正在进行安全检测...

发布时间:1714313735   来源:文档文库   
字号:
游子吟的翻译范文
游子吟 孟郊
慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。
游子吟译文 慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。 临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。 有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖 普泽的慈母恩情呢 ?
游子吟注释 游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。 子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。 临:将要。
意恐:担心。归:回来,回家。 谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。 心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
报得:报答。
三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。
三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称 三春。 晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
游子吟赏析 深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位 常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分
离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普
通场景, 而表现的,却是诗人深沉的内心情感。
开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两 极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相 为命的骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈 为游子赶
制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。母亲千 万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。伟大的母爱正是通过 常生活中的细节自然地流露出来。 前面四句采用白描手法, 不作任 何修饰,但慈母的形象真切感人。
最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对 爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草, 爱如春天阳光。儿女怎能报答母爱于万一呢 ?悬绝的对比,形象的 喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。
这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎 凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。 “诗从肺腑出,
出辄愁肺腑” 轼《读孟郊诗》
。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴 素淡中正见其诗味的浓郁醇美。
这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以 百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。 直到清朝, 溧阳有两位诗人又 吟出了这样的诗句:“父书空满筐, 母线萦我襦” 史骐生《写怀》 “向来多少泪,都染手缝衣” 彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》 足见此诗给后人的深刻印象。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/624b189e4935eefdc8d376eeaeaad1f347931104.html

《正在进行安全检测....doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式

相关推荐