“暗水流花径,春星带草堂”原文、赏析

发布时间:2019-06-05 10:57:59   来源:文档文库   
字号:

暗水流花径,春星带草堂。

出自唐代杜甫的《夜宴左氏庄》

原文
林风纤月落,衣露净琴张。
暗水流花径,春星带草堂。
检书烧烛短,看剑引杯长。
诗罢闻吴咏,扁舟意不忘。

杜甫(712770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部杜少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别开来,杜甫与李白又合称大李杜。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

创作背景:此诗为杜甫早期作品,当为杜甫漫游齐、赵时所写,时间应在唐玄宗开元二十四年(736年)之后。这当是夜宴赋诗,席上杜甫闻坐间有以吴音咏诗者,顿时勾念起自己不久之前泛舟吴越的记忆,即事兴感,遂命诗篇。

译文
风林树叶簌簌作响,一痕纤月坠落西山。弹琴僻静之处,清露沾衣。
黑暗中涧水傍着花径流过,泠泠之声盈耳。春星灿烂,夜空犹如透明的屏幕,映带出草堂剪影。
烧烛检书,奇文共赏,疑义相析;看剑饮杯,激起我满腔的壮志豪情。
写就新诗,忽闻传来吴音吟咏,又勾起了我前几年泛舟江南的回忆,心情久久不能平静。我的心不禁穿过浩渺的时空,飞落到当年范蠡的小船上。

注释
夜宴:夜间饮宴。《新唐·五行志一》:光宅初,宗室岐州刺史崇真之子横杭等夜宴,忽有气如血腥。
纤月:未弦之月,月牙。《杜工部草堂诗笺》注曰:新月也。古乐府:两头纤纤月初生,鲍照《玩月诗》:始见西南楼,纤纤如玉钩。’”
净:一作。《说苑》:孺子操弹于后园,露沾其衣。或以衣为琴衣,非是。谢朓诗:静琴怆复伤。张:鼓弹的意思。
暗水:伏流。潜藏不显露的水流。李百药诗:暗水急还流。庾肩吾诗:向岭分花径。
草堂:旧时文人常以草堂名其所居,以标风操之高雅。张伯复《诗话》:春星带草堂,古今传为佳句,只一带字,便点出空中景象。如玉绳低建章,低字亦然。带,拖带也。《北山移文》:草堂之灵。
检书:翻阅书籍。江淹《伤友人赋》:共检兮洛书。
看剑:一作煎茗。引杯:举杯。指喝酒。
吴咏:犹吴歌。谓诗客作吴音。
扁舟意:晋张方《楚国先贤传》:句践灭吴,谓范蠡曰:吾将与子分国有之。蠡曰:君行令,臣行意。乃乘扁舟泛五湖,终不返。因以扁舟意为隐遁的决心。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/5b9514cbf11dc281e53a580216fc700abb6852b7.html

《“暗水流花径,春星带草堂”原文、赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式