正在进行安全检测...

发布时间:2023-12-02 10:47:55   来源:文档文库   
字号:
春江花月夜的原文,注音,译文及赏析
春江花月夜年代唐代作者张若虚体裁乐府春江潮水连海平海上明月共潮生。滟滟yàn随波千万里何处春江无月明江流宛转绕芳甸diàn月照花林皆似霰xiàn。空里流霜不觉飞汀tīng上白沙看不见。江天一色无纤尘皎皎空中孤月轮。江畔何人初见月江月何年初照人人生代代无穷已江月年年望只相似。不知江月待何人但见长江送流水。白云一片去悠悠青枫浦上不胜愁。谁家今夜扁舟子何处相思明月楼可怜楼上月徘徊应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去捣衣砧zhēn上拂还来。此时相望不相闻愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度鱼龙潜跃水成文。昨夜闲潭梦落花可怜春半不还家。江水流春去欲尽江潭落月复西斜古字中读xiáxié是近代编入的声调。xié月沉沉藏海雾碣jié石潇湘无限路。不知乘月几人归落月摇情满江树。词语解释?滟滟波光闪动的光彩。?芳甸遍生花草的原野。?霰雪珠。?流霜古人以为霜和雪一样是从空中落下来的所以叫流霜。这里比喻月光皎洁所以不觉得有霜霰飞扬。?汀水中的空地。?纤尘微细的灰尘。?月轮指月亮因月圆时象车轮故称月轮。?穷已穷尽。?但见只见、仅见。?悠悠渺茫、深远。?青枫浦地名今湖南浏阳县境
扁舟孤舟。?月徘徊指月光移动。?妆内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。?镜台梳妆台。?玉户形容楼阁华丽以玉石镶嵌。?捣衣砧捣衣石、捶布石。?闻互通音信。?逐跟从、跟随。月华月光。?文同“纹”。?无限路言离人相去很远。21乘月趁着月光。22摇情激荡情思犹言牵情。译文春天的江潮水势浩荡与大海连成一片一轮明月从海上升起好像与潮水一起涌出来。月光照耀着春江随着波浪闪耀千万里什么地方的春江没有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁。月光像白霜一样从空中流下感觉不到它的飞翔它照得江畔的白沙看不见。
江水、天空成一色没有
些微灰尘只有明亮的一轮孤月高悬空中。江边上什么人最初看见月亮江上的月亮哪一年最初照耀着人人生一代代地无穷无尽只有江上的月亮一年年地总是相像。不知江上的月亮照耀着什么人只见长江不断地输送着流水。游子像一片白云缓缓地离去只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。哪家的游子今晚坐着小船在漂流什么地方有人在明月照耀的楼上相思可怜楼上不停移动的月光应该照耀着离人的梳妆台。美好的闺房中的门帘卷不去月光在捣衣石上拂去月光但它又来了。这时互相望着月亮可是互相听不到声音我希望随着月光流去照耀着您。送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边只能在水面激起阵阵波纹。昨天晚上梦见花朵落在悠闲的水潭上可怜春天过了一半还不能回家。江水流走春光春光将要流尽水潭上月亮晚晚落下如今又西斜。斜月慢慢下沉藏在海雾里碣石与潇湘的离人距离无限遥远。不知有几人能乘着月光回家只有那西落的月亮摇荡着离情洒满了江边的树林。赏析被闻一多先生誉为“诗中的诗顶峰上的顶峰”《宫体诗的自赎》的《春江花月夜》一千多年来使无数读者为之倾倒。一生仅留下两首诗的张若虚也因这一首诗“孤篇横绝竟为大家”。诗篇题目就令人心驰神往。春、江、花、月、夜这五种事物集中体现了人生最动人的良辰美景构成了诱人探寻的奇妙的艺术境界。诗人入手擒题一开篇便就题生发勾勒出一幅春江月夜的壮丽画面江潮连海月共潮生。这里的“海”是虚指。江潮浩瀚无垠仿佛和大海连在一起气势宏伟。这时一轮明月随潮涌生景象壮观。一个“生”字就赋予了明月与潮水以活泼泼的生命。月光闪耀千万里之遥哪一处春江不在明月朗照之中江水曲曲弯弯地绕过花草遍生的春之原野月色泻在花树上象撒上了一层洁白的雪。诗人真可谓是丹青妙手轻轻挥洒一笔便点
染出春江月夜中的奇异之“花”。同时又巧妙地缴足了“春江花月夜”的题面。诗人对月光的观察极其精微月光荡涤了世间万物的五光十色将大千世界浸染成梦幻一样的银辉色。因而“流霜不觉飞”“白沙看不见”浑然只有皎洁明亮的月光

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/622cdd02a617866fb84ae45c3b3567ec102ddc28.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式