国家机构西语名称

发布时间:2010-08-20   来源:文档文库   
字号:
国务院机构


以下内容仅供参考 ¡Sólo sirve como una referencia! 国务院办公厅 Oficina General del Consejo de Estado 国务院所属各部委27个)

外交部 Ministerio de Relaciones Exteriores 国防部 Ministerio de Defensa Nacional

发展改革委 Comisión Estatal de Desarrollo y Reforma 教育部 Ministerio de Educación

科技部 Ministerio de Ciencias Y Tecnología

工业和信息化部 Ministerio de Industria y Tecnología Informática 公安部 Ministerio de Seguridad Pública 安全部 Ministerio de Seguridad Estatal 监察部 Ministerio de Supervisión 民政部 Ministerio de Asuntos Civiles 司法部 Ministerio de Justicia 财政部 Ministerio de Finanzas

人力资源社会保障部 Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social 国土资源部 Ministerio de Tierras y Recursos Naturales 环境保护部 Ministerio de Protección Ambiental

住房城乡建设部 Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural 交通运输部 Ministerio de Comunicaciones 铁道部 Ministerio de Ferrocarriles

水利部 Ministerio de Recursos Hidráulicos 农业部 Ministerio de Agricultura 商务部 Ministerio de Comercio 文化部 Ministerio de Cultura


卫生部 Ministerio de Salud Pública

国家民族事务委员会 Comisión Estatal de Asuntos de las Nacionalidades 人口计生委 Comisión Estatal de Población y Planificación Familiar 人民银行 Banco popular de China 审计署
Auditoria Nacional * 监察部与中共中央纪检委机关合署办公,机构列入国务院序列,编制列入中共中央直属机构。

国务院直属特设机构

国资委Comité de Supervisión y Administración de Activos Estatales 国务院直属机构

海关总署 Administración General de Aduana 税务总局 Administración Estatal de Impuestos

工商行政管理总局 Administración Estatal de Industria y Comercio

质量监督检验检疫总局 Administración General de Supervisión de Calidad,Inspección y Cuarentena

广播电影电视总局 Administración Estatal de Radio, Film y Televisión 新闻出版总署 版权局 Administración General de Prensa y Publicación 体育总局 Administración General Estatal de Deportes 安全生产监督管理总局 Administración Nacional de la Seguridad de Trabajo 统计局 Buró Nacional de Estadísticas

林业局 Administración Estatal de Forestación

知识产权局 Administración Estatal de Propiedad Intelectual 旅游局 Administración Nacional de Turismo

宗教事务局 Administración Estatal de Asuntos Religiosos 国务院参事室 Oficina de Consejeros de Consejo del Estado

国务院机关事务管理局 Adimistración de Oficinas de Gobierno de Consejo del Estado 预防腐败局 Buró Nacional de Prevención de Corrupción de China * 国家预防腐败局于2007913日宣布成立,列入国务院直属机构序列,在监察部加挂牌子。


国务院办事机构

侨务办 Oficina de Asuntos de Chinos de Ultramar del Consejo de Estado 港澳办 Oficina de Asuntos de Hong Kong y Macao del Consejo de Estado 法制办 Oficina de Asuntos Legislativos del Consejo de Estado 国务院研究室 Oficina de Análisis del Consejo de Estado

国务院台湾事务办公室 * Oficina de Asuntos de Taiwan del Consejo de Estado 新闻办 * Oficina de Información del Consejo de Estado 档案局 * Buró de Archivos del Consejo de Estado * 国务院台湾事务办公室与中共中央台湾工作办公室、国务院新闻办公室与中共中央对外宣传办公室,一个机构两块牌子,列入中共中央直属机构序列。国家档案局与中央档案馆,一个机构两块牌子,列入中共中央直属机关的下属机构。

国务院直属事业单位

新华社 Agencia de Noticias Xinhua 中科院 Academia de Ciencias de China

社科院 Academia de Ciencias Sociales de China 工程院 Academia de Ingeniería de China

发展研究中心 Centro de Planeamiento de Desarrollo del Consejo de Estado 行政学院 Institudo Nacional de Administración 地震局 Buró de Sismología de China

气象局 Administración de Meteorología de China 银监会 Comisión de Regulación de Banca de China 证监会 Comisión de Regulación de Valores de China 保监会 Comisión de Regulación de Seguro de China 电监会 Comisión de Regulación de Electricidad de China

社会保障基金理事会 Consejo Nacional para Fundación de Seguridad Social de China


自然科学基金会 Cosejo Estatal de Fundación de Ciencias Naturales

国务院部委管理的国家局

信访局 Buró Estatal para Cartas y Visitas 粮食局 Administración Estatal de Grano 能源局 Administración Nacional de Energía

国防科学技术工业局 Administración Estatal de Ciencia,Tecnología e Industria para la Defensa Nacional

烟草专卖局 Buró Estatal Monopolio de Tabaco

外国专家局 Administración Estatal de Asuntos de Expertos Extranjeros 公务员局 Administración Estatal de Servicio Civil 海洋局 Administración Estatal de Océano 测绘局 Buró Estatal de topografía y cartografía 民航局 Administración General de Aviación Civil 邮政局 Buró Estatal Postal

文物局 Administración Estatal de Herencia Cultural 食品药品监管局 Administración Estatal de Comida y Droga 中医药局 Administración Estatal de Medicina Tradicional China 外汇局 Administración Estatal de Divisas

煤矿安监局 Administración Estatal de Seguridad de mina de carbón 保密局 * Buró Estatal de Secreto 密码局 * Buró Estatal de Criptografía

航天局 * Administración Nacional de Espacio de China 原子能机构 * Autoridad de Energía Atómica de China

国家语委 * Comisión Nacional de Trabajos de Lenguas y Caracteres de China

核安全局 * Administración Nacional de Seguridad Nuclear * 国家保密局与中央保密委员会办公室、国家密码管理局与中央密码工作领导小组办公室,一个
机构两块牌子,列入中共中央直属机关的下属机构。工业和信息化部对外保留国家航天局、国家原子能机构牌子。教育部对外保留国家语言文字工作委员会牌子。环境保护部对外保留国家核安全局牌子。 国家汉办(教育部对外汉语教学发展中心):Oficina Estatal de Chino (HanBan 民政部 福利彩票发行管理中心Centro de Emisión y Gestión de la Lotería
钓鱼台国宾馆La Residencia de Huéspedes de Estado de Diaoyutai



本文来源:https://www.2haoxitong.net/k/doc/6f9ba41755270722192ef79a.html

《国家机构西语名称.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式