庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译

发布时间:2020-05-31 02:04:27   来源:文档文库   
字号:

庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译

导读:  庄子与惠子游于濠梁

  先秦:佚名

  庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”

  译文及注释

  译文

  庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你哪里知道鱼儿的快乐’的.话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。”

  注释

  1.濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。

  2.从容:悠闲自得。

  2.鯈(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。

  3. 是:这。

  4. 固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。

  5. 全:完全,确定是。

  6. 循其本:从最初的话题说起。循:顺着。其,话题。本:最初。

  7. 子曰‘汝安知鱼乐’云者:你说“汝安知鱼乐”等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。

  8.安;疑问代词.怎么,哪里

【庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译】

1.庄子与惠子游于濠梁文言文翻译

2.庄子与惠子游于濠梁原文及翻译

3.庄子与惠子游于濠梁文言文阅读

4.《庄子与惠子游于濠梁》的原文和译文

5.《庄子与惠子游于濠梁》课文翻译

6.文言文《庄子与惠子游于濠梁》译文及注释

7.庄子与惠子游于濠梁的说课稿

8.《庄子与惠子游于濠梁》阅读答案

上文是关于庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/59903633f7335a8102d276a20029bd64793e6245.html

《庄子与惠子游于濠梁文言文原文翻译.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式