文档从互联网中收集,已重新修正排版,word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。中国留学生出到国外一定要小心口语
留学前,我觉得自己英文还行,甚至讲起英语来还有口头禅,总爱模仿美剧中老美的口音,说话前先来句“YouKnow…”作为开场白。当时感觉,这样开始对话会产生些许亲近感,能马上跟对方套上近乎。
我们有一门考试是要跟导师面对面坐下交谈的。因为平时上课时我提问比较多,暗自感觉她应该蛮喜欢我。而且我接触到的美国人普遍给人感觉都是挺容易相处的,所以即使是老师,大家面对面时也能像朋友般。考试的时候,我也想借此营造一种轻松和平等的对话氛围。记得我当时被问及的题目是“你如何看待嘉年华这种形式”。我习惯性地脱口而出:“Youknow,Ihaven’thadanycarnivalbefore,but…”
正当我准备口若悬河炫耀自己的英语口语时,只见对方面无表情地瞪了我一眼,毫不客气地打断说“Idon’tknow。”突然间我尴尬得无地自容。更难堪的是,老师还紧接着用质疑的口吻补充道:“Really?Youdon’thaveanycarnivalbefore?”那表情仿佛在告诉我,“你从没经历过嘉年华?怎么来回答这个问题?怎么发表你的见解?”
我就知道接下去的对话没可能简单进行了,更别提想得高分了……提示:Youknow是一个非正式的表达,所以不合适用于这样的正式场合,也最好不要跟导师这么说。
CanIhaveanotherone?留学地:英国
有次跟英国同学一起去一家餐馆,那里主菜是可以续的。因此一群人兴致勃勃一起前去。主菜分量小,吃一份确实还没饱。我当即想要续一份,于是举着手对服务员叫唤:“CanIhaveanotherone?服务员连忙跑过来惊恐地看看我,再看看我的盘子,问我:“Isthereanyproblem,sir?”我回答:“No,Ijustwanttohaveanotherone。”一边说一边还心里犯嘀咕,英国佬也挺抠门的嘛,明明说好能续的,怎么一谈到续餐还要大惊小怪问有什么问题。
对面的同学见状,立马微笑着对服务员解释道:“Justonemore,please。”服务员这才跑开去,但仿佛还心有疙瘩。等服务员再端上来一份后,人家还念念不忘问我是否对主菜有任何问题,我忙不迭地说“没问题,没问题……”接下去的餐只敢埋头闷吃,极为不好意思。
提示:原来这位同学说的那句话,以及说话前的大声召唤状会被人误以为是我对食物不满意,要求更换一份。通常这对一家餐馆来说是一种极大的不满和批评,属于挺原则性的问题。其实要求续餐只需简单说一句“Onemore,please”即可,意思就是“再给一份”。
whereareyoufrom?留学地:美国
第一次打电话叫TAXI,对方问“whereareyoufrom”我回答CHINA。还在奇怪叫taxi还分国籍?想学习更多英语知识,请关注口袋英语aikoudaiyy
对方可能以为我在搞笑,很郁闷的说“sorry,wecannotdothat。”我一听,火大。怎么有种族歧视啊。就问:why?对方愣了半天,挂了。
提示:好吧,我承认这个有点类似“—Howareyou?—Fine,thankyou。”的这种条件反射,可惜人家出租车司机只是想知道去哪接你罢了。
Abouttelphonenumber留学地:加拿大
朋友刚来的时候不认识什么人,所以在班上试图交朋友,一日,觉得一白人哥们人挺好,于是想要人家电话号码,日后做朋友。
于是问:“HOWMANYISYOUPHONENUMBER?”白人说:“TEN。”
提示:要电话的表达一般是“MayIhaveyourphonenumber?”等,像这种“你电话是多少”的直译显然是不合适的。
1如有帮助欢迎下载支持
文档从互联网中收集,已重新修正排版,word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。Billbill?留学地:加拿大
来加拿大的时候,去学校上课谁都不认识,然后中午自己吃饭。听同学说有家的咖啡很不错,然后就想去买。然后走错地方了,跑一个法国餐厅了,然后就坐下来了,点了个最便宜的。
吃完饭,不知道咋埋单。然后看到隔壁桌有个男的说bill。就听到bill这个词了,然后就把服务生叫过来说:”Iamfinished,billbill”然后还顺势用手做手枪的手势指着账单给那女的看,然后人家吓坏了。然后叫了俩男的过来,把我朋友也吓坏了,解释了半天才出去。
提示:要买单怎么说?口语中:“Check,please!”或“Bill,please!”就是最地道的表达了!还可以这样表达“Waiter,I’lltakethecheck。”
其他关于付帐的相关表达还有:paythetab/paythebill