泊秦淮原文 - 翻译与赏析

发布时间:2020-06-08 19:01:56   来源:文档文库   
字号:

泊淮原文|翻译及赏析

创作背

杜牧前期颇为关心政治,对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑,他看到统治集团的腐朽昏庸,看到藩镇的拥兵自固,看到边患的频繁,深感社会危机四伏,唐王朝前景可悲。这种忧时伤世的思想,促使他写了许多具有现实意义的篇。《泊淮》也就是在这种思想基础上产生的。

六朝古都金陵的淮河两岸历来是达官贵人们享乐游宴的场所, 淮 也逐渐成为奢靡生活的代称。夜泊于此,眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,触景生情,又想到唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,便感慨万千,写下了这首《泊淮》。

整体

《泊淮》是杜牧的代表作之一,载于《全》卷五百二十三。下面是师大学文学院教授其钧先生对此诗的赏析。

建康是六朝都城,淮河穿过城中流入,两岸酒家林立,是当时豪门贵族、官僚士大夫享乐游宴的场所。唐王朝的都城虽不在建康,然而淮河两岸的景象却一如既往。

有人说作诗 发句好尤难得 (严羽《沧浪诗话》)。这首诗中的第一句就是不同凡响的,那两个 笼 字就很引人注目。烟、水、月、沙四者,被两个 笼 字和谐地溶合在一起,绘成一幅极其淡雅的水边夜色。它是那么柔和幽静,而又隐含着微微浮动流走的意态,笔墨是那样轻淡,可那迷蒙冷寂的气氛又是那么浓。首句中的 月、水 ,和第二句的 夜泊淮 是相关联的,所以读完第一句,再读 夜泊淮近酒家 ,就显得很自然。但如果就诗人的活动来讲,该是先有 夜泊淮 ,方能见到 烟笼寒水月笼沙 的景色,不过要真的掉过来一读,反而会觉得平板无味了。诗中这种写法的好处是:首先它创造出一个很具有特色的环境气氛,给人以强烈的吸引力,造成先声夺人的艺术效果,这是很符合艺术表现的要求的。其次,一、二句这么处理,就很像一幅画的画面和题字的关系。平常人们欣赏一幅画,往往是先注目于那精彩的画面(这就犹如 烟笼寒水月笼沙 ),然后再去看那边角的题字(这便是 夜泊淮 )。所以诗人这样写也是颇合人们艺术欣赏的习惯。

夜泊淮近酒家 ,看似平平,却很值得玩味。这句诗里的逻辑关系是很强的。由于 夜泊淮 才 近酒家 。然而,前四个字又为上一句的景色点出时间、地点,使之更具有个性,更具有典型意义,同时也照应了诗题;后三个字又为下文打开了道路,由于 近酒家 ,才引出 商女 、 亡国恨 和 后庭 ,也由此才触动了诗人的情怀。因此,从诗的发展和情感的抒发来看,这 近酒家 三个字,就像启动了闸门,那江河之水便汩汩而出,滔滔不绝。这七个字承上启下,网络全篇,诗人构思的细密、精巧,于此可见。

商女,是侍候他人的歌女。她们唱什么是由听者的趣味而定,可见诗说 商女不知亡国恨 ,乃是一种曲笔,真正 不知亡国恨 的是那座中的欣赏者 封建贵族、官僚、豪绅。《后庭花》,即《后庭花》,据说是南朝荒淫误国的后主所制的乐曲,这靡靡之音,早已使朝寿终正寝了。可是,如今又有人在这衰世之年,不以国事为怀,反用这种亡国之音来寻欢作乐,这不禁使诗人产生历史又将重演的隐忧。 隔江 二字,承上 亡国恨 故事而来,指当年隋兵师江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而后主依然沉湎声色。 犹唱 二字,微妙而自然地把历史、现实和想象中的未来串成一线,意味深长。 商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》 ,于婉曲轻利的调之中,表现出辛辣的讽刺,深沉的悲痛,无限的感慨,堪称 绝唱 。这两句表达了较为清醒的封建知识分子对国事怀抱隐忧的心境,又反映了官僚贵族正以声色歌舞、纸醉金迷的生活来填补他们腐朽而空虚的灵魂,而这正是衰败的晚唐现实生活中两个不同侧面的写照。

赏析二

作者:佚名

淮,即淮河,发源于溧水东北,横贯金陵(今)入长江。六朝至唐代, 金陵淮河一带一直是权贵富豪游宴取乐之地。这首诗是诗人夜泊淮时触景感怀之作,于六代兴亡之地的感叹中,寓含忧念现世之情怀。

这诗在语言运用方面,也颇见工夫。首句写景, 烟 、 水 、 月 、 沙 由两个 笼 字联系起来,融合成一幅朦胧冷清的水色夜景,渲染气氛,朦胧中透出忧凉。次句点题,并以 近酒家 的丰富涵启动思古之幽情,淮一带在六朝时是著名的游乐场所,酒家林立,因此昔日那种歌舞游宴的无尽繁华实已包含在诗人此时的思绪之中。后二句由一曲《后庭花》引发无限感慨, 不知 抒发了诗人对 商女 的愤慨,也间接讽刺不以国事为重,纸醉金迷的达官贵人,即醉生梦死的统治者。 犹唱 二字将历史、现实巧妙地联为一体,伤时之痛,委婉深沉。清代评论家德潜推崇此诗为 绝唱 ,一个 犹 字透露出作者批判之意,忧虑之情。管世铭甚至称其为唐人七绝压卷之作。淮河是六朝旧都金陵的歌舞繁华之地,诗人深夜泊舟河畔,隔江传来商女《后庭花》的歌声,听着这亡国之音,不禁激起时代兴衰之感,后两句对只知征歌征舞、买笑逐欢,而不以历景为鉴的统治者,给以深深的谴责。本诗情景交融,朦胧的景色与诗人心中淡淡的哀愁非常和谐统一。

这首诗是即景感怀的,金 陵曾是六朝都城,繁华一时。目睹如今的唐朝国势日衰,当权者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆辙,无限感伤。首句写景,先竭力渲染水边夜色的清淡素雅;二句叙事,点明夜泊地点;三、四句感怀,由 近酒家 引出商女之歌,酒家多有歌,自然洒脱;由歌曲之靡靡,牵出 不知亡国恨 ,抨击豪绅权贵沉溺于声色,含蓄深沉;由 亡国恨 推出 后庭花 的曲调,借后主之诗,鞭笞权贵的荒淫,深刻犀利。这两句表达了较为清醒的封建知识分子对国事怀抱隐忧的心境,又反映了官僚贵族正以声色歌舞、纸醉金迷的生活来填补他们腐朽而空虚的灵魂,而这正是衰败的晚唐现实生活中两个不同侧面的写照。 商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。 《后庭花》据说是南朝后主所作的乐曲,被后人称为 亡国之音 。 隔江 承上一句 亡国恨 故事而来,指当年隋兵师江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而后主依然沉湎在歌声女色之中,终于被俘亡国。这两句诗从字面上看似乎是批评歌女,而实际上是诗人有感于晚唐国事衰微、世风颓靡的现状,批评那些沉溺于歌舞升平而 不知 国之将亡的统治者。 犹唱 二字意味深长,巧妙地将历史、现实和想象中的未来联系起来,表现出诗人对国家命运的关切和忧虑。这首诗写诗人所见所闻所感,语言清新自然,构思精巧缜密。全诗景、事、情、意融于一炉,景为情设,情随景至。借后主的荒亡国讽喻晚唐统治者,含蓄地表达了诗人对历史的深刻思考,对现实的深切忧思。感情深沉,意蕴深邃,被誉为唐人绝句中的精品。这首诗表现了诗人对晚唐统治者的辛辣讽刺以及对国家命运的深切忧虑。这样丰富的涵、深刻的主题却容纳在短短的28个字之,这其中的每一个字都凝练至及。诗歌的语言要求精练,只有精练才能含蓄,也只有含蓄才能见得精练。所以含蓄与精练互为表里,相得益彰。这首诗于情景交融的意境中,形象而典型地表现了晚唐的时代气氛,使人从后主的荒淫亡国联想到江河日下的晚唐的命运,委婉含蓄地表达了诗人对历史的深刻思考,对现实的深切忧思,容深厚,感情深沉,意味无穷,引人深思。

这是一首即景生情之作,通过写夜泊淮所见所闻的感受,揭露了晚唐统治者沉溺声色,醉生梦死的腐朽生活。淮河两岸是六朝时的繁华之地,是权贵富豪、墨客骚人纵情声色、寻欢作乐的场所。诗人夜泊淮,在茫茫沙月,迷蒙烟水中眼见灯红酒绿,耳闻淫歌艳曲,不禁触景生情,顿生家国亡思,将对历史的咏叹与对现实的思考紧密结合,从的荒淫之国联想到江河月下的晚唐命运。全诗寓情于景,意境悲凉,感情深沉含蓄,语言精当锤炼,德潜称之为 绝唱 。

名家点评

《唐诗正声》:吴逸一曰:国已亡矣,时靡靡之音深入人心,孤泊骤闻,自然兴慨。

《批点唐诗正声》:写景命意俱妙,绝处怨体反言,与诸作异。

《增订评注唐诗正声》:周云:亡国之音,自不堪听,又当此景。

《唐诗选脉会通评林》:周弼为用事体。何仲德为熔意体。

《唐诗绎》:首句写景荒凉,已为 亡国恨 钩魂摄魄。三四推原亡国之故,妙就现在所闻犹是亡国之音感叹,索性用 不知 二字,将 亡国恨 三字扫空,文心幻曲。

《而庵说唐诗》: 烟笼寒水 ,水色碧,故云 烟笼 。 月笼沙 ,沙色白,故云 月笼 。下字极斟酌。夜泊淮、而与酒家相近,酒家临河故也。商女,是以唱曲作生涯者,唱《后庭花》曲,唱而已矣,那知后主以此亡国,有恨于其哉!杜牧之隔江听去,有无限兴亡之感,故作是诗。

《唐诗别裁》:绝唱。

《网师园唐诗笺》:后之咏淮者,更从何处措词?

《诗法易简录》:首句写淮夜景。次句点明夜泊,而以 近酒家 三字引起后二句。 不知 二字感慨最深,寄托甚微。通首音节神韵,无不入妙,宜归愚叹为绝唱。

《唐诗笺要》:盱目刺怀,含毫不尽。 千里枫树烟深,无朝无暮听猿吟 ,凄不过此。

《读房唐诗序例》:王阮亭司寇删定洪氏《唐人万首绝句》,以王维之《渭城》、之《白帝》、王昌龄之 奉帚平明 、王之涣之 远上 为压卷,韪于前人之举 蒲萄美酒 、 时明月 者矣。近归愚宗伯亦效举数首以续之。今按其所举,惟杜牧 烟笼寒水 一首为角。

《唐绝诗钞注略》:何焯云:发端一片亡国恨。王尧冲云: 近酒家 ,歌声所由来矣。

《诗式》:首句状景起。烟、水色青,故 烟笼水 ;月、沙色白,故 月笼沙 :此淮景色也。次句点 泊淮 。泊近酒家,为下商女唱曲之所从来处,已伏三句之根。三句变换,四句发之,谓杜牧听隔江歌声。知《后庭花》曲系后主亡国之音,足动兴亡之感,而商女不知曲中有恨,但唱曲而已。

《诗境浅说续编》:《后庭》一曲,在当日琼枝璧月之场,狎客传笺,纤儿按拍,无愁之天子,何等繁荣!乃同此珠喉清唱,付与淮寒夜,商女重唱,可胜沧桑之感? 独有孤舟行客,俯仰兴亡,不堪重听耳。

《唐人绝句精华》:首二句写夜泊之景。三句非责商女,特借商女犹唱《后庭花》曲以叹南朝之亡耳。六朝之局,以亡而结束,诗人用意自在责后主君臣轻荡,致召危亡也。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/53fe1533162ded630b1c59eef8c75fbfc67d9443.html

《泊秦淮原文 - 翻译与赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式