2005年-2016年考研英语一翻译真题汇总

发布时间:2016-03-27 21:30:55   来源:文档文库   
字号:

05

It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. History and news become confused, and one's impressions tend to be a mixture of skepticism and optimism. (46)Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed-and perhaps never before has it served to much to connect different peoples and nations as is the recent events in Europe .The Europe that is now forming cannot be anything other than its peoples, their cultures and national identities. With this in mind we can begin to analyze the European television scene. (47) In Europe, as elsewhere multi-media groups have been increasingly successful groups which bring together television, radio newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another. One Italian example would be the Berlusconi group while abroad Maxwell and Murdoch come to mind.

Clearly, only the biggest and most flexible television companies are going to be able to compete complete in such a rich and hotly-contested market. (48) This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks no less than 50% took a loss in 1989.

Moreover, the integration of the European community will oblige television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.

(49) Creating a "European identity" that respects the different cultures and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old continent is no easy task and demands a strategic choice - that of producing programs in Europe for Europe. This entails reducing our dependence on the North American market, whose programs relate to experiences and cultural traditions which are different from our own.

In order to achieve these objectives, we must concentrate more on co-productions, the exchange of news, documentary services and training. This also involves the agreements between European countries for the creation of a European bank will handle the finances necessary for production costs. (50) In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say "Unity we stand, divided we fall" -and if I had to choose a slogan it would be "Unity in our diversity." A unity of objectives that nonetheless respect the varied peculiarities of each country.

(46)

(47)

(48)

(49)

(50)可以毫不夸张地说

(46)

(47)

(48)

(49)

(50)

(46)

(47)

(48)

(49)

(50)

(46)

(47)

(48)

(49)

(50)

(50)

46.

47.

48.

49.

50.

(46)

(47)

(48)。 

(49)

(50)这样的体系容易忽视、并最终灭绝了生物群落中的许多元素。然而这些元素虽然缺少商业价值,但对整个群落的健康运动却至关重要。它虚假地认为生物时钟的经济部分可以在缺少非经济部分的情况下继续起作用。

Music means different things to different people and sometimes even different things to the same person at different moments of his life. It might be poetic, philosophical, sensual, or mathematical, but in any case it must, in my view, have something to do with the soul of the human being. Hence it is metaphysical; but the means of expression is purely and exclusively physical: sound. I believe it is precisely this permanent coexistence of metaphysical message through physical means that is the strength of music. (46)It is also the reason why when we try to describe music with words, all we can do is articulate our reactions to it, and not grasp music itself.

Beethoven’s importance in music has been principally defined by the revolutionary nature of his compositions. He freed music from hitherto prevailing conventions of harmony and structure. Sometimes I feel in his late works a will to break all signs of continuity. The music is abrupt and seemingly disconnected, as in the last piano sonata. In musical expression, he did not feel restrained by the weight of convention. (47)By all accounts he was a freethinking person, and a courageous one, and I find courage an essential quality for the understanding, let alone the performance, of his works.

This courageous attitude in fact becomes a requirement for the performers of Beethoven’s music. His compositions demand the performer to show courage, for example in the use of dynamics. (48)Beethoven’s habit of increasing the volume with an extreme intensity and then abruptly following it with a sudden soft passage was only rarely used by composers before him.

Beethoven was a deeply political man in the broadest sense of the word. He was not interested in daily politics, but concerned with questions of moral behavior and the larger questions of right and wrong affecting the entire society. (49)Especially significant was his view of freedom, which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression.

Beethoven’s music tends to move from chaos to order as if order were an imperative of human existence. For him, order does not result from forgetting or ignoring the disorders that plague our existence; order is a necessary development, an improvement that may lead to the Greek ideal of spiritual elevation. It is not by chance that the Funeral March is not the last movement of the Erotica Symphony, but the second, so that suffering does not have the last word. (50)One could interpret much of the work of Beethoven by saying that suffering is inevitable, but the courage to fight it renders life worth living.

46. 这就是为什么当我们尝试用语言来描述音乐时,我们能做的只是清楚地表达对音乐的反应,却不能领会音乐的精髓。

47. 据大家所说,贝多芬是个思想自由而且有勇气的人,而且我发现勇气是理解他作品的必要因素,更不用说演奏他的作品了。

48. 贝多芬表演时习惯把音量提至顶点,然后骤然转到柔和的节拍,这是他前辈的音乐家很少有的习惯。

49. 尤其重要的是他对自由的看法,在他看来这和个人的权利和责任有关,而且还他倡导思想自由和个人言论自由。

50. 人们会将贝多芬的很多作品解释为——痛苦是难免的,但是与痛苦抗争的勇气则是生命意义的所在。

15

Within the span of a hundred years, in the seventeenth and early eighteenth centuries, a tide of emigration-one the great folk wanderings of history-swept from Europe to America. (46) This movement, driven by powerful and diverse motivations, built a nation out of a wilderness and, by its nature, shaped the character and destiny of an uncharted continent.

(47) The United States is the product of two principal forces-the immigration of European peoples with their varied ideas,customs and national characteristics and the impact of a new country which modified these traits. Of necessity, colonial America was a projection of Europe. Across the Atlantic came successive groups of Englishmen, Frenchmen, Germans, Scots, Irishmen, Dutchmen,Swedes, and many others who attempted to transplant their habits and traditions to the new world. (48) But the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, and the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw,new continent caused significant changes. These changes were gradual and at first scarcely visible.But the result was a new social pattern which, although it resembled European society in many ways, had a character that was distinctly American.

(49) The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United States crossed the Atlantic more than a hundred years after the 15th-and-16th-century explorations of North America. In the meantime, thriving Spanish colonies had been established in Mexico, the West Indies, and South America. These travelers to North America came in small, unmercifully overcrowded craft. During their six-to twelve-week voyage, they survived on barely enough food allotted to them. Many of the ships were lost in storms, many passengers died of disease, and infants rarely survived the journey. Sometimes storms blew the vessels far off their course, andoften calm brought unbearably long delay.

To the anxious travelers the sight of the American shore brought almost inexpressible relief. Saidone recorder of events, The air at twelve leagues distance smelt as sweet as a new-blown garden.The colonists first glimpse of the new land was a sight of dense woods.(50)The virgin forest with its richness and variety of trees was a real treasure-house which undefined extended from Maine all the way down to Georgia. Here was abundant fuel and lumber. Here was the raw material of houses and furniture, ships and potash, dyes and naval stores.

46.在多种强大的动机驱动下,这次运动在一片荒野上建起了一个国家,其本身塑造了一个未知大陆的性格和命运。

47.美国是两种主要力量的产物——即思想习俗、民族特色各异的欧洲移民和修改这些特征的新国家的影响的产物。

48.但由于美国特有的地理条件,不同民族的相互作用,以及维护原始老式方式的纯粹困难, 新大陆引起了重大变化。

49.在15-16世纪北美探索的一百多年之后,运往该领土-即当今的美国-的第一船移民横渡了大西洋。

50.拥有丰富多样树种的原始森林是一个真正的宝库, 它从缅因州一直延伸到乔治亚州。

(49)

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/4e5f506eec3a87c24128c43b.html

《2005年-2016年考研英语一翻译真题汇总.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式