日本语口语

发布时间:   来源:文档文库   
字号:

日语口语全突破-谈话技巧篇-1开始谈话
1喂,对不起。あのう、すみません。
あのう、すみません。诶,对不起。はい、なんでしょうか?啊,什么事?
「あのう」是想开始谈话时最常用的发语词,即可以引起对方的注意,也可以给自己稍微考虑的时间。
2对不起,打搅一下。ごめん、ちょっと。
3我想问一下。ちょっとお聞(き)きしたいですが。
4不说客套话了。さっそくですが。
さっそくですが、この前お願いしたことはもうできますか?不说客套话了,前几天我拜托你的事怎么样了?
すみません。まだです。对不起。还没有办好。
「さっそく」是立刻、尽快的意思,「さっそくですが」表示自己要谈的事情很急,所以不讲闲话,赶快切入正题。
5怎么样?どうですか?
では、話し合ってみましょう。木村君、どうですか?那么,我们就谈谈吧。木村,怎么样?
そうですね。ちょっと考えさせてもらえませんか?是,能让我再考虑考虑吗?
6给你这个。はい、これ。
7对不起,现在有空吗?すみません、今(いま)、少(すこ)しお暇(ひま)があるのでしょうか?



8可是,……ところで、……
ところで、バスはなかなか来ませんね。可是,公车怎么还不来。そうですね。是啊。
「ところで」经常用来表示转换话题,在本句中是忽然想起下面的话,「ところで」作为一个新话题的开始。
9你怎么了?どうなさったのですか?
10打搅一下可以吗?ちょっといいですか。
11如果那是那件事的话,我们现在必须详细讨论。あのこととなれば、これからくわしく検討(けんとう)しなければなりません。
12それなら富士山(ふじさん)がいい。那样的话,还是富士山好。
13谣言,是什么谣言?うわさって、どんなうわさですか?
话题后面加「って」,是「とは」「という」「といって」的简略表达式。
14这样说来……というと……
ねえ、スキーに行きましょう。喂,我们去滑雪吧。
というと、休暇をもらうってことになるの?这样说话,就要请假了?
15说起小田……田(でん)さんといえば……田さんは今どこ?小田现在在哪里?
田さんといえば、どこへ行ったのか、姿が見えませんね。说起小田,他去哪儿了呢,影都不见。



16说起那个教室里面……あの教室(きょうしつ)の中(なか)ときたら……あの教室、汚そう。那个教室,好像很脏的样子。
あそこときたら、ゴミだらけで足の踏み場もないのよ。说起那个地方,到处都是垃圾,连个下脚的地方都没有。
「だらけ」-满是,净是(脏东西或不好的东西)
17说到去外国生活……海外(かいがい)で生活(せいかつ)するとなったら……
18这样说来……となると……
先生はご病気で昨日入院されました。老师昨天生病住院了。
となると、しばらく授業は休業ということになりますね。这样一来,要停课一段时间了。

「というと」用于紧接对方话题或进行确认的场合。「といえば」表示听了对方的话之后想起了什么。「といったら」表示吃惊和意外。「ときたら」有责备和轻蔑的感情色彩。它们之间有细微差别,请注意区分。
可用「というのは」,也可用「とは」表示判断。此外,「というのは」的后项多为说明性词句,不能接表示吃惊等感情色彩的词语。
「ともなると」表示「という状況·場合になると」,后项含「当然の結果~だ」这种判断语气。「と(も)なれば」含推断语气,句末多与「だろう」一类表示的表达方式呼应。「と(も)なると」有的确定的语感。
日语口语全突破-谈话技巧篇-2求教



1我有点事想请教。ちょっとお伺(うかが)いしたいことがありますが。
2这个应该怎么用?これはどのように使ったらいいでしょうか。
3用英语怎么说?英語(えいご)でどういいますか。
4没听清楚。聞(き)き取(と)れなかった。
「聞き取れない」意思是内容没有听懂,如果是声音没有听见则是「聞こえない」
5能请你再解释一次吗?もう一度(いちど)ご説明(せつめい)いただけますか。
6需要多长时间?どのくらいかかりますか。
あのう、すみません。特急ではどのくらいかかりますか。对不起,请问特快需要多少时间呢?
6時間ぐらいですよ。6个小时左右。
日本的列车分为「特急」(特快)、「急行」(快车)、「各駅停車」(慢车)。
7怎么办呢?どうすればいいでしょうか。
8你能教我做日本菜吗?日本食(にほんしょく)の作(つく)り方(かた)を教(おし)えていただけませんか。
お暇な時にでも、簡単な日本食の作り方を教えていただけませんか。你有空的时候,能教我做简单的日本菜吗?
もちろんいいですよ。私でよければいつでもお教えしますよ。当然可以了。只有我行,什么时候都可以。
「いただく」为「もらう」的自谦体。



9我想找你商量一下。ちょっとご相談(そうだん)に乗(の)っていただきたいのですが。
10这样做怎么样?このようにしたらどう。
この写真ここに飾ったらどう。把这个照片放在这里怎么样?そこはちょっとね……那里有点……
11我有点儿不明白。ちょっとわからないところがあるんですが。ちょっとわからないところがあるんですが。我有点儿不明白。
僕もわかるとは限らないが、とにかく言ってみなさい。我也不一定懂,你先说说看。
12应该怎么走呢?どう行けばいいでしょうか。
改札口へ行くにはどう行けばいいでしょうか。去剪票口应该怎么走呢?前の角を左に曲がってください。前面的转角向左转。
「どう行けばいいでしょうか」(怎么走)和「どこにありますか」(在哪里)是问路时经常使用的话。
13这条叫什么街?ここは何という通りですか。

14在哪个车站换车呢?どの駅(えき)で乗(の)り換(か)えればいいでしょうか。
15哪个车站下车呢?どの駅(えき)で降(お)りますか?
日语口语全突破-谈话技巧篇-3确认和反问



1啊,什么?えっ、なんですか。
2中途打断你,对不起。途中(とちゅう)ですみませんが。
もしもし、こちら市場開発部の李ですが、さきほどの……喂,我是市场开发部的小李,刚才的……
あの、途中ですみませんが、電話が遠くて、よくわからないんです。どちら様でしょうか。中途打断你,对不起。电话听不清楚,听不明白,你是哪位?
3你的意思是?ということは。
こちらの書類に出納印を押してもらってきてください。请在这些文件上盖上出纳章再来。
ということは。您的意思是?
つまり、まず経理部にお金を払ってきてください。就是说,请先到财务部交钱。はい。好的。
4也就是说。つまり、……ということですね。
この件については、ちょっと考えさせてくだっさい。关于这件事,请让我考虑一下。
つまり「引き受けていただけない」ということですね。也就是说不能接受吧。「つまり、……ということです。」是用来确认对方谈话内容的最典型的句型。其中「つまり」可以用「すなわち」等替换。
5“春雷(しゅんらい)是什么?えっ、「春雷」とは。これは「春雷」なんですよ。这是春雷啊。えっ、「春雷」とは。啊,春雷是什么?今頃の雷のことです。就是现在打的雷。



6是什么意思?どんな意味ですか。
押し売りには気をつけたほうがいいですよ。对强制性推销需要注意才行。押し売りってどんな意味ですか。强制性推销是什么意思?
7句子太长,听不明白。文が長すぎて、わかりませんでした。
明日はね、田中さんの家から武蔵の駅へ行く途中にある教会のすぐそばのカフェで待ち合わせです。明天在从田中家去武藏车站的路上的那个教堂旁边的咖啡厅集合。
えっ、いったいどこですか。文が長すぎて全然わからなかったんですよ。啊,底是哪里?句子太长,我根本没听明白。「ます形~すぎ」-过于……,太……
8不是有一个叫田中的女孩子吗?
田中(たなか)さんという女の子がいたじゃないか。
9真的明白了吗?
本当(ほんとう)にわかったの。
10那是什么意思呢?というと、どういうことでしょうか。この時代は女性の時代ですね。这个时代是女性的时代。
と言いますと、どういうことでしょうか。这么说是什么意思呢?
日语口语全突破-谈话技巧篇-4请求帮助
1小李,你帮我擦擦灰尘好吗?李さんは拭(ふ)いてくれますか。
「~てくれますか」、「~てくださいますか」、「~てもらいますか」、「~ていただきますか」以及它们的能动形和否定形是请求别人帮助时经常使用的。



2借我用一天可以吗?1日(いちにち)だけ貸してもらえませんか。
わたしのテープレコーダーが壊れたので、あなたのを1日だけ貸してもらえませんか。我的录音机坏了,把你的借我用一天可以吗?
いいですよ。どうぞ持っていって下さい。可以,你拿去用吧。
3笔借我用一下。ちょっとペンを貸して。はい、どうぞ。好,用吧。
4今天我来是用事情想求您。今日はお願いがあってお伺(うかが)いしたのですが。
実は、今日、お願いがあって、お伺いしたのですが。实际上,今天我来是有事情想求您。
わたしでお役(やく)に立(た)つなら。只要我做得到。
5我有一个不情之请。まことにあつかましいお願いですが。遠慮(えんりょ)なく言ってください。请讲吧,不用顾虑。「あつかましい」本来是脸皮厚的意思,在本句中是一句客气话。
6除你之外,没有其他人可依靠。あなた様よりほかにあてがありません。あなた様よりほかにあてがありませんが。除你之外,没有其他人可依靠。わたしのようなものでよろしければ、お力に添えたいと思いますよ。如果我做得到的话,我愿意帮助你。
7我知道你也为难,可是还得求您。ご無理(むり)を承知(しょうち)でお願いします。
ご無理を承知でお願いします。我知道您也为难,可是还得求您。
悪いですが、それはちょっと難しいですよ。真是对不起,这件事有点困难。



8我想知道有您可以帮我,所以来求您。あなたこそと存(ぞん)じて、お願いしたのですが。
あなたこそと存じて、お願いしたのですが。我想只有您可以帮我,所以来求您。誠(まこと)にすみませんが、ご要望(ようぼう)にこたえそうもありません。真是对不起,这件事好像没法满足您的要求。
「あなたこそ」「あなたこそ手伝ってくださるでしょう」(只有您才能帮助我)的省略。
9我不在的时候,能帮我看家吗?留守(るす)の間(あいだ)、家を見てもらえますか。
1週間(いっしゅうかん)ぐらい、海外(かいがい)出張(しゅっちょう)に行きますので、留守の間、家を見てもらえますか。我要去国外出差一星期左右,不在的时候,能帮我看家吗?
いいですよ。安心(あんしん)して行ってください。好的。你放心去吧。
10你能帮帮我吗?ちょっと手伝(てつだ)ってくれないかな。
11你能帮我吗?協力(きょうりょく)してくれますか。協力してくれますか。你能帮我吗?
お気の毒(どく)ですが、とてもお力になれないと思います。非常遗憾,我想我起不了什么作用。
日语口语全突破-谈话技巧篇-6指责
1也许你有很多理由,但总之你的想法太天真了。いろいろ理由(りゆう)はある
が、要(よう)するに君の考えは甘(あま)い。2为什么做这种事?なぜそんなことなさるんです?



3说忘记有什么用!忘(わす)れていましたではないよ。
すみません。日程の変更をご連絡するのを忘れていました。对不起,我忘记告诉你日程安排改变了。
忘れていましたではないよ。おかげで、予定が一日狂ってしまったんだよ。说忘记有什么用!因为你,我一天的计划都打乱了。
「忘れていましたではないよ」在这里是重复对方说过的话,以表示责难。
4你以为可以这么做吗?こんなことしていいと思ってんのか?「ん」在本句中是「いる」的约音,只能用于口语。
5我事先不是说了这么做不行吗?你为什么不听?こうやっちゃいけないって事前(じぜん)に言っただろう。どうして聞かないの。
こうやっちゃいけないって事前(じぜん)に言っただろう。どうして聞かないの。我事先不是说了这么做不行吗?你为什么不听?だってしょうがないじゃないの。可我也没有办法呀。
6完全不像样。まったく仕事にならん。
お前、こんなことしていていいのか?まったく仕事にならん。しっかりやりなさい。你怎么能这么做?完全不像样。请你好好干。
わたしだって、一生懸命(いっしょけんめい)にやってるの。我也是在拼命做啊。「だって」是「でも」的口语形式,常用于申辩理由。
7你不是跟我约好了吗?あなたは約束してくれたじゃないですか?
8那种说法不管怎么说都太过分了。そういう言い方はいくらなんでもひどすぎるよ。
「いくらなんでも」是不论怎么说都……”,是一种语气强烈的说法。



9我不是指责你。非難(ひなん)するわけじゃないけど。
非難するわけじゃないけど、どうしてあなたの部屋はこんなに散(ち)らかっているの?我不是指责你,但你的房间为什么搞得这么乱?これぐらいでいいんじゃないか?这样不是挺好的嘛。
「非難するわけじゃないけど」的意思是我不是指责你但是在这里就是指责的意思。
连体形/名词/名词な「~わけではない」表示并不是,并没有
10错的不是你吗?悪いのは君の方ではないか?僕はそうとは思いませんが。我可不这么想。
日语口语全突破-谈话技巧篇-7原因和理由
1要说原因的话,……何でかって言うとね、……
何で引っ越すの?いまのアパート、家賃(やちん)も安いし、広いのに。为什么要搬家呢?现在的公寓房租很便宜,又宽敞。
何でかって言うとね、大家(おおや)さんがうるさくて、友たちを呼ぶと文句を言われるし、おまけに壊れたところも直してくれないのよね。要说起原因的话,是因为房东很讨厌,我叫了朋友来也被他讲,而且坏的地方也不给我修。「何でかって言うと」是口语的用法,与之相对应的书面用语是「その原因を言うと」。
2因为太冷了。だって、寒いんだもん。「だって」常用于解释、辩白。
3不必解释了。言い訳(わけ)はもういいよ。



4因为我以为你已经知道了。君はもう知っていると思ったものだから。「~もので/~ものだから」虽属「~ので」系列表示原因和理由,却有「~ので、しかたなく~」这种不在预期之内、非本意思的事情的语感,道歉时常用此句型表示解释、辩白。
5我妹妹发烧了。妹(いもうと)が熱を出したものですから。
6正因为有你来,所以聚会很开心。
あなたが来てくれたおかげで、楽しい会になりました。「~おかげで」是有「~の援助、恩恵があって~」意义的表示原因、理由的句型,用于有好结果的句子。表示结果不好的句子用「~せいで」。「~ために」好、坏结果都能用,侧重于对客观事态进行说明。注意:上述句型一般不用于句尾表示意志和推断的句子。
7因为事态严重,我很后悔报告得太晚了。ことが重大であるが故(ゆえ)に、報告(ほうこく)の遅(おく)れが悔(く)やまれる。
「~が故に」是表示原因的非常正式的说法,一般用于文章或正式的场合。
8所以,今天就不能加班了。それで今日の残業(ざんぎょう)はできなくなります。
昨日、突然(とつぜん)田舎(いなか)から親戚(しんせき)が出てきました。昨天突然从老家来了亲戚。それで?然后呢?
それで、あのう、今日の残業は……所以,今天加班的事就……かまわないよ、早く帰りなさい。没关系的,你早点回去吧。
9因此才是真正的大学。それでこそ本当の大学だ。
あの大学、卒業するのが難しいそうだよ。听说那所大学很难毕业。



それでこそ本当の大学だね。因此才是真正的大学呢。「それでこそ」表示正因为如此,才……”
10所以平时白天也呆在家里。だから平日(へいじつ)の昼間(ひるま)でも家にいるわけだ。
隣の鈴木さん、退職(たいしょく)したらしいよ。邻居铃木好像是退休了。そうか。だから平日の昼間でも家にいるわけだ。是吗,所以怪不得平时白天也呆在家里。
「~わけだ」表示难怪、当然、怪不得。
日语口语全突破-谈话技巧篇-8反驳与辩解
1可是……しかしですね、……
さきほどのご意見ですが、モデルが現実とかなりずれているんじゃないでしょうか。关于您刚才的意见,理想模式与现实之间的差距太大了吧。
しかしですね、個々のケースにばかりとらわれていると、全体が見えなくなってくると言うこともありますし。可是,如果过多地拘泥于具体事例,就可能会看不到整体。
「しかしですね」在这里不是逆接的转折,而是反驳对方所说的话。2我没有这个意思。そんなつもりではなかったんです。
彼はあなたが批判したと言って気にしていましたよ。他说你批评他,耿耿于怀呢。あの、そんなつもりではなかったんです。。怎么,我没有这个意思的。
3够了,说教我听够了。もういいよ、お説教(せっきょう)は聞き飽(あ)きたよ。



お母さんの気持ちも考えて見なさい。你也一想妈妈的心情吧。もういいよ、お説教は聞き飽きたよ。够了,说教我听够了。
4你的意见我难以赞同。そのご意見は賛成しかねます。
「賛成しかねます」也可以说成「さんせいしがたい」,意思是一样的。ます形+「兼(かね)る」-不能……,碍难……,难以……
5非常遗憾,这个提议我难以接受。残念ながら、そのご提案(ていあん)はお受けいたしかねます。
6话可不能这么说。それでは話が違うよ!
7我有我的难处。私には私の立場(たちば)があります。
8没办法。仕方(しかた)がないよ。
9我这不是没法子吗?だってしょうがないじゃない?また遅れたのね。你又以致了。
だってしょうがないじゃない?我这不是没法子嘛。「仕方がない」在口语中了也常说成「しょうがない」
10你说什么?何言ってんの?お酒飲んじゃだめ!不许喝酒!何言ってんの?你说什么?
11什么意思啊?何のことですか?
この間の1万円、速く返してもらえませんか?上次借你的1万日元,能早点还



给吗?
何のことですか?私はあなたにお金を借りた覚えはありませんが、ほかの人と間違えているのではないですか。什么意思啊?我不记得向你借过钱,你搞错人了吧。
日语口语全突破-谈话技巧篇-9否定和拒绝

1不,不是的。いいえ、違います。
2那样不行。そういうわけにはいきません。
3现在不需要。今はいい。
ケーキがあるんだけど食べない?有点心,不吃吗?いや、今はいい。不,现在不要。
4不必这样。それには及(およ)びません。
空港(くうこう)までお迎えにあがりますよ。我到机场去接你。
大丈夫です。よく知っているところですから、それには及びませんよ。没问题的。那个地方我很熟,不必了。
5想起也起不来。起きようにも起きられない。早く起きなさい。快点起来。
頭が痛くて、起きようにも起きられない。我头痛,想起也起不来。
「动词未然形+(よ)うにも动词未然形+(ら)れない」为固定句型,表示……也不能……”
6怎么会有那种事?そんなことがあるもんか?「~もんか」表示惊讶,感叹等语气。
7根本没有的事。とんでもない。
ずいぶん景気(けいき)がよさそうですね。状况好像不错啊。
とんでもない。お金だらけで首が回りませんよ。根本没有的事。借了很多钱,无可奈何了。「首が回らない」是一个惯用语,表示问题很棘手,不知道该如何处理。
8怎么会!まさか!
それをやってのは山田さんらしい。做那件事的好像是山田。まさか!そんなことあるはずないよ!怎么会!这种事没可能的!



9我说不是!違うってば!
あなたこそ張本人(ちょうほんにん)でしょう。你才是真正的罪魁祸首吧!いや、違うよ、違うってば!不,不是,我说不是!
10什么都没有。何一つなかった。何か見つかりましたか?你发现了什么吗?いや、何一つなかったよ。不,什么都没有。
11我拒绝。お断(ことわ)りします
あの件には応じないって言うわけですか?你是说你不答应那件事吗?
ええ、ほんとに申し訳ございませんが、お断りします。是的,真是对不起,我拒绝。
12难得你的好意,但是。
一緒に行ってくださらない。你也一起去吧。
せっかくですが、ちょっと……难得你的好意,但是……
日语口语全突破-谈话技巧篇-10意见和建议
1再邀请一次吧。もう一度誘(さそ)ってみたら。
吉田君、パーティーには出席しないって。吉田君说他不参加聚会了。もう一度誘ってみたら。再邀请一次吧。
「誘ってみたら」是「誘ってみたらどう」的省略,可以用来表示建议。2快点说实话行不行?さっさと白状(はくじょう)したらどうなんだ?
3稍微休息一下怎么样。ちょっと休憩(きゅうけい)してはどうですか。この辺でちょっと休憩してはどうですか。在这里稍微休息一下怎么样?どうですね。好吧。
「~てはどうですか」是表示意见和建议的最典型的句型。类似的说法还有「~てはどうでしょうか」、「~てはどうか」、「~てはどう」等。
4不注意的话会生病的。注意しないと病気になるぞ



5最好别和那个家伙来往。あいつと付き合うのは止めたほうがいい。「~ほうがいい」这个句型经常用来表示建议,意思为最好……”
6你应该再加把劲。もっと勉強するべきだ。
君、成績がよくないね。もっと勉強するべきだ。你的成绩可不怎么样,你应该再加把劲。
すみません。不好意思。
「动词原型+べき」或「~する型变为~すべき」表示应该……、必须……”
7应该多运动吧。たくさん運動すればいいんじゃないですか。どうすればやせられるでしょうか。那怎么样才能瘦呢?
食べる量を減らして、たくさん運動すればいいんじゃないですか。应该减少饭量,多运动吧。
「~(れ)ばいい」是经常用来表示建议的。
8现在应该买这只股票。この株はいま買うといいですよ。「~といい」也是用来表示建议的句型。
9请你冷静考虑一下。頭(あたま)を冷(ひ)やしてよく考えなさい。頭を冷やしてよく考えなさい。请你冷静考虑一下。そんなことできないよ。我做不到。
10不应该乱花钱。むやみに金を使うんじゃない。
日语口语全突破-谈话技巧篇-11赞同
1的确如此。まさにそのとおりだ。
2是那样的吧。そりゃそうだろう。



彼が首になったのは、怠(なま)け者(もの)だったからよ。他被炒,是因为偷懒。
そりゃそうだろう。是那样的吧。
3我赞成。賛成(さんせい)です。
それはとても大切なことだと思います。我认为这很重要。賛成です。我赞成。
4我也这么想。私もそう思う。
日本の物価(ぶっか)は高いね。日本的物价很高。私もそう思う。我也这么想。
5完全同意。まったく同感(どうかん)です。
彼の発言(はつげん)は全部(ぜんぶ)出鱈目(でたらめ)だね。他的发言全是胡说八道。
まったく同感です。我完全同意。
6好主意。いい案(あん)だ。
読書会(どくしょかい)を開(ひら)こう。我们开读书会吧。いい案だ。好主意。
7我持相同意见。私は同じ意見(いけん)です。週に三回やりましょう。每个星期三次吧。私は同じ意見(いけん)です。我的意见也是一样。



8那样好。それがいい。
まずご飯(はん)を食(た)べて、それから山(やま)に登(のぼ)りましょう。先吃饭,然后爬山吧。
うん、それがいい、それがいい。对,那样好,那样好。
9没意见。異議(いぎ)なし。
柳(やなぎ)君もう誘(さそ)おう。把柳也叫上吧。異議なし。我没意见。
「なし」「ない」在日语古语中的终止形。现代日语仍不时残留着一些古语的用法。「なし」就是其中的一例。
10你说的没错。あなたのおっしゃったとおりだと思います。
寒いから、明日の遠足を止したほうがいいと思いますけど、どうでしょうか。气冷,我想应该取消明天的郊游,怎么样?
あなたのおっしゃったとおりだと思います。你说的没错。
11的确如此。いかにもその通りです。
結局(けっきょく)、この計画(けいかく)が成功(せいこう)するかしないかは、地域(ちいき)の住民(じゅうみん)の方々(かたがた)がどう反応(はんのう)するかにかかっているわけですね。说到底,该计划成功与否,取决于当地居民的反应。
いかにもその通りです。的确如此。
「动词原型+かしないか」意为做不做什么,能不能怎么样,选择疑问句。
日语口语全突破-谈话技巧篇-12不满



1他自己不会,还总是挑剔别人的做法。彼は自分ではできないくせして、いつも
人のやり方についてああだこうだという。
「くせして」也可以用「くせに」替换,意思是一样的,用于负面意义的逆接。
2都到了现在,你还说什么!それをいまさらなによ。もう一度やり直そうよ。我们重新来过吧。
分かれようっていったのはあなたよ。それをいまさらなによ。说分手的不是你吗?都到了现在,你还说什么!
3怎么休息?连个凳子也没有。休もうたってベンチもなにもないよ。ちょっと休もうよ。稍微休息一下吧。
休もうたってベンチもなにもないよ。怎么休息?连条凳子也没有。
4你这么说可真让我为难了。そうおっしゃいますと困りますね。
5什么调查调查,到底要调查到什么时候!不早点决定,就错过机会了。調査(ちょうさ)調査っていつまで調査してるんだろう。早く決定(けってい)してくれないと、タイミングを失っちゃうのに。
6那个人,太唠叨了,真讨厌。あの人、よくおしゃべりしていやだわ。

7糟糕,没赶上电车。くそっ、電車に乗り遅れた。
「くそっ」是表示自己的不满的情绪时使用的语气词,是男性用语,只能在自言自语或是很随便的场合使用,也写成「くそ」。



8不能再忍受了。これ以上耐えられない。給料が少ないね。工资太低了。
わたし、もうこれ以上耐えられないわ。我已经不能再忍受了。
9竟然能说出这种话来。よくそんなことが言えるね。
日语口语全突破-谈话技巧篇-13赞扬
1太棒了!凄(すご)い!
この仕事を全部しあげた。这个工作全部都做完了。すごい!太棒了!
「すごい」本为是一个表示程度很高的形容词,但是在口语中经常用来表示赞叹的意思。有些年轻人也说成「すげい」,是一种不太正规的用法。2干得好!よくやった!
見て!山田(やまだ)はゴールインしたよ!你看!山田到终点了!よくやった!干得好!
3真了不起!偉(えら)いぞ!
ぼくは一位(いちい)をとった!我得了第一名!えらいぞ!真也不起。
4真漂亮。素敵(すてき)だ。
この帽子(ぼうし)、どう?这个帽子怎么样?すてきだね。真漂亮。



5真了不起啊。たいしたもんです。また勝(か)ったのよ。我又赢了。たいしたもんです。真也不起啊。
6你干得不错。よく頑張りましたね。君、よく頑張ったね。你干得不错。どうも。多谢夸奖。
7了不起。さすがだね。
これ、私が作ったの。这是我做的。さすがだね。了不起。
8这孩子真可爱。まあ、かわいい赤(あか)ちゃんだこと。「~こと」在句尾,表示惊叹等感情。
9哇,这衣服真漂亮。あら、素敵な洋服だこと。
あら、素敵な洋服(ようふく)だこと、お母さんに買ってもらったの?哇,这衣服真漂亮,是妈妈给你买的吗?
ううん、違う。父が買ってくれたの。不是,是爸爸买的。
9了不起。你学得很好啊。さすが。ちゃんと勉強してるんですね。さすが。ちゃんと勉強してるんですね。了不起。你学得很好啊。少しだけなんですよ。只学了一点点。
日语口语全突破-谈话技巧篇-14忠告与提醒
1不要一个人难过。一人で悩(なや)むことはないのよ。
困ったことがあったらいつでも私に言ってね。一人で悩むことはないのよ。如果



有什么困难随时告诉我,不要一个人烦恼。はい、どうもありがとう。好的,谢谢你。
「~ことはない」表示不用做某事,不需要做某事。
2自己的事请你自己做。自分のことを自分でしなさい。
お母さん、この服を洗ってくれないか。妈妈,帮我把这件衣服洗了好吗?子供であるまいし、自分のことを自分でしなさい。又不是孩子,自己的事请你自己做。
3要预防感冒,必须充分休息。風を防(ふせ)ぐには十分な休養(きゅうよう)をとらないといけません。
4上课时不许讲话。授業中はお喋りをしないように。「ないように」是「ないようにしなさい」的省略。
5不应该干涉他人的私生活。他人の私生活(しせいかつ)に干渉(かんしょう)すべきではない。
あの人、また新しいボーイフレンドができたって。听说那个人又有新男朋友了。おいおい、他人の私生活に干渉すべきじゃないよ。喂,你不应该干涉他人的私生活吧。
6不许践踏草坪。芝生(しばふ)に入ってはいけない。
7不许摘那朵花。その花を取ってはだめだよ。この花は綺麗だ。とろう。这朵花真漂亮,摘下来吧。その花を取ってはだめだよ。不许摘那朵花。



8不能因为一两次的失败就放弃。一度や二度の失敗(しっぱい)であきらめてはならない。
9男孩子不应该为了这种事哭。男の子はこんなことで泣(な)かないの。
10不要乱写乱画。落書(らくが)きするべからず。
「べからず」是「べきではない」的古语否定形,意思是不应该……”,一般是书面用语。
11别说大话!偉(えら)そうなことを言うんじゃない!ぼくは何でもできるんだ。我什么都会做。偉そうなことを言うんじゃないぞ!别说大话!
12你还没够吗?まだ懲(こ)りないの?
「懲りる」是感到后悔,决心不再做第二次的意思。它的名词形是「こり」,经常单独使用,有时也用「こりごり」的形式。
13这样做不好。そうするのはよくない。
だって、遅刻(ちこく)したのは私のせいじゃない。可是,迟到不是我的错。そんな言い訳をするのはよくないよ。正直(しょうじき)に「すみません」といいなさい。你这样狡辩不好。你应该坦白地说声对不起





本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/5d987990daef5ef7ba0d3c6b.html

《日本语口语.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式