宋史·岳飞传 阅读答案及翻译(3)

发布时间:2019-03-06 08:27:14   来源:文档文库   
字号:

宋史·岳飞传 阅读答案及翻译(3)

宣和四年,真定宣抚使刘韐招募勇敢战士,岳飞应徵入伍。当时相州有一夥以陶俊、贾进和为首的盗贼为祸甚烈,岳飞请求率领一百名骑兵前去消灭他们。先派一些士兵扮作商人进入盗贼活动地界,被盗贼俘去编入部伍。岳飞派遣一百名士兵埋伏在下,自己率领数十骑逼近敌人营垒挑战。盗贼出兵应战,岳飞假装战败而逃,盗贼随后紧追,山下伏兵突然杀出,先前被陶俊掳去的士兵擒获陶俊和贾进和得胜而归。

康王赵构到相州,岳飞通过刘浩进见,受命招讨游寇吉倩,吉倩率众三百八十人投降。因功补为承信郎。率领铁骑三百人前往李固渡诱敌,将金兵打败。随从刘遥解除东京开封之围,与金军相持於滑州南,率领一百名骑兵在结冰的河上演习。敌军突然来到,岳飞指挥他的部属说: 敌人虽然人数众多,但不知我军虚实,应当趁其立足未稳迅速出击。 於是独自策马向前迎敌。金有一猛将手舞大刀杀来,岳飞将其斩於马下,敌人大败而逃。岳飞因此升为秉义郎,隶属於东京留守宗泽。转战於开德、曹州,都立有战功,宗泽十分惊奇,说: 你的勇敢机智和才能武艺,即使是古代的良将也不能超过,但你喜好野战,并不是万全之计。 因此将作战阵图传授给岳飞。岳飞说: 摆好阵势再开战,这是用兵的一般法则,要把它运用得巧妙得当,全在於潜心思考,灵活多变。 宗泽听后深感此话有理。康王赵构即位以后,岳飞上书数千言,大概意思是说: 陛下已登皇位,社稷有主,已经足以打破敌人奸谋,加上勤王的军队日益会集,而敌人认为我方素来软弱,应该乘金轻敌懈怠之时出兵击之。黄潜善、汪伯彦之辈不能秉承陛下旨意以图谋恢复故土,而是劝陛下不断南逃,恐怕不足以维系中原父老厚望。臣希望陛下乘敌巢穴未固之机,亲自率六军北渡,如此则将士振奋士气激昂,中原失地可一举恢复。 书上之后,以小臣越职言事被剥夺官位罢归原籍。

岳飞投奔河北招讨使张所,张所以国士之礼接待他,暂时补为修武郎,充任中军统领。张所问道: 你一人能敌多少人? 岳飞回答说: 勇敢并不足以依恃,用兵作战贵在先定好谋略,古代晋国乐枝用曳柴扬尘的方法战胜楚国,楚国莫敖用采樵之计打败绞国。都是以谋略取胜的例子。 张所惊叹道: 君决非一般行伍中人可比。 岳飞於是劝说张所道: 国家定都开封,凭恃河北作为屏障。如果占据要冲之地,重兵布列各军事重镇,一城受到敌人包围,则其他城池出兵或挠敌或救援,那麼金军就不能窥视河南,而京城开封这一根本之地便能稳固了。招抚使果能提兵压境,岳飞当惟命是从。 张所听罢大喜,暂时将岳飞补为武经郎。

本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/647be299ba68a98271fe910ef12d2af90342a84a.html

《宋史·岳飞传 阅读答案及翻译(3).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式