1、It's too hot, my tongue is on fire. Can you give me some ice water?辣死我了!我的舌头都火辣辣的.能给我点冰水吗?本来on fire是表示"着火"这个意思,比如说: The house was on fire. 意思就是,房子着火了.现在说舌头"着火了",是很夸张的表达,意思就是很辣,火辣辣的.2、How can it be so spicy? I am tearing up! The taste is too strong for me.怎么这么辣?都呛得我流眼泪了.这个味儿太浓了.形容食物的辣,有2个很常见的词汇表达.一个是hot,另外一个是spicy3、Do try some sauce. It goes perfectly with fried chicken.来点儿酱吧,炸鸡蘸上这种酱特别好吃.Go with就是相配的意思,比如说: Do you think this hat would go with my new dress? 你觉得这帽子和我的新衣服相配吗? Go perfectly with就是很配的意思.4、Do try some sauce. It goes perfectly with fried chicken.来点儿酱吧,炸鸡蘸上这种酱特别好吃.Go with就是相配的意思,比如说: Do you think this hat would go with my new dress? 你觉得这帽子和我的新衣服相配吗? Go perfectly with就是很配的意思.5、That Tofu looks like it will melt in your mouth.豆腐看起来入口即化.6、A visit to Beijing is not complete without a taste of Beijing roast duck.到了北京,怎能不尝尝北京烤鸭?7、The plum juice was sweet and left a pleasant taste in my mouth.酸梅汤有点甜,让我唇齿留香.8、I didn' expect it to taste so good.没想到居然这么好吃.
1. Do you like to go out eating?想不想出去吃呢?有次我问老美出去吃东西怎么说,他回答说一般出去吃饭,他们只说go to eat , go out eating 或是eat out 而不会说go to dinner, go for lunch,也就是不需特地说中餐或是晚餐。所以后来老美问我刚去哪了,我应该要说的I just went out eating, 而不会说I just went to dinner.小明细多注意,你的英文会更棒。如果要强调是去吃午餐或晚餐的话,一般就直接说lunch 或是dinner. 例如人家问你,“Where did you go?” 你就可答说“Lunch.”
2. There is a Deli over there, do you like it?那里有一家Deli(餐厅),你喜不喜欢呢?美国的餐厅可分很多种,Restaurant 是一般的通称,另外常用到的有Deli: 供应三明治,沙拉这种现成的,不需再经过烹调的餐厅,例如SUBWAY 就可以算是Deli. 另外还有Grill 也随处可见,翻译成烤肉餐厅,多半是提供牛排,汉堡热食类的食物。Deli 这个字是delicatessen 的简写,可是现今在美国一般只会听到deli 而很少听到delicatessen 了!
3. What do you like to drink?想要喝什么?美国餐厅的习惯,吃饭时都会点一大杯饮料,所以侍者一定会先问你 What do you like to drink? 也有人会这么说,Can I get you something to drink? 一般餐厅都会提供的有coke, diet coke, sprite, iced tea以及lemonade 等。如果什么都不要,就说just water.值得注意的是,在一般的速食店提到drink 都是指soft drink 而言。但是一般人说到have a drink 时,他们多半指的是alcoholic, 也就是含酒精的饮料。所以如果有人问你,“Come on, have a drink with us.” 他绝不是要你跟他们一起喝可乐的意思,而是要你跟他们一起喝酒啦!
4. Are you ready to order or just a minute?你们准备好了吗?还是要再等一会通常饮料上桌之后,大伙都还要花点时间研究一下菜单,如果侍者看你们大概都差不多了,他就会过来问你们,Are you ready to order or just a minute?如果是已经准备好要点餐了,就直接跟她说你想吃什么,如果大家还要再研究研究,则可以跟侍者说Just a minute.或是Wait a few more minutes. 请他等一下,他会说OK. I'll be back.(好,那我等下再来。)
5. Do you want to separate check?你们要不要分开付帐?比如说二对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,则你们可以主动跟侍者说的We want to separate check。有时他们也会主动问你,Do you want to separate check?或是Do you want separate checks? 这样的话帐单就会有二张。但有些餐厅separatecheck 会多收服务费,最好先问清楚。如果是要一起付,则简单地说,together或是one check 就可以了。
对话1 Dialogue 1
A: What can I do for you, sir?先生,您要来点什么?B: What have you got this morning?今天早上你们这儿有什么?A: Fruit juice, cakes and refreshments, and everything.水果汁、糕点各种茶点等等,应有尽有。B: I’d like to have a glass of tomato juice, please.请给我来一杯西红柿汁。A: Any cereal, sir?要来点谷类食品吗,先生?B: Yes, a dish of cream of wheat.好的,来一份麦片粥。A: And eggs?还要来点鸡蛋什么的吗?B: Year, bacon and eggs with buttered toast. I like my bacon very crisp.要,再来一份熏猪肉和鸡蛋,我喜欢熏猪肉松脆一点。A: How do you want your eggs?您喜欢鸡蛋怎么做?B: Fried, please.煎的。A: Anything more, sir?还要什么别的东西吗,先生?B: No, that’s enough. Thank you.不要了,足够了。谢谢
对话2 Dialogue 2(A couple waiting to be seated in a crowded restaurant)(一对夫妇在拥挤的餐厅外等待就座)A: Do you have a reservation, sir?请问您订位了吗?先生,太太?B: No, I am afraid we don’t.没有。A: I’m sorry. The restaurant is full now. You have to wait for about half an hour. Would you care to have a drink at the lounge until a table is available?很抱歉,餐厅已经满座了。约要等30分钟才会有空桌。你们介意在休息室喝点东西直至有空桌吗?B: No,thanks. We’ll come back later. May I reserve a table for two?不用了,谢谢。我们等一会儿再来。请替我们预定一张二人桌,可以吗?A: Yes, of course. May I have your name, sir?当然可以。请问先生贵姓?B: Bruce. By the way. Can we have a table by the window?布鲁斯。顺便,我们可以要一张靠近窗口的桌子吗?A: We’ll try to arrange it but I can’t guarantee, sir.我们会尽量安排,但不能保证,先生。B: That’s fine.我们明白了。(Half an hour later, the couple comes back.)半小时后,布鲁斯夫妇回来了。A: Your table is ready, sir. Please step this way.你们的桌子已经准备好了,先生,太太。请往这边走。
Dialogue 3A: Waiter, a table for two, please.服务生,请给我一张两人的桌子。B: Yes, this way please.好的,请跟我来。A: Can we see the menu, please?能让我们看一看菜单吗?B: Here you are.给您。A: What’s good today?今天有什么好吃的?B: I recommand crispy and fried duck.我推荐香酥鸭。A: We don’t want that. Well, perhaps we’ll begin with mushroom soup, and follow by some seafood and chips.我们不想吃香酥鸭。或许我们可以先吃蘑菇汤,然后再要点海鲜和土豆片。B: Do you want any dessert?要甜品吗?C: No dessert, thanks. Just coffee.不,谢谢。 咖啡就行了。(After a few minutes.)过了一会儿。A: I can have the check, please.结帐。C: George. Let’s split this.乔治,我们各自付帐吧。A: No, it’s my treat tonight.不,今天我请客。B: Cash or charge, sir?现金还是记帐?A: Charge, please. Put it on my American Express.记帐。请记入我的“美国运通信用卡”帐号。
Dialogue 4A: Good morning. Can I help you?早上好。有什么能效劳的吗?B: I want an American breakfast with fried eggs, sunny side up.我想要一份美式早餐,要单面煎的鸡蛋。A: What kind of juice do you prefer, sir?您想要哪种果汁呢?B: Grapefruit juice and please make my coffee very strong.西柚汁,还有,我要杯很浓的咖啡。A: Yes, sir. American breakfast with fried eggs, sunny side up, grapefruit juice and a black coffee. Am I correct, sir?好的,一份美式早餐,要单面煎的鸡蛋、西柚汁及一杯清咖啡,对B: Yes, that’s right.是的。A: Is there any thing else, sir?还有什么吗,先生?B: No, that’s all.没有了,谢谢。(Later)稍后A: Good morning, sir. I’ve brought the breakfast you ordered.早上好,先生。您要的早餐送上来了。B: Just put it on the table, please.请放在桌上。A: Do you need anything else, sir?先生,还有其他需要吗?B: No thanks. Ah, yes! Can I have some more juice for the minibar?没有,谢谢。 啊!可否多放一些果汁在冰箱里?A: What kind of juice would you like, sir?哪种果汁呢,先生?B: Tomato, orange and apple juice, please.番茄汁、橙汁及苹果汁。A: Yes, sir. I’ll get them for you right away. Would you please sign this bill first? Thank you, sir好的,我立刻去取。麻烦您先签了这张帐单。
Dialogue 5A: Oh, I’m starving. I’d like to try some real Chinese cuisine. What would you recommend, waiter?啊,我快饿死啦。我想吃点真正的中国菜。您给我推荐什么呢,服务生?B: Well, it depends. You see, there are eight famous Chinese cuisines:for instance, the Sichuan cuisine, and the Hunan cuisine.那要看情况了。您知道,中国主要有八大菜系。比方说,川菜、湘菜。A: They are both spicy hot, I’ve heard.我听说这两种都很辣。B: That’s right. If you like hot dishes, you can try some.对。您要是爱吃辣的,可以试试。A: They might be too hot for me.对我来说可能太辣了点。B: Then there’s the Cantonese cuisine and the Jiangsu cuisine. Most southerners like them.再有是粤菜和江苏菜。大多南方人都爱吃。A: What about any special Beijing dishes?有什么特别的北京风味菜吗?B: There’s the Beijing roast duck.有北京烤鸭啊。A: Oh, yes. I’ve heard a lot about it. I’d like very much to try it. Where can I find it?啊,对了,听过多次了。我很想试一试。在哪儿能吃到呢?B: You can find it in most restaurants, but the best place is certainly Quanjude Restaurant.大多数饭店都有烤鸭,可是最好的当然还是全聚德烤鸭店。A: Is it near here?离这儿近吗?B: Not too near but not too far either. A taxi will take you there in 15 minutes, if the traffic is not too bad, I mean.不太近也不算远。乘出租车15分钟能到。我是说,要是堵车不厉害的话A: Well, thank you for your information. But what is the name of that restaurant again?好,多谢您的指点。请您再说一下那个饭馆的名字好吗?B: Let me write it down on this slip of paper for you. You can show it to the taxi-driver.我来给您写在这张纸片上。您好拿给出租车司机看。A: That’s very kind of you. Thanks a lot.您真是太好了!多谢多谢。B: You’re welcome.不客气。
本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/6d241b8402d276a200292e19.html
文档为doc格式