张包厢的票。

132、как вы отдыхаете после работы? (音译:喀克 您下班后怎么休息?

133、после работы мы обычно смотрим телевизор, читаем, слушаем музыку.篇二:俄语日常用语汇总

俄语日常用语汇总

问候语:

1、здравствуй(те)!

您好!(你们好!)

2、доброе утро!

早安!(早晨好!)

3、добрый день!

日安!(中午好!)

4、добрый вечер!

晚上好!

5、спасибо!

谢谢!

6、не за что!

不客气!

7、пожалуйста!

请!(不客气!)

8、с праздником!

节日好!

9、с новым годом!

新年好!

10、рад вас приветствовать.

向您表示问候。

11、привет!

你好(青年人间或者熟人间的问候)!

12、рад(а) вас видеть.

很高兴见到您。

13、приветствую вас!

向您表示欢迎。

14、здравствуйте ещ? раз.

再一次问您好。

15、как вы жив?те?

您过得怎么样?

16、спасибо, вс? в порядке.

谢谢,一切都好!

17、спасибо, хорошо. а у вас?

谢谢,很好。您呢?

18、садитесь пожалуйста!

请坐!

告别:

19、до свидания!

再见!

20、до завтра!

明天见!

21、до скорой встречи!

一会儿见!

22、всего доброго!

一切顺利!

23、мне уже пора.

我该走了。

24、не провожайте!

请不要送了。

25、приходите к нам ещ?!

请再到我们这儿来。

26、счастливого пути!

旅途愉快!

27、пишите! не забывайте нас!

请给我们写信,别忘了我们。

28、спасибо. мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях. 谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。

相识与介绍:

29、давайте познакомимся!

让我们认识一下!

30、разрешите познакомиться.

请允许我和您认识一下。

31、позвольте представиться.

请允许我和您介绍一下。

32、как вас зовут?

您叫什么名字?

33、меня зовут ли минхуа.

我叫李明华。

34、познакомьтесь, это наш директор.

请认识一下,这是我们经理。

35、это наш водитель.

这是我们的司机。

36、простите, кто вы?

对不起,您是谁?

37、очень приятно!

很高兴!(非常愉快!)

38、очень приятно с вами познакомиться.

很高兴认识您!

39、я очень рад(а)!

我很高兴!

40、я вас знаю.

我认识您。

41、я давно хотел с вами познакомиться.

我早就想和您认识了。

42、откуда вы?您从哪儿来?43、откуда? я из пекина.从哪儿来?我来自北京。44、вы китаец?您是中国人吗?45、да, я китаец.是的,我是中国人。46、простите, могу ли я подойти к директору ван?对不起,我可以见见王经理吗?47、конечно, он у себя в кабинете.可以,他在自己的办公室里。48、очень приятно. из какой страны вы приехали?很高兴。您从哪国来的?49、меня зовут чжан хуа. я из китая.我叫张华,我来自中国。篇三:常用俄语句子发音

常用语:

1、见面:

您好! ——здравствуй(-те)——兹的拉st屋一(杰)

第一句中的“-te”表示的是尊敬,去掉-te表示一般的问候!

早上好!——доброе утро!——兜不拉耶 t拉!

您好! ——добрый день!——都不累一 杰恩!

晚上好!——добрый вечер!——都不累一 wie切了!

晚安! ——спокойной ночи!——丝巴过一那一 no七!

2、寒暄:

很高兴认识你!

очень рад с вами познакомиться!(男版)

欧亲 d s 哇咪 把兹那够米擦!

очень рада с вами познакомиться!(女版)

欧亲 拉达 s 哇咪 把兹那够米擦!

我也是!

и я тоже!

rai

3、告别:

再见! ——до свидания!——打 s为哒尼亚!

回头见!——пока! ——八嘎!

1、见面问候:

—как дела? 最近怎么样?

cпасибо, хорошо! а вы? 谢谢,很好,您呢?

—и я тоже, спасибо! 我也很好,谢谢您!

—嘎k 解拉?

—斯吧细吧,哈拉受!啊 为?

—衣 rai,斯吧细吧!

2、节日祝福:

新年快乐! —с новым годом!—s 诺为m 过大m

春节快乐! —с праздником весны!—s pz尼卡m wie丝内

元宵节快乐!—с праздником фонарей!—s pz尼卡m 发那列衣 圣诞快乐! —с рождеством!—s 拉日接stm

生日快乐! —с дн?м рождения!—z d尿m 拉日接尼呀

端午快乐! —с праздником начала лета!—s pz尼卡m 那恰拉 列达 中秋快乐! —с праздником осени!—s pz尼卡m 欧写尼

万事如意! —всего доброго!—弗些沃 b拉哇

一路顺风! —счастливого пути!—夏s力哇哇 不记

помогите мне , хорошо? 能帮我个忙吗?

巴吗gi 么捏,哈啦朔?

я вас не понимаю 我听不懂您的话。

哇思 吧尼吗呦

я понимаю 我知道了

吧尼骂呦

даваите познакомимся 让我们认识一下打外一街 八子那阔米擦

пожалуйста 不用谢

八绕斯特

пока 再见

八嘎

меня зовут 我叫。。

米你呀 咋悟特。。。

который час? 现在几点了?

卡多利 掐思?

извините 对不起

一子微逆接

не знаю 不知道

子那有

боже мой! 天哪

rei 莫伊!

не за что没关系

使豆

это хорошо. 很好。 这个很好。

挨搭 哈啦朔。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/4b792e095022aaea988f0f9b.html

《俄语日常用语中文发音.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式