《史记·刺客(荆轲)列传》注释试题答案解析译文

发布时间:2018-10-03 09:36:33   来源:文档文库   
字号:

《史记·刺客荆轲列传》注释试题答案解析译文

【考试版】

阅读下面的文字,完成下面的题。

  荆轲者,卫人也。其先乃齐人,徙于卫,卫人谓之庆。而之燕,燕人谓之荆卿。

  荆卿好读书击剑,以术说卫元君,卫元君不用。其后秦伐魏,置东郡,徙卫元君之支属于野王。

  荆轲尝游过榆次,与盖聂论剑,盖聂怒而目之。荆轲出,人或言复召荆卿。盖聂曰:“曩者吾与论剑有不称者,吾目之;试往,是宜去,不敢留。”使使往之主人,荆卿则已驾而去榆次矣。使者还报,盖聂曰:“固去也,吾曩者目摄之!

  荆轲游于邯郸,鲁句践与荆轲博,争道,鲁句践怒而叱之,荆轲嘿而逃去,遂不复会。

  荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。荆轲嗜酒日与狗屠及高渐离饮于燕市酒酣以往高渐离击筑荆轲和而歌于市中相乐也已而相泣旁若无人者。荆轲虽游于酒人乎然其为人沉深好书其所游诸侯尽与其贤豪长者相结其之燕燕之处士田光先生亦善待之知其非庸人也

  居顷之,会燕太子丹质秦亡归燕。太子曰:“愿因先生得结交于荆卿,可乎?”田光曰:“敬诺。”即起,趋出。太子送至门,戒曰:“丹所报,先生所言者,国之大事也,愿先生勿泄也!”田光俯而笑曰:“诺。”偻行见荆卿,曰:“光与相善,燕国莫不知。今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮也,幸而教之曰‘燕秦不两立,愿先生留意也’。光窃不自外,言足下于太子也,愿足下过太子于宫。”荆轲曰:“谨奉教。”(节选自《史记·刺客列传》)

注:①曩者:从前,之前。②争道:争夺博局上的格道。嘿:同“默”。

1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()

A.荆轲虽游于酒/人乎然其为人/沉深好书其所游/诸侯尽与其贤豪长者相结其/之燕/燕之处士田光先生亦善/待之知其非庸人也

B.荆轲虽游于酒人乎/然其为人沉深好书/其所游诸侯/尽与其贤豪长者相结/其之燕/燕之处士田光先生亦善待之/知其非庸人也

C.荆轲虽游于酒人乎/然其为人沉深好/书其所游诸侯/尽与其贤豪长者相结其/之燕燕之处士/田光先生亦善待/之知其非庸人也

D.荆轲虽游于酒人乎然/其为人沉深好书/其所游诸侯尽/与其贤豪长者相结其之/燕燕之处士田光/先生亦善待之/知其非庸人也

【答案】B

【解析】注意“乎”为句末语气词,其后应断开;“然”表转折,其前应断开,故排除AD项。“好书”,义为“喜欢读书”,中间不能够断开;第二个“其”为代词,指荆轲,“其之燕”为主谓宾结构,中间不应断开,排除C项。

2.对文中加点同语的相关内容的解说,不正确的一项是()

A.卿,古代对人的敬称,如称荀子为“荀卿”。

B.击剑,用剑相击刺的运动和技法。

C.支属亲属、宗支。“支”指附属于总体的一个部分。

D.太子,指已确定继承帝位的帝王的嫡长子。

【答案】D

【解析】“太子”指封建时代“被确定继承君位的君主的儿子”,但不分嫡庶,也不一定是长子。

3.下列对原文内容的理解,不正确的一项是()

A.这篇传记开始先用几段文字交代了荆轲的身世、籍贯,从文中可知,“荆卿”是燕国人对他的称呼。

B.荆轲与盖聂论剑,盖聂对他怒目而视与鲁句践博棋,鲁句践发怒呵斥他,他默无声息地逃走,表现了他的隐忍。

C.荆轲与屠狗者、高渐离的交往特别是酒后在街上狂歌哭笑,表现了荆轲想报仇而不得的苦恼。

D.燕国隐士田光知道荆轲不是一个平庸之人,当太子丹想通过田光结识荆轲时,田光就推荐了他。

【答案】C

【解析】“酒后在街上狂歌哭笑”表现的应是他不被人理解的痛苦。

4.把文中画横线的语句翻译成现代汉语。

(1)使者还报盖聂曰:“固去也,吾曩者目摄之!

译文:

(2)燕秦不两立,愿先生留意也。

译文:

【答案】

①派去的人回来报告,盖聂说:“本来就该走了,之前我用眼睛威吓了

②燕国、秦国势不两立,希望先生在这个问题上用心思考。

【解析】关键点(1)”,本来“囊”,从前,之前“摄”,通“慑”,恐惧、威胁(2)“不两立”,不能并存“留意”, 用心考虑先生留意”为省略句。

【注释版】

阅读下面的文字,完成下面的题。

  荆轲者,卫人也。其先乃齐人,xǐ,迁移)于卫,卫人谓之庆(古代对人敬称,如称荀子为“荀卿”)。而(动词,到)燕,燕人谓之荆卿。

  荆卿好读书击剑,以(指剑术)(游说)卫元君,卫元君不用。其后秦伐魏,(设置)东郡,徙卫元君之支属(旁支亲属)野王(古邑名,亦作“野”,其地在今河南沁阳。春秋晋地,战国属韩。西周时期,周王直接统治地区和各诸侯国均有“国”和“野”。 周王或诸侯所居都城及其近郊称之为“国”,郊以外称之为“野”。诸侯把“野”的一部分分给卿大夫为采邑,由卿大夫直接统治。沁阳城在春秋战国时期相对“于侯国”只能称之为“野”。于侯封其卿大夫于于国郊外作为采邑,史称野王邑)

  荆轲尝(漫游)过榆次,与盖聂论剑,盖聂怒而(名词用作动词,视)之。荆轲出,人或言复召荆卿。盖聂曰:“曩者nǎng zhě,先前。义同“向者、往者、昔者”)吾与论剑有不称者(谈的有不甚得当的地方。称:chèn,适合),吾目之;试往,是(应该)(离开),不敢留。”使使往之主人(接待宾客的人,房东),荆卿则已驾而去榆次矣。使者还报,盖聂曰:“(本来)去也,吾曩者目(威慑,威吓)之!”

  荆轲游于邯郸,鲁句践与荆轲(博棋,博弈)争道(争夺博局上的格道),鲁句践怒而chì,大声责骂)之,荆轲(同“默”)而逃去,遂不(再)会。

  荆轲(已经)至燕,爱燕之狗屠(宰狗为业的人)及善击(古代弦乐器,形似琴,有十三弦。演奏时,左手按弦的一端,右手执竹尺击弦发音)者高渐离。荆轲shì,特别爱好)日与狗屠及高渐离饮于燕市(酒喝得很畅快)以往高渐离击筑荆轲hè,和着节拍)而歌于市中相乐(相互娱乐)已而(不一会儿)(哭泣)旁若无人者。荆轲虽游于酒人乎(虽说混在酒徒中),然其为人沉深好书;其所游诸侯,尽与其贤豪长者(贤士豪杰、德高望重的人相)相结。其(到)燕,燕之处士(古时候称有德才而隐居不愿做官的人,后亦泛指未做过官的士人。男子隐居不出仕,讨厌官场的污浊,这是德行很高的人方能做得出的选择)田光先生亦善待之,知其非庸人也。

居顷之(过了不久)(恰逢,正赶上)燕太子丹(作人质)亡归(逃回)燕。太子曰:“愿因先生得结交于荆卿,可乎?”田光曰:“敬诺(表示恭谨地应答)。”(立即)起,(快走)出。太子送至门,(同“诫”,告诫)曰:“丹所报,先生所言者,国之大事也,愿先生勿泄也!”田光俯而笑曰:“诺。”偻行lǚ xíng,曲背而行。形容衰老见荆卿,曰:“光与相善,燕国(不定代词,没有谁)不知。今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不(到,及)也,(荣幸)而教之曰‘燕秦不两立,愿先生留意也’。光(私下)自外(自视为外人,自行疏远),言足下于太子也,愿足下(拜访)太子于宫。”荆轲曰:“(恭敬)奉教(接受教导)。”

(节选自《史记·刺客列传》)

参考译文

荆轲是卫国人。他的祖先是齐国人,后来迁移到卫国,卫国人称呼他庆卿。到燕国后,燕国人称呼他荆卿。

荆轲喜爱读书、击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他。此后秦国攻打魏国,设置了东郡,把卫元君的旁支亲属迁移到野王。

荆轲曾漫游路经榆次,与盖聂谈论剑术,盖聂对他怒目而视。荆轲出去以后,有人劝盖聂再把荆轲叫回来。盖聂说“刚才我和他谈论剑术,他谈的有不甚得当的地方,我用眼瞪了他去找找看吧,我用眼瞪他,他应该走了,不敢再留在这里了。”派人到荆轲住处询问房东,荆柯已乘车离开榆次了。派去的人回来报告,盖聂说“本来就该走了,之前我用眼睛威吓了他。”

荆轲漫游邯郸,鲁句践跟荆轲博棋,争执棋路,鲁句践发怒呵斥他,荆啊却默无声息地逃走了,于是再不见面。

荆轲到燕国以后,喜欢燕国一个以宰狗为业的人和擅长击筑的高渐离。荆轲特别好饮酒,天天和那个宰狗的屠夫及高渐离在燕市上喝酒,喝得半醉以后,高渐离击筑,荆柯就和着节拍在街市上唱歌,相互娱乐,不一会儿又相互哭泣,旁若无人。荆辆虽说混在酒徒中,可是他为人却深沉稳重,喜欢读书他游历诸侯各国时,都是与当地贤士豪杰、德高望重的人相结交。他到燕国后,燕国隐士田光先生也友好地对待他,知道他不是平庸的人。

过了不久,适逢在国作人质的燕太子丹逃回燕国。太子说“希望能通过先生和荆卿结交,可以吗”田光说“遵命。”于是立即起身,急忙出去了。太子送到门口,告诚说“我所讲的,先生所说的,是国家的大事,希望先生不要泄露!”田光俯下身去笑着说:“是。”田光弯腰驼背地走着去见荆卿,说“我和您彼此要好,燕国没有谁不知道。如今太子听说我盛壮之年时的情景,却不知道我的身体已力不从心了,我荣幸地听他教诲说‘燕国、秦国不能并存,希望先生(在这个问题上)用心考虑’。我私下和您不见外,已经把您推荐给太子,希望您前往宫中拜访太子。”荆轲说“谨遵教诲。”

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/4db377b42dc58bd63186bceb19e8b8f67d1cef1d.html

《《史记·刺客(荆轲)列传》注释试题答案解析译文.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式