鹧鸪天·桂花原文、翻译及赏析

发布时间:2020-09-12 16:04:26   来源:文档文库   
字号:

鹧鸪天·桂花原文、翻译及赏析

原文:

暗淡轻黄体性柔。情疏迹远只香留。何须浅碧深红色,自是花中第一流。(深红 一作:轻)

梅定妒,菊应羞。画阑开处冠中秋。骚人可煞无情思,何事当年不见收。( 通:栏)

译文及注释

作者:佚名

译文

淡黄色的桂花,并不鲜艳,但体态轻盈。于幽静之处,不惹人注意,只留给人香味。不需要具有名花的红碧颜色。桂花色淡香浓,应属最好的。

(和桂花相比)梅花一定妒嫉,菊花自当羞惭。桂花是秋天里百花之首,天经地义。可憾屈原对桂花不太了解,太没有情意了。不然,他在《离骚》中赞美那么多花,为什么没有提到桂花呢?

注释

鹧鸪天:词牌名。

画阑 句:化用李贺《金铜仙人辞汉歌》的 画栏桂树悬秋香 之句意,谓桂花为中秋时节首屈一指的花木。

骚人 二句:取意于陈与义《清平乐 木犀》的 楚人未识孤妍,《离骚》遗恨千年 之句意。 骚人 楚人 均指屈原。可煞:疑问词,犹可是。情思:情意。何事:为何。此二句意谓《离骚》多载花木名称而未及桂花。

赏析

作者:佚名

这首《鹧鸪天》词是一篇盛赞桂花的作品。在李清照词中,咏花之作很多,但推崇某花为第一流者还仅此一篇。它与《摊破浣溪沙》同为作者与丈夫居住青州时的作品。

作为供观赏的花卉,艳丽的色彩是惹人喜爱的一个重要原因。此篇的上片正是抓住桂花 的特点来写的。 暗淡轻黄体性柔 三字是形容桂花的色是暗黄、淡黄、轻黄。 体性柔 说这种花的花身和性质。

情疏迹远只香留。 这种树多生于深山中,宋之问诗: 为问山东桂,无人何自芳。 李白诗: 安知南山桂,绿叶垂芳根。 所以对人来说是迹远而情疏的,可是它的香却不因此而有所减少。

何须浅碧深红色,自是花中第一流。 作者以为,浅碧、深红在诸颜色中堪称美妙,然而,这些美妙的颜色,对于桂花来说,却是无须添加的。因为它浓郁的香气,温雅的体性已足使她成为第一流的名花,颜色淡一点又有什么要紧呢?

上片围绕 的矛盾展开形象化的议论,生动地表现了作者的美学观点。对于 这个具体的审美对象来说, 属于外在美的范畴, 属于内在美的范畴,作者以为色淡味香的桂花 自是花中第一流 ,足见作者对于内在美是很推崇的。

下片的 梅定妒,菊应羞,画栏开处冠中秋 ,是紧承上一片的意思写的。梅花,虽然开在早春,开在百花之前,而且姿容秀丽,仪态万千。但是,面对着 暗淡轻黄体性柔 的桂花,她却不能不生嫉妒之意;菊花,虽然开在深秋,独放百花之后,而且清雅秀美,幽香袭人,但面对着 情疏迹远只香留 的桂花,她也不能不掩饰羞愧之容。于是,正值中秋八月开放的桂花便理所当然地成为花中之冠了。

骚人可煞无情思,何事当年不见收。 骚人 指的是屈原。屈原的《离骚》上多载草木名称,独独不见桂花。宋代的陈与义在《清平乐 咏桂》中说: 楚人未识孤妍,《离骚》遗恨千年。 意思和此词大体上是一致的,皆以屈原的不收桂花入《离骚》为憾事,以为这是屈原情思不足的缘故。

就全篇来说,这首词的笔法是很巧妙的。全词自始至终都象是为桂花鸣不平,实际上是在抒发自己的幽怨之情。

词中正面描写桂花的,只有开头两句。仅此两句便把桂花的颜色、光泽、性格、韵味都写尽了,为后面替桂花 鸣冤 正名 做好了铺垫。

作者之所以推崇桂花为第一流的花朵,是因为她十分注重桂花的内在美,十分欣赏桂花的色淡味香,体性温雅。所谓 何须浅碧深红色 ,言外之意是,只要味香性柔,无须浅碧深红;如果徒有 浅碧深红 便不能列为花中第一流。为了推崇桂花,作者甚至让梅花生妒,使菊花含羞。其实,作者的咏梅、咏菊之作是不少的,这两种花,论颜色,论风韵,确实不在桂花之下,她们的 恐怕还是因为她们没有桂花那样浓郁的芳香吧?最后,作者更直接谈及咏桂与情思的关系,她以非凡的艺术家的胆量和勇气指责屈原的当年不收桂花入《离骚》是 情思 不够的缘故。至此,作者既为桂花 ,又抒发了自己的一怀幽情。实际上,那 暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留 的桂花,正是作者傲视尘俗,乱世挺拔的正直性格的写照。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/62148a92a56e58fafab069dc5022aaea988f4129.html

《鹧鸪天·桂花原文、翻译及赏析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式