鹧鸪天·桂花原文-翻译及赏析

发布时间:2019-03-07 18:08:49   来源:文档文库   
字号:

鹧鸪天·桂花原文|翻译及赏析

创作背

李清照就快要与赵明诚结婚了,新婚之前,她雀跃欢喜。顿时,少女时光里的闺怨伤愁都暂时被她搁置在一边,她手捧桂,用清雅温情作这首《》。

这首《鹧鸪天》词是一篇盛赞桂花的作品。在李清照词中,咏花之作很多,但推崇某花为第一流者还仅此一篇。它与《摊破浣溪沙》同为作者与丈夫居住青州时的作品。

作为供观赏的花卉,艳丽的色彩是惹人喜爱的一个重要原因。此篇的上片正是抓住桂花 的特点来写的。 暗淡轻黄体性柔 三字是形容桂花的色是暗黄、淡黄、轻黄。 体性柔 说这种花的花身和性质。

情疏迹远只香留。 这种树多生于深中,宋之问: 为问山东桂,无人何自芳。 诗: 安知南山桂,绿叶垂芳根。 所以对人来说是迹远而情疏的,可是它的香却不因此而有所减少。

何须浅碧深红色,自是花中第一流。 作者以为,浅碧、深红在诸颜色中堪称美妙,然而,这些美妙的颜色,对于桂花来说,却是无须添加的。因为它浓郁的香气,温雅的体性已足使她成为第一流的名花,颜色淡一点又有什么要紧呢?

上片围绕 的矛盾展开形象化的议论,生动地表现了作者的美学观点。对于 这个具体的审美对象来说, 属于外在美的范畴, 属于内在美的范畴,作者以为色淡味香的桂花 自是花中第一流 ,足见作者对于内在美是很推崇的。

下片的 梅定妒,菊应羞,画栏开处冠中秋 ,是紧承上一片的意思写的。,虽然开在早春,开在百花之前,而且姿容秀丽,仪态万千。但是,面对着 暗淡轻黄体性柔 的桂花,她却不能不生嫉妒之意;菊花,虽然开在深秋,独放百花之后,而且清雅秀美,幽香袭人,但面对着 情疏迹远只香留 的桂花,她也不能不掩饰羞愧之容。于是,正值中秋八月开放的桂花便理所当然地成为花中之冠了。

骚人可煞无情思,何事当年不见收。 骚人 指的是屈原。屈原的《离骚》上多载草木名称,独独不见桂花。宋代的陈与义在《清平乐 咏桂》中说: 楚人未识孤妍,《离骚》遗恨千年。 意思和此词大体上是一致的,皆以屈原的不收桂花入《离骚》为憾事,以为这是屈原情思不足的缘故。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/542e83d2dc3383c4bb4cf7ec4afe04a1b071b098.html

《鹧鸪天·桂花原文-翻译及赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式